Пирс Энтони - Суд над Роксаной
Чена задумалась, потом кивнула.
— Наверное, ты права. Мне надо осмотреться, да и торопиться особо не следует, ведь я еще молода.
— То-то и оно. Оглядишься, обзаведешься новыми друзьями, и все у тебя будет хорошо. Но пока тебе лучше остаться с нами, тем более что всех нас, если ты не забыла, ждет судебное заседание.
— Да, — с видимым облегчением согласилась кентаврица. — Ты права.
Все забрались в гондолу, и птица рок подняла ее в воздух. На сей раз Метрия тоже залезла внутрь: весу она не добавляла, а лететь в подвесной корзине было проще, чем пытаться не отстать от птицы рок.
— Похоже на то, как мы с Грезой возвращались домой в пузыре, — заметила Ким. — Но сейчас лучше, потому что нам не приходится покидать Ксанф.
— Так ты вернулась в пузыре? — удивился Даг. — Я так просто моргнул и оказался в своей комнате. А у тебя, выходит, было по-другому.
— Немного по-другому, наверное, потому что я выиграла. Хотя домой мы с Грезушкой все равно попали через экран, как и ты.
— Я тоже выиграл, — сказал Даг, — выиграл твой номер телефона.
Отклик Ким был прост: она поцеловала его в губы.
— Сейчас вернусь, — заявила Метрия и умчалась домой. Что-то напомнило ей о необходимости срочно одарить Велено очередной порцией блаженства.
Осчастливив мужа, демонесса полетела в замок Ругна, куда Дольф уже давно доставил ее спутников. При подлете она увидела в небе пару крылатых кентавров, а приблизившись, не без удивления узнала Чену и Синтию.
— Чена! Синтия! — окликнула их она.
— О, Метрия, привет! — отозвалась Синтия. — Видишь, я знакомлю свою новую подругу с окрестностями. Сверху все выглядит иначе, а мне не хочется, чтобы она потерялась.
— Твою — кого? — переспросила изумленная демонесса.
— Коллегу, сотрудницу, приятельницу, спутницу, знакомую…
— Не важно, я поняла, — Метрия. — А как насчет Че?
— Он с Гвенни, они, как всегда, погружены в гоблинологию, гоблинографию и гоблиномику. Че стал настоящим гоблиноведом, в этом ему нет равных. Ну а нам с Синтией предложили полетать вместе, мы в их делах все равно ничего не смыслим, — сказала Чена.
— У нас много общего, мы ведь обе превращенные, — подхватила Синтия. — Че рассказывал мне про Чену, о том, какая она славная и как ему было грустно, когда она ушла. Но она объявилась и не только объявилась, но и обзавелась крыльями. Так здорово иметь подругу! После суда я попытаюсь уговорить Чену пожить со мной у родителей Че.
Метрия запоздало вспомнила, что Электра и Нада тоже дружили, хотя обе были помолвлены с принцем Дольфом. Очевидно, что-то похожее имело место и здесь.
— Приятно это слышать, — промолвила демонесса.
— Ты говорила, что мы с Синтией поладим, и оказалась права, — заявила сияющая Чена, — Наверное, то, что мы обе претерпели превращение, действительно отличает нас от прочих и сближает друг с дружкой.
— О, превращение! — глаза Синтии затуманились. — Волшебник Трент — вот уж мужчина так мужчина! Тогда мы с Глохой… давненько, к слову, я ее не видела.
— Она значится в моем списке, — сказала Метрия. — Я как раз собралась следующей вручить повестку ей.
— Давай, — сказала Чена. — А у нас всех все хорошо. Ким с Дагом и Дженни сделались бывшими кадетами, Электра знакомит их с замком.
— Кем сделались? — переспросила Метрия. В последнее время проблемы с использованием слов возникали у окружающих чуть ли не чаще, чем у нее. Может быть, это заразно?
— Я хотела сказать экс-курсантами, — исправила ошибку Чена. — Столько новых впечатлений, что в голове все путается.
— А где Дольф? — спросила Метрия. — Он мне нужен.
— Где-то здесь…— Синтия повертела головой и указала на точку высоко в небе. — Вот он.
Приблизившись к купавшейся в воздушных потоках птице рок, демонесса взялась за огромный коготь и сказала:
— Теперь снова я тебя понесу.
В тот же миг на ее ладони оказалась колибри, и она, бережно зажав в руке крохотную птичку, полетела к гнезду полугарпии-полугоблинши Глохи. Вместе со своим мужем, бывшим великаном Велко, тоже превращенным Трентом в крылатое чудовище, она жила на странном железном дереве со стволом, походившем на огромную трубу, и ветвями из рельсов и швеллера.
— Метрия! — радостно воскликнула Глоха, выпорхнув из гнезда, чтобы обнять демонессу. — Привет! Как поживает Велено?
— Я на некоторое время подзарядила его блаженством и оставила дома, у меня кое-какие дела. А как Велко?
— Как всегда. А что за дела?
— Вот, повестку тебе доставила. Бери берилл, — она вытащила диск из мешочка. — Будешь участвовать в судебном процессе.
— Нет, без Велко я не могу.
— Все в порядке, у меня есть повестка и для него.
— Это другое дело, — согласилась Глоха, принимая второй диск. — Где и когда состоится суд?
— В Безымянном замке, через две недели. Слушается дело.
— Роксаны, — закончила за нее Глоха. — Слухами, знаешь ли, Ксанф полнится.
— Верно, Роксаны. И ты и Велко входите в жюри присяжных.
— Это потому, что мы, как и Роксана, крылатые чудовища; она имеет право предстать перед судом равных. Хорошо, мы там будем.
— Рада бы задержаться у вас подольше, да не могу: у меня еще восемь повесток.
— Встретимся на суде.
Метрия вспомнила, что так и держит Дольфа в руке, но это не составляло проблемы. Вытащив следующий диск, предназначавшийся вызываемой в качестве свидетельницы морской русалке Меле, она полетела к побережью. Однако у впадения реки в море Мелы не оказалось. Там плескалась другая русалка.
— Ты кто? — спросила демонесса.
— А ты?
— Я Метрия, по делу от Симург.
— От Симург? В таком случае позволь представиться: морская русалка Мерси. Мы тут с Сайрусом, он играет с моим хвостом.
— Но почему в таком месте, здесь же вода не пресная и не соленая? — полюбопытствовала Метрия.
— Только такую и можем выносить мы оба, — пояснил Сайрус. — Я русал пресноводный, для меня морская вода яд, а Мерси точно так же воспринимает пресную. Вот нам и приходится искать компромисс в речном устье.
— Но зато наши дети одинаково уверенно чувствуют себя что в реке, что в море, — горделиво заявила Мерси.
— Поздравляю. Но как бы мне повидать Мелу?
— О, мама с принцем Налдо. Она показала ему трусики и…
— Это я знаю. Но где они сейчас?
— Во владениях принца, в подземных пещерах нагов. Налдо накачал туда соленой воды.
— Спасибо, — сказала Метрия и устремилась к пещерам, где уже побывала в ходе выполнения этого задания.
Мела плескалась в искусственном соленом озере и при появлении Метрии взвизгнула, как невинное юное создание, хотя ее женские достоинства вовсе не наводили на мысль о невинности.