Свой выбор - 2 (СИ) - Зеленая Рина Васильевна
«Только ли?» — усомнился Снейп.
— Настоящей магической семье?
— Молли сейчас так несладко, — со вздохом произнес старик. — Забота о здоровом мальчике возраста Рона отвлекла бы ее от печальных мыслей. А Гарри смог бы своими глазами увидеть, как живут волшебники.
Звучало логично, но Северус слишком хорошо знал, что Альбус ничего не делает просто так, за каждым его актом доброты и заботы стоит расчет на выгоду.
— Ладно, и что вы хотите от меня? — спросил зельевар.
— Нужно найти способ вычислить местоположение мальчика. И как можно скорее, — с нажимом произнес Альбус. — Ему всего двенадцать. И он не под присмотром надежных взрослых!
Северус чуть прищурился, наблюдая за директором.
— Хорошо, я постараюсь что-нибудь выяснить, — ответил декан Слизерина несколько секунд спустя.
Глава 33
Выйдя из башни директора, Снейп недолго постоял в коридоре, решая, что стоит сделать в первую очередь.
— Кофе? — спросил он себя. — Или поесть?
Так и не решив, зельевар деятельной походкой направился к выходу из замка, за пределы антиаппарационного купола. Через четверть часа мужчина достиг своего дома и, сбросив сюртук в прихожей, отправился на кухню. Там Северус долго вглядывался в недра почти пустого холодильного шкафа и с отвращением извлек задребезжавшую по решетке банку консервированной фасоли. Брезгливо глянув на срок годности и убедившись, что тот еще не истек, Снейп за несколько минут изобразил себе яичницу и разогрел бобы. Есть хотелось зверски, но вид плавающих в красноватом соусе фасолин вызывал лишь желание изничтожить содержимое тарелки Эванеско. Зельевар заставил себя съесть половину и вслух пообещал завтра же купить продуктов. Впереди еще месяц жизни, и волшебника совсем не прельщало питаться фасолью и овсянкой. После полуночного перекуса мужчина сходил в душ и отправился спать. О срочном и важном приказе директора Снейп с чистой совестью забыл до утра.
А утром за чашкой кофе профессор как следует обдумал ситуацию. Игнорировать настойчивые просьбы Дамблдора было чревато. Не дождавшись хоть какого-то результата, директор вполне способен приказать, а приказа зельевар ослушаться не сможет. И все из-за данной когда-то опрометчивой клятвы. Но и искать Поттера, как велел Альбус, волшебнику не очень-то хотелось. Так что к моменту, когда кофе был допит, Северус Снейп принял решение не слишком усердствовать, но для директора изобразить хоть какую-то поисковую деятельность.
Через час зельевар появился в Косом и с почтовой совой отправил Гарри Поттеру короткую записку, не особо надеясь на ответ, а после направился к «Дырявому котлу», собираясь наведаться в маггловскую часть Лондона — пустой холодильник сам себя не заполнит.
А всего через четверть часа в большом гипермаркете к нему преспокойно подошел подросток в джинсовом комбинезоне и желтой панаме. Одежда и лицо мальчишки пестрели зеленоватыми и бурыми пятнами. Со стороны можно было решить, что подросток только-только выбрался из заросшего тиной пруда. От него и несло стоялой водой и гнилью. Всегда аккуратно одетый и причесанный Гарри Поттер в этом мальчишке узнавался с трудом.
— Поттер? — недоверчиво вздернул бровь профессор, разглядывая живописные разводы на щеке своего студента.
— Доброе утро, профессор, — улыбнулся юноша и стянул с головы панаму. Та оказалась вся в пыли и паутине.
— Откуда вы выползли? — спросил Снейп.
— Да… — отмахнулся Поттер, разглядывая себя в отражении витрины. — Надо было кое-что найти.
— Где? В лесу? А потом в болоте? — мысленно перебирая в уме подходящие места, спросил зельевар.
Поттер усмехнулся и заверил:
— За все лето, профессор, я ни разу не покидал пределов мест, обжитых людьми. Никаких болот.
— Тогда что это? — уточнил старший волшебник и ткнул подростка в особенно живописную кляксу на клетчатой рубахе. Пятно оказалось жирным, а стоило убрать руку — за пальцем потянулись длинные темные нити. — Мордред!
Поттер, заметив подозрительное оживление на своей одежде, огляделся и быстренько повел ладонью, шевеля пальцами. Часть грязи исчезла, пятна подсохли.
