KnigaRead.com/

Илья Гутман - Луна над Бездной

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Илья Гутман, "Луна над Бездной" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И надсмотрщики опустили клинки и хлысты.

— Хорошо, — продолжил я. — Эльфы, я как Господь ваш, объявляю: вы свободны и можете идти куда угодно.

— Большинство из нас ничего не умеет делать, кроме как добывать руду, — сказал один из уже бывших рабов.

— В таком случае желающие могут продолжить работу. Но: на добровольных началах, сократив рабочий день на четыре часа. Надсмотрщики, в ваших услугах я больше не нуждаюсь, вы тоже свободны.

— А им куда податься? — спросил Апион.

— Могу уступить тебе.

— Что же, солдаты они хорошие, посильнее моих храмовников будут. Только я не уверен, что они как порождения Бездны будут слушаться меня. Как Зара смогла их подчинить — ума не приложу.

— Заре мог помочь Золотая Маска. Что же касается этих ребят — они будут слушаться тебя, если я прикажу им это.

Я подошёл к одному из эльфов, бросившему кирку:

— Скажи, эльф, у вас есть город?

— Да. Целый город рабов и надсмотрщиков.

— Отведи нас туда.

И тёмный эльф повёл нас подземными тропами вниз, вглубь ночного светила. Через некоторое время мы вышли к городу в пещере, выполненному из мрамора. К воротам вели спиральные лестницы, по бокам от которых стояли две статуи ящерицы. Я открыл силой воли ворота в форме шестигранника и мы вошли в поселение лунных жителей.

В городе обитали тёмные эльфы, рабы — часть из них — рудокопы, другие же также занимались обслуживанием лунных тварей — готовили им еду, чинили оружие. По городу ходили надсмотрщики-стражники из тварей. Казалось бы, обычный город, если не считать освещение от люминесцентных грибов. И ещё одну деталь, которую я заметил не сразу: пещера кончалась потолком. В этом ещё ничего удивительного не было, удивительным было то, что на нём вниз головой располагались здания. И по потолку, словно мухи, ходили жители — эльфы и лунные твари. Между потолком и полом располагалось несколько колон, обёрнутых спиральной лестницей.

— Что это? — спросил я, показывая на потолок и снующих по нему гуманоидов.

— Гравитационная аномалия, — ответил Апион. — Один из побочных эффектов от создания гигантского артефакта, в недрах которого мы находимся. Гравитация притягивает к внутренним поверхностям Луны, так что она работает и внизу города, и на его потолке. В центре каждой колонны вектор гравитации сменяется, и можно ходить по противоположной поверхности. А вот в центре полости находится точка либрации.

— Что это значит?

— В ней пересекаются векторы гравитации. Но поскольку они равнозначны, то их алгебраическая сумма равна нулю. Это значит, что оказавшись в этой точке, ты можешь зависнуть на неограниченное время, если не сместишься немного вверх или вниз.

Я объявил и тем тёмным эльфам, что собрались в городе, что они свободны. Оставалось узнать, каким же образом Зара смогла подчинить себе лунных тварей. И я направился в подземелья дворца, дабы навестить её в тюрьме.

Глава 21

Наследие Махаллат

Зара сидела в тюрьме — на скамье, словно на своём старом троне. Её волосы и одежда были потрёпаны: лишившись божественности и вообще магических способностей, она не могла привести себя, извиняюсь за тавтологию, в божеский вид. Тем не менее, её поза осталась всё той же — гордой, величественной, королевской. Взгляд также не казался затравленным. Истинная аристократка: даже в тюрьме не сломлена.

— А! Сын мой пришёл! — сказала она, ухмыляясь. — Надеюсь, ты пришёл освободить меня и вернуть мою божественность!

— А зачем мне это делать?

— Я куда старше, опытнее и мудрее тебя — и могу стать твоей советницей. Вместе мы будем править этим миром как мать и сын.

— Не дождёшься, — парировал я. — Пускай с высоты твоего возраста я ещё мальчик, но я уже не так наивен, как ты думаешь. Я знаю, что представляют собой божественные интриги и непрочные союзы между богами, так что не рискну. Слушай сюда, Зара, я явился с другим вопросом.

— Нехорошо обращаться к матери по имени, сын.

— В раннем детстве ты сдала меня на воспитание одному из своих любовников, которого я считал отцом, но ты мне соврала. Моего же родного отца ты убила в результате многоходовых интриг. Ты скрыла, что у меня есть брат, которого ты лишала жизни медленно и мучительно. Ты никогда не любила меня, я для тебя — не сын, а всего лишь ручной кальмар, объект «дубль второй». Ты недостойна ни любви, ни уважения как мать. К тому же ты почти не принимала участия в моём воспитании, так что ты не являешься мне матерью в полном смысле слова, так что я буду называть тебя по имени. Мой же вопрос — в другом. Ты подчинила себе тварей Бездны, — продолжил я. — Каким образом ты, светлая богиня, смогла командовать созданиями Хаоса?

— Всё дело в моём происхождении, — ответила она. — И в твоём тоже. — Фатагн хотел создать гибридов богов и Древних. Он думал, что перехитрил меня. Однако, я, хотя и не была в курсе планов твоего отца и существования Богов Изначальных, оказалась ещё хитрее.

— Что же ты имеешь в виду? — не понял я.

— Ты представляешь, кто были твои предки по мужской линии. Эволюционировавшие оверлорды — Древние и ангелы Бездны. Но ты без понятия, кто твои предки по линии женской.

— Примерно представляю. — Ответил я. — Моей бабушкой, твоей матерью, была ситтарская магичка по имени Лила, мимолётное увлечение тогдашнего студента Академии Рассвета, Иллиндила Гранта. Её предки… Ну, моим прадедом с твоей стороны был архимаг Гилмарион. Личность неоднозначная, в мире Астеллар он объявил себя императором, за что и был вполне справедливо наказан.

— И ты не знаешь, кто была его жена, твоя прабабка?

— Не особо.

— Мой дед путешествовал по разным мирам, включая адские — и покорял силы Хаоса. Он добрался аж до Геенны — и взял в жёны демоницу Аграт. А та была дочерью Махаллат, которая в свою очередь происходила от демона Асмодея.

— Выходит, моя прабабка была демоница?

— Верно. И в твоей крови все предки по женской линии — демоницы. Твоя прабабушка, бабушка, и твоя мать.

— Ты нисколько не похожа на демона. К тому же ты — светлая богиня. Вернее, бывшая, поскольку сейчас ты — обычная смертная женщина, Зара.

— Как и ты не напоминаешь октопоида, когда пребываешь в человеческом виде. Все мы, прадочери Махаллат — демоницы, как и прасыны Хейбара — ангелы Бездны. Все мы метаморфы. И это не мешает мне быть светлой богиней, как и тебе твоя кровь Бездны не мешает быть светлым богом.

Именно демонические способности управлять стихией Хаоса и позволили мне подчинить себе тварей Бездны.

Мы все, женщины из рода Махаллат, можем принимать демоническую форму. Но: на наших сыновей это не распространяется, также как и женщина не может быть ангелом Бездны. Я была уверена, что если рожу от Фатагна дочь, то она станет верной нашему делу. Но и на случай рождения сына, то есть тебя, у меня была припрятана пара козырей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*