KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тереза Тур - Империя Тигвердов. Невеста для бастарда

Тереза Тур - Империя Тигвердов. Невеста для бастарда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тереза Тур, "Империя Тигвердов. Невеста для бастарда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вот она — свобода! Вот оно — счастье.

И конечно же, кому-то понадобилось поднырнуть под меня и ухватить за ногу. Я извернулась и опять ушла под воду. Поняла, что это Ричард. Плотоядно улыбнулась — и оплела его ногами. Получи! В любую игру можно играть вдвоем!

Вынырнули. Я с наслаждением смотрела прямо в любимые черные глаза, любовалась алыми искорками на их дне. Погладила плечи, с удовольствием послушала короткий резкий вздох. Потерлась мокрой щекой о его грудь.

— И что ты творишь? — хрипло спросили меня.

— А что я творю? — тоном наивной ученицы спросила я.

— Я ведь даже из воды выйти не смогу, — пожаловался милорд Верд. — А еще эта твоя одежда. Это же форменное издевательство!

— Значит, надо поплавать, — рассмеялась я. — Дашь фору?

— Тридцать секунд? — Какой самонадеянный мужчина… Обожаю.

— Идет, — ответила я. — Откинь меня подальше, а?

Не рассказывать же ему, что я не только красавица, но и умница. И пусть серьезно, на разряды, я никогда не плавала, но в бассейн ходила регулярно. И занималась вдумчиво.

Он зарычал, но руки сцепил замком и подставил. Должна отметить, что догнал он меня быстро, хотя я очень старалась. Мы плавали, дурачились. Забыли обо всем. А когда вышли на берег, то обнаружили, что мальчишки пропали.

Глава 33

— Паша! Рэм! — Я металась по берегу, плакала и звала.

— Ника, — Ричард поймал меня, прижал к себе, — Ника, успокойся. Я не могу сосредоточиться, пока ты в таком состоянии. Я чувствую твою панику, она меня отвлекает.

— Прости. — Я сжала руки в кулаки так, что ногти впились в ладони. Задышала глубоко.

— Хорошо, — одобрительно кивнул. — Сейчас.

Ричард уселся на песок, ровно на ту линию, где его начинали ласкать волны, и замер. Я ничего не слышала, ничего не чувствовала, но почему-то поняла — он кого-то зовет.

И этот кто-то откликнулся на его зов. Издалека послышалось мощное, мерное гудение. Я вздрогнула. Со стороны океана шла гигантская волна.

— Спокойнее, — приказал милорд Верд. — Нам ничего не грозит.

Это было жутко. Стоять и ждать, пока тонны изумрудной воды обрушатся на берег. Стоять и не делать попытки спасти себя. Просто стоять, доверившись словам другого человека.

За мгновение до того, как волна, хищно зависнув, обрушилась на берег, я вскрикнула. И зажмурила глаза.

— Как я рад видеть вас, принц Ричард! — услышала я незнакомый мужской рокочущий бас.

— И я вас, Владыка Ир… — А вот в голосе милорда Верда я отчетливо услышала насмешку.

— Кто это прелестное создание, которое я, по-видимому, напугал?

— Это моя невеста, миледи Вероника.

Я осторожно приоткрыла глаза и увидела на берегу возле Ричарда импозантного мужчину. Потрясающая фактура тела, зеленоватая кожа — и ярко-белоснежные волосы до пояса. Еще он был абсолютно голый.

— Добрый день, — сказала вежливая я. И быстро добавила: — А у нас дети пропали…

— Что? — Незнакомец перевел удивленный взгляд на Ричарда. — Вы уже успели обзавестись потомством? А пригласить на свадьбу?!

— Это мои приемные дети, — уточнил Ричард. — Могу я вас попросить… приодеться?

— Я все время забываю про ваши условности, — пожал широкими плечами Владыка, насмешливо посмотрев на моего жениха. — И на нем появились короткие штанишки, точно такие же, какие были на Ричарде. — Так лучше?

— Значительно, — кивнул тот.

— Дети, — вернулась я к теме, которая меня волновала.

— Кто нарушил договор и напал на людей на моем острове? — тихо спросил Ричард.

— Перестань, — нахмурился зеленокожий. — Ты прекрасно понимаешь, что это недоразумение. Или — в худшем варианте — их приняли за нарушителей.

— И не почувствовали, что на берегу есть я? И что мои сыновья прибыли со мной? — В голосе милорда почувствовалось рычание.

— Они в безопасности? — снова вмешалась я.

Зеленокожий посмотрел на меня. В его глазах цвета океана я заметила смущение. И жалость.

— Нет, — отшатнулась я.

— Ника, еще ничего не известно, — обнял меня за плечи Ричард. И рявкнул: — Владыка Ир!

Зеленокожий сделал несколько шагов вперед, оказался по колено в воде.

— И что у нас тут происходит? — раздался над волнами его рокочущий голос. И на мгновение стихли абсолютно все звуки. Замерли волны, спрятался ветер. Улетели куда подальше птицы… И в этой тишине послышались испуганные голоса:

— Простите, Владыка! Это не мы, Владыка!

Со всех сторон к нам плыли зеленокожие длинноволосые девушки. Даже в том состоянии, в каком я пребывала, я отметила, что они потрясающе красивы.

— Кто? — Владыка Ир уже не говорил — он ревел. И океан тут же отозвался на его гнев — поднялись волны, потемнела вода.

— Ия, — пискнул кто-то осторожно.

— Да как она посмела?

— Она так ждала своего Ричарда. А он… вернулся с женщиной и ее детьми.

— Мальчики живы? — выдохнула я.

— Один точно жив, — быстро отозвалась одна из девушек. — Он сразу сообразил, как под водой дышать, когда Ия их утаскивала. Второй начал захлебываться. Мы не знаем, что с ним.

Небо стремительно чернело. Вдалеке пророкотал гром.

Я из последних сил закрыла рот руками, чтобы не кричать, и сдерживалась, чтобы не упасть на песок и не начать кататься по нему.

— Прости, друг, — опустил голову Владыка. — Надо отправляться к ней, под воду, и узнать, что можно сделать. Ты со мной?

— Да, — кивнул Ричард.

И они шагнули в море.

— Стойте, — вырвался у меня крик. — Я с вами.

— Ника, — обернулся милорд Верд. — Ты не маг. Ты не умеешь дышать под водой.

— Я сойду с ума в ожидании.

— Могу тебя усыпить.

— Не смей, — яростно зашипела я.

— Хорошо, — посмотрев в мои глаза, сказал он. — Владыка Ир, поможешь?

— Все, что в моих силах.

Мы неслись сквозь толщу воды быстрее ветра. Я даже не удивилась, когда обнаружила у зеленокожего вместо ног мощный хвост. Странно, но у Ричарда тоже был хвост. Хотя почему странно? С хвостом — быстрее. А вот для меня нашлись две огромные рыбины, чем-то похожие на наших акул. Повинуясь знаку Владыки, я ухватилась за плавники, острым треугольником выступающие на спине, — и все замелькало перед глазами.

Тот факт, что мы все дышали под водой, тоже удивления особого не вызвал. Может, потому, что меня сжирала тревога, которой я только бешеным усилием не давала превратиться в панику. Сейчас я на нее попросту права не имела. Все потом. Истерика — потом. Мне помогала злость на этот красивый мир, оказавшийся таким опасным. На Ричарда, который привез нас сюда. На некую Ию. Кто это? Любовница? Любимая?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*