— Извините, — сказал юноша.
— Что это такое? — вновь спросил Северус.
Поттер лишь плечами пожал.
— Да черт его знает. Самозародилось, наевшись магической энергии, — сказал он. — Это не важно. Вы мне написали, что меня искал Дамблдор. Зачем? Что ему от меня нужно?
— Наш дорогой директор обеспокоен вашей безопасностью, Поттер, — вернув себе самообладание, ответил Снейп. — Пять минут назад я думал, что он перебарщивает, но сейчас не уверен.
Мальчишка фыркнул и напялил свою несуразную панаму.
— А что с моей безопасностью? — удивился он. — Все с ней нормально.
— Но вы с прошлого лета не живете с родственниками, — напомнил декан Слизерина. — Они знают, где вы проживаете? Если бы я не получил от вас ответ в ближайшие дни, то наведался бы к вашей тетушке.
Снейп ожидал, что рейвенкловец испугается при упоминании Петуньи Дурсль, но тот воспринял слова профессора спокойно. Даже не вздрогнул. Лишь пожал плечами и, оглядываясь, сказал:
— Ну, они не сильно беспокоились в прошлом году, когда я просто не вернулся обратно, уйдя с Хагридом…
— Вот оно как? — перебил его Северус. — Вы сразу спланировали удрать, Поттер?
— Ну почему же удрать? — задумчиво ответил подросток. — Нет. Но уходил, собрав все свои вещи.
— И никто ни о чем вас не спросил? — опешил зельевар.
— Не так уж много у меня было вещей, — пожал плечами Гарри. — Они уместились в мой старый рюкзак, и тот со стороны не казался полным. Честно говоря, я тогда ждал, что раз являюсь магом, то меня заберут к волшебникам. Что мне не нужно возвращаться обратно к дяде и тете. Думаю, Дурсли именно так и решили, когда я не объявился.
«Вы вообще не должны были жить с магглами, Поттер», — хотел было сказать пареньку Снейп, но промолчал.
— А после я списался с тетей, — продолжил говорить юный маг. — Шлю ей время от времени недлинные письма. Она знает, что у меня все хорошо. Кстати, вы выбирали джем? Какой решили взять? Вот этот выглядит получше. Да и цена…
Снейп дернул плечом, хмуро глянул на магазинный стеллаж, у которого они стояли, и велел:
— Не переводите тему, Поттер.
— Нет, ну а что? — спросил юноша. — Мы тут долго стоим. Надо хотя бы вид сделать, что выбираем.
Договорив, Поттер заглянул в тележку, задумчиво тронул пальцем упаковку с куриной тушкой и уточнил:
— А что вы собрались готовить?
Северус недовольно нахмурился, но тоже глянул вниз. В тележке сиротливая безголовая курица соседствовала с упаковкой постного печенья, пакетом муки и лотком яиц.
— Вы домой продукты покупаете? — спросил мальчишка. — Тогда вам надо…
Перехватив тележку, Поттер прошагал мимо полок с джемом и устремился в другой отдел.
— А джем я вам бесплатно дам. И не вот это все. А что-то поинтереснее, — услышал зельевар, ошарашенный подобной наглостью.
— Поттер! — почти рыкнул мужчина.
— Что сразу Поттер? — обернулся рейвенкловец. — Хороший джем. Вы пробовали… из розовых лепестков? Или из крыжовника? У меня большой выбор. Уверен, найдется такой, какой вы любите.
— Где у вас? — выдохнув и решив не отчитывать студента прямо в магазине, спросил Северус. — Где вы вообще живете, мистер Поттер? Вы в курсе, что, как несовершеннолетний, не можете проживать без пригляда взрослых?
— Я живу дома, — ответил мальчишка и обернулся к профессору с удивленным выражением лица. — Где еще мне жить?
— И где же находится ваш дом?
— В Поттер-мэноре, конечно, — пожал плечами подросток. — Где еще?
Снейп будто в стену влетел от неожиданности.
— Где? — переспросил он.
— В Поттер-мэноре, — спокойно повторил рейвенкловец. — В родовом имении моей семьи.
Зельевар быстро справился с потрясением и тихо уточнил:
— Как вам удалось туда попасть?
— Как-как? Я ведь Поттер, — ответил подросток, подруливая к стеллажам с сырами. — Вы какой сыр любите? Чеддер? Чешир? Кэрфилли?