KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Федоренко - Первая книга Априуса

Александр Федоренко - Первая книга Априуса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Федоренко, "Первая книга Априуса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Странно, но ведь я не мог ошибиться, выводя наш путь сюда? — сам себе не веря, прокомментировал я.

— В первый раз что ли? — злорадно хмыкнул Куру — к тому же насколько я помню из объяснений твоего отца, подобные чары могут проявлять некую самостоятельность. Здесь нет Лунира, но мы воочию видим, что Харибрух разрушен, и уже давно. Это ведь он? — обратился он с вопросом к нашим спутникам.

— Да мы здесь никогда не бывали-то — за всех ответил Миротай — так что откуда нам знать?

— Ладно, проверим тогда еще сам Хариб, вдруг да уцелел, а потом сразу обратно в Кориэндор — решил я.

Они не возражали, а зоркий Саяр указал в сторону реки:

— Ага, вон и лодка имеется — с надеждой произнес он — а то по-вашему можем оказаться в самой гуще вражеских полчищ, а по речке мы аж до самого Хариба можем пройти.

— Так если вы не знаете что это за крепость? То откуда же тебе знать, куда мы попадем по реке? — поинтересовался я.

— Так мой дед, был картографом, горы, реки там, озера всяки на глину наносил, а затем обжигал. Получались своеобразные долговечные изображения частей нашего края. Правда, без городов, но я помню, что в этой местности речка только одна. Берет свое начало в горах, потом через Хариб, делает петлю и извиваясь и петляя впадае в Хейп. Так что главное определить направление.

— Ну, раз так, тогда идем — я повернулся и вздымая облака черной пыли зашагал по направлению к речке.

Они быстро последовали за мной, стараясь не отставать. Куру как всегда вырвался вперед, пришлось сказать, чтобы шел рядом.

Мы осторожно, можно сказать крадучись подошли к берегу, там, к небольшим деревянным мосткам были привязаны, три чудом уцелевшие лодки. Выбрав на вид самую вместительную и хорошо просмоленную, мы, взяв еще и дополнительные весла с соседней, погрузились в нее и отчалили.

Врожденное чутье подсказывало мне и Куру, что пока с рекой все в порядке, с ней еще ни чего не успели сделать. Поставив вооруженных копьями Сагида и Саяра, на нос и корму, я приказал им быть наготове. Миротая заставил сесть на лавку для гребцов, Куру улегся у моих ног, а я уселся на свободную скамью позади Миротая и принялся по-быстрому плести несложные чары. Вскоре несуществующий ветер уже гнал наше суденышко по стремнине, течению вспять, Миротай лишь иногда помогал веслами, задавая правильное направление.

Внезапно вода по левому борту вспучилась, подняв тучу мелких брызг, из речки высунулась громадная змеиная голова, зубастая пасть распахнулась и тварь сделала бросок, пытаясь вцепиться зубами в борт. Саяр не раздумывая, метнул копье, когда пасть только распахнулась, и оно вонзилось твари в глотку, Миротай бросил весла и отправил следом за копьем Саяра какой-то оранжевый шарик. Я почувствовал как от моего барса в сторону змеи полетел сгусток энергии, это были чары под названием «Смертельное Горнило», потому что мозг того на кого они были направлены, буквально плавился и тек, внутри черепной коробки.

— Видать неплохо их учили в этом Нуаре — промелькнула у меня быстрая мысль.

А змеиное тело уже билось в корчах, вспенивая воду и подымая волны, но это была уже агония. Но расслабляться не следовало, я уже понимал, что эта змеючка здесь не одинока. И когда вода вспенилась и забурлила уже со всех сторон, я просто погнал лодку с самой максимальной скоростью.

— Нечего попусту растрачивать силы — пояснил я свои действия отсальным, впрочем, как и самому себе. А за нами гнались по всему видать очень голодные, и от этого еще более опасные змеи. Но это были почти обычные создания, а вот что за твари сумели за столь короткий срок так иссушить почву, высосав из нее всю жизненную силу?

Так мы и пронеслись по реке до самого моста, который, рухнув, перегородил и без того не широкое русло. Вода, конечно, нашла путь, а вот нам пришлось приставать к берегу, где уже кишмя кишело различными гадами, толстозадые тяжелые ящеры, медленно переваливаясь, шли в северном направлении чуть дальше, еще дальше я ощутил и присутствие арахнитов. В небе все в том же направлении, тяжело взмахивая крыльями, летели гигантские змеи, которых еще иногда путают с драконами. На всех змеях и ящерах сидели всадники, внешностью напоминавшие людей, но лишь отдаленно.

Едва выскочив из лодки в мелкую воду, я метнулся к берегу и заорал:

— Все ко мне и теснее! Быстро!

Мгновенно возле меня возник Куру, следом за ним ощетинившись железом, стали бывшие воины дворцовой охраны, а теперь уже мои воины. Из воды послышался хруст, это догнавшие нас змеи, жрали лодку. Нас заметили и с берега и с воздуха, и извиваясь чешуйчатыми телами в нашу сторону бросились разнообразные твари. С неба, страшно вереща падали сложив крылья такие же кожистые птицеящеры, как и те, что атаковали Кориэндор.

Очень трудно создать заклинание «Огненного Круга» таким чтобы оно было многомерно, потому что если получится, огонь должен будет ударить в разные стороны и вверх. Таким образом, возникнет огненный колпак, под которым останется сам маг, и при этом огонь не должен его опалить. Но я и не пытался сплести подобное, просто поставил «Огненную стену» перед берегом, пламя рванулось и вверх тоже, а мы, рискуя сгореть заживо, вплотную приблизились к ней спинами. Мы оказались зажаты на тонкой полоске земли, между водой и огнем.

Водяные змеи быстро схрумкав лодку уже вздыбили свои тела, готовясь к прыжку, но я уже произнес нужное заклинание, молочный туман по которому то и дело пробегали искорки, укутал нас со всех сторон и через миг мы уже стояли посреди узкой улочки какого-то города.

Вокруг стояла невыносимая вонь, в панике метались люди, на ходу бросая свое добро, оружие и бежали, куда глаза глядят. Крики и вопли разносились по всей округе, на лицах читались ужас и отчаяние, у некоторых безразличие. Мы оторопело оглядывались, но пока не видели причин такого поведения. Я поймал за руку пробегавшего мимо парня, он был в кожаных доспехах, весь измазан грязью и кровью, глаза бесцельно устремлены куда-то. Я дернул его и громко спросил:

— Эй друг что это за город? И чего все суетятся так.

Он обалдело уставился на меня, потом на Куру, на моих воинов, облаченных в подаренные людьми Гаспара доспехи, на которых казалось уже нашитого металла больше чем кожи, и немного придя в себя, ответил:

— До недавнего времени звался Харибом. Но это уже не важно пала внутренняя стена, скоро они будут здесь.

Он собрался, было бежать дальше, но его за локоть крепко схватил Сагид.

— Послушай-ка сынок помоги нам добраться до членов совета ну или до вашего воеводы нам это край как надо — спокойным голосом проговорил он.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*