KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ольга Куно - В полушаге от любви

Ольга Куно - В полушаге от любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга Куно, "В полушаге от любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ну и что тут такого? — встала на защиту Мирейи я. — Её протеже был ничем не хуже. Я бы сказала, даже лучше, чем тот, кого предлагал герцог.

Илона рассмеялась, глядя на меня, и я стушевалась, сообразив, что сижу, выпятив грудь, будто и правда готова броситься на шпагу, защищая свою госпожу.

— В любом случае, — уже спокойнее продолжила я, приняв более расслабленное положение, — тогда, если помнишь, герцог добился своего. Именно его человек получил в итоге это место. И тоже не без вмешательства Эстли.

— В том-то и штука. Задача Эстли — продвигать интересы герцога. Мирейа постоянно продвижению этих интересов мешает. Это превращает её в противника, которого надо нейтрализовать. Как именно? Она сестра герцога, поэтому вариант «мешок на голову и концы в воду» отпадает. Что остаётся? Самый действенный способ держать её под контролем — шантаж. Но чем шантажировать? Закон она не нарушает, в политических заговорах не участвует, фиолетовый порошок не нюхает. Её единственное слабое место — мужчины. Все знают, что она… не совсем целомудренна. Мирейа и сама не так чтобы делала из этого большой тайны. Однако же не пойман — не вор. Нельзя шантажировать, опираясь на гуляющие по дворцу слухи. Вот герцог с помощью Эстли и пытается поймать её на горячем. И вот тут-то и вклинивается одна непоседливая фрейлина, которая портит им всю игру.

— И будет вклиниваться, до тех пор, пока они пользуются столь грязными методами, — отрезала я.

Рассмеявшись, Илона взяла в руки бокал с бренди.

— Ну вот, как и следовало ожидать, моя душеспасительная беседа была проведена зря, — подытожила она. Отхлебнула напиток, покатала его по нёбу и проглотила, при крыв глаза от удовольствия. — Благие намерения, как и всегда, ни к чему не привели. Ну и поделом мне.

Она сделала ещё один глоток.

— Хочешь, я тоже прочитаю тебе лекцию — о вреде крепких алкогольных напитков? — лукаво предложила я.

От такой идеи Илона поперхнулась и раскашлялась, после чего отгородилась от меня, скрестив перед собой руки.

— Только не это! — взмолилась она. — Предоставь мне возможность спокойно наслаждаться балом.

— Хочешь наслаждаться балом — иди танцевать, — подсказала я.

Илона выразительно поморщилась.

— Мне лень, — понизив голос, призналась она. — К тому же мне страшно натёрли ногу эти бальные туфли.

— Что там может натереть ногу? — удивилась я, опуская взгляд на обувь подруги. — В них же только пальцы едва прикрыты. С этой новомодной обувью даже для пряжек места не остаётся!

— Это как раз радует, — фыркнула подруга. — И тем не менее ногу натёрло.

— Леди Илона! — Вынырнувший из толпы барон Гроули поприветствовал нас обеих вежливым кивком. Это был бодрый и неунывающий тридцатилетний мужчина, выглядевший лет на пять моложе, вероятнее всего благодаря своей энергии и оптимизму. — Не желаете ли потанцевать.

Илона страдальчески вздохнула и посмотрела на меня так жалобно, словно я могла чем-то ей помочь. Я сделала вид, будто этого не замечаю, и отхлебнула некрепкой «кислятины» из своего бокала.

— Мазурка?! — ещё более страдальчески простонала Илона, прислушавшись. — Ладно, Ральф, так и быть, я готова принять ваше предложение, — шутливо произнесла она, благо приятельские отношения гарантировали, что собеседник не обидится. — Но только имейте в виду: дурацкие новые туфли натёрли мне ногу, поэтому я буду хромать и, возможно, даже спотыкаться.

— Ничего, леди, я вас поддержу, — с усмешкой пообещал барон.

— А спотыкаясь, я могу начать выражаться, — грозно предупредила Илона.

— Я перетерплю, — отозвался Гроули. — Надеюсь, на этом список угроз исчерпан?

— Исчерпан. — Вздох подруги выражал безысходность, однако глаза грустными отнюдь не казались. — Идёмте, раз уж вы так настойчивы.

Гроули повёл её в танцевальную зону, а я осталась в полном одиночестве. Что, впрочем, нисколько меня не тяготило. Более того, я решила сбежать из зала прежде, чем кто-нибудь надумает это самое одиночество скрасить. Было бы неплохо немного подышать свежим воздухом в саду. Как раз успею вернуться к началу обеда.

Пересекая зал, я заметила Кэмерона Эстли, беседующего с леди Кларой Уортон. Точнее сказать, леди Клара вцепилась в графа и что-то вдохновенно ему говорила, он же старательно поддерживал на лице выражение умеренной учтивости, что явно стоило ему немалого труда. Это было неудивительно. Собеседница Эстли была пожилой дамой, каким-то непостижимым образом совмещавшей в себе энергичность и занудство. Это редкое сочетание качеств имело просто убийственный эффект, почти смертельный для тех, кому не посчастливилось оказаться в центре внимания леди Клары. Избавиться от её нотаций, не нарушив норм общения в приличном обществе, было возможно лишь после того, как пожилая леди сама утомится от их чтения. Однако это как правило происходило очень нескоро.

Поэтому, проходя мимо этой парочки, я мысленно потирала руки. Так вам и надо, лорд Кэмерон. Очень надеюсь, что она промурыжит вас ещё минут тридцать.

— Леди Инесса!

Этот скрипучий голос ударил мне в спину, словно угодившая между лопаток пуля. Воистину, боги надумали меня наказать. Нельзя желать ближнему таких страданий. Даже если этот ближний — столь невыносимый тип, как лорд Кэмерон. С трудом сдержав страдальческий вздох, я повернулась и поспешила изобразить на лице приветливую улыбку.

— Леди Клара! Как я рада вас видеть! Как вы себя чувствуете? Вам нравится на балу?

Я задавала эти вопросы, умышленно не оставляя времени для ответа и потихоньку пятясь к спасительной двери. Увы, леди Клара лишила меня надежды на отступление, цепко схватив мою руку. Правда, и Эстли отпускать не спешила.

— Я как раз говорила графу, что это просто-таки неприлично. — Дама никак не отреагировала на мои вопросы, оставшись верной давней привычке слушать только себя. — Две такие видные при дворе особы не могут поддерживать столько прохладные отношения. Просто не имеют права. Это же моветон!

Не удержавшись, я закатила глаза. Сколько ещё раз она будет повторять одно и тоже, используя для этого разные выражения?

— Вы занимаете столь важные посты при таких значимых людях, — продолжала леди Клара, к счастью, не замечая моей реакции. — Вы обязаны подавать окружающим пример своим поведением. Ваши же перепалки просто не допустимы! В моё время придворные дамы и кавалеры никогда бы не позволили себе ничего подобного. — Она неодобрительно покачала головой, одновременно цокая языком и явно смакуя всё это действо. — Вы обязательно должны сменить линию поведения. Слышите? Обязательно!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*