KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван

Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9 (СИ) - Городецкий Иван". Жанр: Фэнтези / Городское фэнтези / Мистика .
Перейти на страницу:

— Вы тоже направляетесь в замок тирра? — удивился Аллин.

— Почти. Поворот к поместью моей семьи будет через три версты после моста через реку Рагори, — Эвилла грустно вздохнула, — Оставшиеся пять вёрст я надеюсь, проеду без приключений. Дорога там тупиковая, так что мои шансы повстречать разбойников будут минимальны.

— Что ж, думаю нам не составит труда сделать небольшой крюк и проводить вас до ворот поместья ваших родителей, — предложил тирр Мердгрес, которому совесть ни за что не позволила бы отпустить эту хрупкую красавицу путешествовать через лес в одиночку.

Присоединение мерлы к небольшому отряду не сильно задержало отъезд. Её кобыла ждала свою хозяйку у коновязи трактира. Видимо юная мерла была уверена в результатах переговоров.

Если кто-то и пожалел о случившемся, то только Лоренс. Во-первых, весь этот день ему пришлось ехать молча, так как всё внимание его друга оказалось в безраздельной власти новой спутницы. Надо отдать должное, девушка оказалась весьма умна и умела слушать, так что ранее не замеченный в чрезмерной болтливости Аллин с удовольствием молотил языком без остановки, поощряемый заинтересованными взглядами и крайне меткими вопросами слушательницы.

Правда, к облегчению и без того напряжённого лерра Тарледа, его друг не касался никаких скользких тем. По крайней мере, внимательно прислушивающийся юноша ничего такого не заметил. И всё же его беспокоили некоторые странности в поведении их спутницы. Например то, что достаточно комичные байки из жизни студентов в исполнении Аллина вызывали у девушки лишь вымученную улыбку и нарастающее беспокойство. Её беспокойство стало особенно явным, когда маленький отряд пересёк старинный каменный мост через речку Рагори и доехал до просёлочной дороги, уходящей влево под кроны могучих дубов. Дорога выглядела откровенно заброшенной и уже успела местами зарасти молодой травой.

— Благодарю за заботу и приятную компанию, тирр, — Эвилла натянула поводья, — Здесь мы расстанемся.

— Ну уж нет, — Аллину совершенно не понравился вид просёлка, по которому девушка собралась продолжить свой путь в одиночку, — Я не позволю вам рисковать собой в этой чаще. Думаю, большой беды не будет, если мы сделаем небольшой крюк. Надеюсь в вашем поместье мы сможем переночевать?

— Ох, тирр, я вам очень признательна, но в том-то и дело, что мои родственники могут и мне не слишком обрадоваться, — мерла Брадур смотрела умоляюще на молодого аристократа, а тот никак не мог понять, чем вызвано настойчивое желание избавиться от его компании, — К моему великому стыду, я не могу обещать вам не то, что достойного, но даже вежливого приёма.

— Если дело лишь в этом, то мы просто довезём вас до ворот и повернём назад, — молодой тирр решительно развернул своего коня на примыкающую дорогу, ставя точку в споре.

Дальнейший путь проходил в молчании. Однако где-то через час мерла внезапно остановилась и слезла с лошади.

— Что-то случилось, сударыня? — вежливо поинтересовался у неё ехавший следом лерр Тарлед.

— О, ничего такого, о чём стоило бы говорить в слух, — девушка мило покраснела и опустила глаза, — Могу я попросить вас подождать меня за поворотом дороги? Там где-то шагах в четырёхстах отсюда будет небольшая полянка у родника.

— Конечно, сударыня, я предупрежу тирра Аллина.

Когда Лоренс выехал на небольшую прогалину в подлеске, где у дороги был из камней оборудован родничок, остальные уже успели спешиться и с удовольствием пили вкусную, холодную воду.

— А где Эвилла? — поинетерсовался Аллин.

— Она попросила нас подождать зде…

«Бздынь! Бздынь! Бздынь!» — внезапно лес наполнился резкими щелчками арбалетных выстрелов и, мгновениями позже, звоном сработавших защитных артефактов. Вопреки ожиданиям нападавших, первый залп не нанёс никакого урона тем, в кого был направлен. Все выстрелы успешно отразили защитные артефакты, которые оказалась у всех воинов.

