KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Леона Трейн - Шелена Тешен: Совершенная кровь

Леона Трейн - Шелена Тешен: Совершенная кровь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Леона Трейн - Шелена Тешен: Совершенная кровь". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Кажется, я знаю, где искать Стивена. — Заключил Натар.

Арнольд двинулся к Антонио, который всё ещё сидел на корточках перед телом Дарена:

— Антонио, Дарен был хорошим воином, и он предполагал, что рано или поздно его жизнь может оборваться. Все мы не вечны. Дарен всегда выполнял слово, которое давал и был верен Диаспоре и Хартии до своего последнего вздоха. Все мы будим, гордится, что знали его. Для меня было честью сражаться и быть Натаром у такого карателя как Дарен. Но его уже не вернёшь, и всё что мы можем сделать в память о Дарене, это найти и уничтожить тех, то убил его. И продолжить дело, начатое Дареном, оградить Диаспору, Хартию и весь наш мир от посягательства на их покой. — Арнольд положил руку на плечо Антонио и слегка потряс.

Мой наставник согласно кивнул, и, опустив плечи, всё же встал на ноги:

— Только перетащим его отсюда, я не хочу, чтоб мой брат подобно бродячему псу был брошен здесь. — Еле слышно прошептал Антонио.

— Конечно. — Согласно кивнул Арнольд.

48.


— Куда мы едем? — Внимательно следя за дорогой, поинтересовалась я.

— К потухшему вулкану. — Коротко бросил Натар, ведя машину.

— С чего ты взял, что Стивен именно там? — Антонио придвинулся на заднем сидении.

— Скоро всё встанет на свои места, Антонио. Нам осталось только подтвердить свои догадки.

Мы выехали на площадку перед потухшим вулканом. Я б не сказала, что он выглядел как-то очень устрашающе, напротив, в ночной темноте он мог вполне сходить за простой и безобидный холм. Деревьев вокруг потухшего вулкана почти не было, лишь изредка, то там, то здесь виднелись низенькие и неказистые деревца.

Натар остановил машину, и вышел из неё, хлопнув дверью, мы последовали его примеру. Арнольд указал куда-то в строну:

— Как я и думал.

Проследя взглядом за рукой Натара, я увидела несколько машин припаркованных чуть дальше от нас. Лис потянул носом воздух и задумчиво пробормотал:

— А вулкан то не спит.

— Как так? — Антонио удивлённо захлопал глазами. — Этот вулкан потух уже несколько веков назад. Я уверен в этом.

— Значит что-то, или кто-то помог ему проснуться. — Бросил Лис и двинулся по направлению к вулкану. — Мы должны попасть внутрь.

— Внутрь вулкана? — На этот раз была моя очередь удивляться.

— Да, а что? — Лис сверкнул на меня своими бездонно белыми глазами.

— Ты не считаешь, что это немного угрожает нам быть испепелёнными? — Вскинула я бровь.

— Ничуть. Они же проникли туда. — Он кивнул на припаркованные вдали машины. — Значит, и мы сможем.

— Что ж надеюсь, ты знаешь что делаешь. — Вздохнула я и последовала за Лисом и остальными.

Я всё еще сильно сомневалась в удачном исходе нашего мероприятия. Лис скользнул куда-то в сторону и вскоре застыл перед тщательно скрытым ветвями деревьев входом в какую-то пещеру.

— Что ж господа, возможно, это последний наш с вами путь. — Склоняя голову в своего рода поклоне проговорил Лис.

— Не говори глупостей, Лис. — Хлопнул его по плечу Натар и скользнул внутрь пещеры.

Я шла вслед за Антонио, опасливо оглядываясь по сторонам. Видно в пещере было очень плохо, редко встречающиеся нам факелы почти не давали света, поэтому нам приходилось положиться на свои ощущения. Наконец мы застыли перед входом в более широкую пещеру с высоким потолком. Нашему взору предстала воистину удивительная картина. Свод пещеры украшали замысловатые вделанные прямо в камень статуи. Каждая из них была не похожа на предыдущую, но одно объединяло их, все они изображали вампиров. Некоторые из них плотоядно улыбались, некоторые хищно скалились, время не пощадило их и присмотревшись можно было видеть как сильно разрушены они были.

В отличии от пещеры по которой мы только шли, эта была буквально унизана факелами, которые настолько хорошо освящали пещеру, что могло показаться будто само солнце спустилось сюда и сейчас освящало стены пещеры. Длинные, белые, словно молоко колонны подпирали свод пещеры, на каждой из них были вытесаны какие-то письмена.

Посреди этого древнего храма стоял камень ростом с человека, под ним размещались шесть статуй, которые держали его у себя над головой, коленопреклоненные. Этот камень светился изнутри каким-то мистическими светом.

— Это ключ. — Тихо на ухо прошептал мне Арнольд. — Смотри.

Он указал куда-то наверх, там прямо надо руной было размещено что-то вроде жертвенного стола, который был подвешен на цепях, и добраться до него можно было только по подвесной лестнице. От жертвенного стола тянулись несколько трубок, которые направляли бы жертвенную кровь именно на руну, не дав ей расплескаться.

— Крис уже там. — Лис словно тень появился рядом со мной.

Прижала руки, ко рту сдерживая крик. Антонио обнял меня за плечи, и прижал к себе, чтобы оградить от необдуманных действий. Вскоре мы уловили какое-то движение в одном из углов пещеры, и оттуда появился Стивен в окружении своих подручных. Он шел, улыбаясь во весь свой белозубый, клыкастый рот. Застыв, словно изваяние, возле руны, он удовлетворённо смотрел на дело своих рук.

Наконец я не выдержала и, оттолкнув Антонио, влетела в пещеру, выхватывая на ходу кинжалы.

— А вот и влюблённая кошка. — Не оборачиваясь, сказал Стивен. — Долго же тебя не было.

Я застыла, тяжело дыша, словно пробежала несколько километров.

— Отпусти его. — Всё что я могла выдавить из себя.

— Ты думаешь, ты и твои друзья смогут остановить меня? — Стивен расхохотался. — Я столько времени шёл этому, столько сил было потрачено. Пожалуй, я вынужден отказать тебе. Я не отпущу Кристьяна.

Я кинулась на Стивена, высоко вздымая над головой кинжал, но он одной лишь рукой откинул меня в сторону. Лис появился возле меня, и, сжав в руках посох, направил на одного из наёмников молнию, отчего тот вспыхнул, каким-то синим магическим пламенем.

— Значит, меня не обманули, когда говорили о том, что ты силён. — Раздался новый взрыв хохота Стивена. — Что ж я приготовил для вас сюрприз.

И тут же словно по мановению палочки из темноты к нам на встречу вышли три фигуры окружённые наёмниками.

— Если бы я действовал один, возможно мне не удалось бы столько достичь. Арнольд ты помнишь Кондора? Того самого алхимика, который помогал Диаспоре и которого она же приговорила к смерти? А ты Антонио помнишь Сан-Хо, многовекового вампира из Азии, обладающего боевыми искусствами в совершенстве? Именно его приговорили к казни, и ты приводил в исполнение приговор. А вы помните изгнанного Натара города Людвига, которого Диаспора так же приговорила к смерти, только потому, что он усомнился в Хартии? — Стивен скрестил руки на груди, и внимательно вглядывался в наши лица. — Все эти вампиры жаждали отмщения, и мы объединили свои силы. Видите, что ваше правосудие, тоже даёт трещины. Плохо работают у вас каратели.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*