Тэд Уильямс - Марш Теней
Купец в отчаянии замотал головой:
— Я говорил чистую правду!
— Тогда мы сейчас же направим туда отряд солдат, — заявила Бриони. — Они пойдут по следу, куда бы он ни вел. Сделаем хотя бы это, пока не поймем, что творится и какое… предупреждение нам прислали.
— За Границу Теней? — Авина Броуна изумило решение принцессы. — Вы посылаете людей за Границу Теней?
— Не вас, — с насмешкой ответила она. — Не пугайтесь.
— Нет необходимости оскорблять меня, принцесса, — произнес лорд комендант и встал со своего места.
Какое-то время они стояли, сверля друг друга глазами поверх голов сидящих советников.
— Это снова моя вспыльчивость, лорд Броун, — помолчав, сказала Бриони. Каждое ее слово разносилось звонко, как звук колокольчика. — Несмотря на хитрости, к которым вы прибегли сегодня в вашем маленьком спектакле, вы все-таки не заслужили моего гнева. Примите мои извинения.
Броун сухо поклонился.
— Принимаю, ваше высочество. И благодарю. Вы оказываете мне слишком большую честь.
— Я пойду, — вдруг заявил Гейлон и поднялся. Лицо его пылало, словно он выпил вина. — Я поведу туда войска. Я найду тех разбойников. И, клянусь своим добрым именем, это именно разбойники! Кем бы они ни были, я приведу их сюда живых или привезу их трупы. Они ответят за преступление.
Вансен заметил, как Бриони переглянулась с братом, но значения их взглядов не понял.
— Нет, — заявил Баррик.
— Что-о? — рассердился герцог.
Похоже, Гейлону Толли изменило его обычное самообладание. Вансен напрягся, наблюдая за разыгравшейся сценой.
— Вы же не можете ехать сами, Баррик! — настаивал Гейлон. — Вы больны, у вас покалечена рука! Ваша сестра воображает себя мужчиной, но, видят боги, это не так! Я требую, чтобы честь возглавить войско принадлежала мне!
— Поверьте, кузен, — ответила Бриони, старательно подбирая слова, — речь идет вовсе не о чести. Всякий, кто пойдет туда, должен понимать это, а не доказывать свои права.
— Но!…
Принцесса отвернулась от герцога. Она оглядела комнату и вельмож за столом, посмотрела на Тайна и Рорика, на остальных. Наконец она остановила взгляд на Феррасе Вансене, что стоял позади несчастного всхлипывавшего купца Реймона Бека. На миг их глаза встретились, и Вансену показалось, будто на губах Бриони мелькнула недобрая улыбка.
— Вы, капитан! — сказала она. — Вы не сумели предотвратить убийство моего брата. Вы не смогли найти причину, заставившую лорда Шасо — самого преданного нашей семье человека — совершить это преступление. Возможно, вам удастся справиться с новым заданием.
Не в силах выдержать ее взгляд, Вансен опустил глаза и, глядя себе под ноги, ответил:
— Да, ваше высочество. Я выполню ваше задание.
— Нет! — закричал Гейлон.
Он снова вскочил. Он был так зол, что на миг Феррас испугался, как бы герцог не бросился на принца и принцессу. Эта мысль пришла в голову не только капитану стражников: советники слева и справа схватили Гейлона за руки, но не смогли удержать. Броун положил ладонь на рукоять меча, но он находился дальше от Толли, чем Вансен, да и двигался медленнее.
О боги! Едва не споткнувшись, Феррас бросился вперед.
«Слишком поздно, не успеть, снова неудача!» — лихорадочно мелькало в его голове.
Однако герцог Саммерфильдский решил покинуть зал. Он направился к выходу, но в дверях обернулся к совету. В этот момент он был уже абсолютно, пугающе спокоен.
— Как я вижу, здесь я не нужен: ни в совете, ни в замке, — произнес он. — С вашего позволения, принц Баррик, принцесса Бриони, я возвращаюсь в свое имение, где, возможно, найду себе применение.
Не дожидаясь ответа, Гейлон Толли вышел из Дубовой гостиной, и вскоре звук его твердых шагов в коридоре затих.
Бриони снова повернулась к Вансену, как будто Гейлона никогда не было в этом зале.
— Вы возьмете с собой столько солдат, сколько вы и лорд комендант сочтете нужным. Этот человек пойдет с вами. — Она указала на Бека. — Он покажет место, где произошло нападение на караван. Обязательно пришлите нам оттуда гонца. Мы должны знать, что вы там обнаружите. Если сумеете преследовать грабителей, пускайтесь в погоню.
Тут до Реймона Бека дошел смысл распоряжений Бриони.
— Не посылайте меня обратно, ваше высочество! — завизжал он и пополз по полу к принцу и принцессе. — Ради всех святых, только не туда! Посадите меня в кандалы, как обещали, но не заставляйте возвращаться.
Бек ухватился за ногу Баррика, но тот поспешно отдернулся.
— Но как без вас мы найдем то место? — ласково спросила несчастного Бриони. — Ведь вы сказали, что никаких следов там не осталось. Верно? Возможно, ваши товарищи еще живы. Неужели вы лишите их надежды на спасение? — Она повернулась к членам совета, которые раскрыли рты от удивления, словно выражающие озадаченность маски античного хора. — Все свободны. Вы должны сохранить в тайне то, о чем здесь узнали. Кто скажет хоть слово, отправится в темницу и присоединится к Шасо. Чавен и вы, лорд Броун, — вы отправитесь со мной и братом в часовню. Тайн и Рорик, зайдите, пожалуйста, к нам через час. Вы, капитан Вансен, отправляетесь в путь завтра на рассвете.
Когда зал опустел, Вансен и двое стражников помогли плачущему Реймону Беку подняться на ноги.
— Принцесса не собирается никого упрашивать, — сказал Феррас Вансен молодому купцу, когда они направлялись к выходу. Мысли капитана гвардейцев плыли медленно и оцепенело, словно рыбы на дне замерзшего ручья. — Ее старшего брата убили — ты знал об этом? — спросил он Бека. — Мы позаботимся о тебе, найдем вина и постель. Вот что тебе необходимо. Возможно, в ближайшее время нам об этом придется только мечтать.
14. Белое пламя
МУЗЫКА ШТОРМА
На берегах рассказывают сказки
О великане, что живет в глубинах моря.
Глаза его как жемчуга сияют, а голос — словно океана шум.
Из «Оракулов падающих костей»Первой мыслью Баррика было: этот человек похож на скованное цепью животное, испуганное и жалкое. Вроде медведя, которого привели в замок на празднование дня Перина и заставили танцевать в Тронном зале. Придворные смеялись, и сам принц тоже веселился, глядя на неуклюжую походку зверя. Медведь сердился и фыркал, как человек, когда хозяин хлестал его кнутом по неуклюжим лапам. Только Бриони не смеялась.
«Она любит животных больше, чем людей. Будь я собакой, она не отходила бы от моей постели, когда я болел!»
Баррик вспомнил, что и отец не смеялся. В тот день они были вместе: Олин царствовал в Южном Пределе, Кендрик находился рядом, жизнь шла своим чередом. Теперь все переменилось, а после лихорадки даже мысли стали странными и зыбкими.