А в следующий миг игра пошла в обратную сторону. Моментально сориентировавшиеся воины накинулись на замаскированных стрелков, которые были полностью уверены, что первый залп будет и последним. Потому оказались совершенно не готовы к последующей схватке на мечах. Из восемнадцати нападавших трое мгновенно сгорели от удачного удара Лоренса огненным вихрем, ещё девятерых в той или иной степени вывели из строя щедро применённые воинами «водяные взрывы», а за оставшимися шестью с азартом кинулись телохранители тирра, так что те не на долго пережили своих товарищей по неправедному промыслу.

— Похоже ждали тут именно нас, — озвучил очевидное огненный маг.

Аллин надулся, так как было более чем очевидно, что очаровательная «мерла Брадур» оказалась всего лишь наводчицей разбойников. Также прояснялась её нервозность и попытки любой ценой отделаться от оказавшихся слишком опасными «неправильно выбранных жертв намечающегося гоп-стопа». За разговорами проницательная девушка смогла очень хорошо понять, что такая «рыба» порвёт «сети» их банды даже не почесавшись.

Лерр Тарлед тоже довольным не выглядел, так как несмотря на явно ощущаемую фальш со стороны попутчицы, не рискнул заставить друга-сюзерена выслушать свои предчувствия и опасения. А вот телохранители были бодры и веселы. Ещё бы, они в очередной раз убедились, что та защита, какой снабдил их молодой тирр превосходит всё, на что только может рассчитывать простой воин, пусть даже мастер первого уровня.

— Тирр, мы поедем назад или будем ставить лагерь здесь? — поинтересовался сержант у молодого хозяина, продолжающего с остервенением жевать мысль «все бабы — лживые твари, никому доверять нельзя».

— Что? Ах, лагерь… — Аллин посмотрел на пробивающиеся сквозь кроны деревьев лучи явно клонящегося к закату солнца, — Да, пожалуй стоит разбить лагерь здесь. Оттащите тела убитых подальше, чтобы падальщики нам ночью не мешали.

В этот момент с той стороны леса, откуда всего двадцать минут назад приехал отряд, раздался надрывный женский крик. Разобрать слова было невозможно, но кто кричит и о чём было ясно и так. Их бывшая спутница явно успела попасть в беду.

— А может ну её? Сам ведь виновата, — спросил Лоренс, прекрасно понимая, тщетность надежды, что его друг поведёт себя рационально. Отношения к красивым девочкам и рациональность в том никак не уживались. Вот и сейчас зло стиснув зубы тот прошипел:

— Ну не бросать же идиотку на съедение диким зверям! А больше тут с ней быстро ничего случиться не могло.

С этими словами он запрыгнул на коня достал из кобуры свой жезл, на котором сразу установил режим «воздушного копья».

Открывшаяся несколькими минутами спустя картина могла бы быть лучшей иллюстрацией к нравоучительной проповеди на тему «карма и её созревание». Не успела наводчица развернуть свою кобылу, чтобы побыстрее умчаться как можно дальше от места неудачной засады, как ей наперерез из зарослей вывалился здоровенный секач, крайне неудачно оказавшийся слишком близко к всаднице.

Здоровенная зверюга, уходя от столкновения с лошадью, мотнула своей клыкастой мордой и вспорола несчастной коняжке брюхо. И этим бы дело и кончилось, но пулей выпрыгнувшая из седла Эвилла не придумала ничего лучше, чем метнуть в вепря кинжал. И на свою беду попала тому в толстый слой сала на задней конечности. Такого кабан простить никак не мог и рванулся к обидчице. Та, поняв, что тот не благодарить её собирается, вспорхнула на ствол ближайшего дуба, сумев с перепугу вскарабкаться до первой толстой ветки. Но обиженный зверь и не подумал так просто признать своё бессилие. С производительностью бульдозера он принялся подрывать корни дерева, дабы показать наглой прямоходящей, кто в лесу хозяин.

Именно за этим занятием прискакавший тирр и застал два центнера злобной свинины. Прочитав во взгляде парнокопытного полное отсутствие гуманизма и всепрощения, маг не давая зверю ни единого шанса ударил тем плетением, что было выставлено в жезле. И только полетевшие во все стороны кровавые ошмётки как бы намекали, что для охоты это было не самое удачное решение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*