KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лорел Гамильтон - БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОСТУПКИ

Лорел Гамильтон - БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОСТУПКИ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лорел Гамильтон, "БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОСТУПКИ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Шолто был сильным в гламоре, и он уже был в пути, но кто еще? Вместо

того, чтобы расслабляться, мы потратили большую часть утра, решая, кто

пойдет со мной.

— Саред и Догмэла оба почти также хороши в гламоре, как я. — Сказал Рис.

— Но они с нами всего несколько недель, — сказал Холод. — Мы не можем им

доверить личную безопасность Мерри.

— Когда-нибудь мы должны будем попробовать, — ответил он.

Дойл заговорил с кровати, где он сидел, пока я одевалась.

— Они были любимчиками Принца Кела всего несколько недель назад. И я

совсем не стремлюсь позволить им охранять Мерри.

— Я тоже, — сказал Холод.

Баринтус заговорил у закрытой двери.

— Я посчитал их компетентными охранниками здесь, в пляжном домике.

— Но они всего лишь охраняли периметр, — сказал Дойл. — Я доверил бы всем

стражам это делать. Безопасность Мерриэто совершенно другая

ответственность.

— Мы или доверяем им, или мы должны отослать их обратно, — сказал Рис.

Дойл и Холод переглянулись, потом Дойл сказал:

— Я не столь подозрителен для этого.

— Тогда ты должен позволить некоторым из них охранять Мерри, — сказал

Баринтус. — Они уже начали подозревать, что им никогда не станут

доверять, потому что ассоциируют их с Принцем Келом.

— Откуда ты это знаешь? — Спросила я.

— Они провели столетия рядом с королевой и принцем, чтобы чувствовать

потребность в чьем-либо руководстве. Ты оставила многих из них здесь, в

пляжном домике, на эти несколько недель. Ядля них пример для

подражания.

— Ты не их лидер, — сказал Рис.

— Нет, их лидер принцесса, но ваша осторожность в том, чтобы держать их

подальше от нее, привела к вакууму в лидерстве. Они напуганы новым

миром, в который их перенесли, и они не понимают, почему ты не взяла ни

одного из них в фрейлины.

— Это было человеческим обычаем, который принял Благой Двор, — сказала

я. — Это не обычай неблагих.

— Правильно, но многие из них когда-то дольше были при Благом Дворе,

нежели в нашем. Они хотели бы что-то, что им знакомо.

— Или кого-то, кто хотел быть кем-то знакомым, как ты? — Спросил Рис.

— Я не знаю то, что ты подразумеваешь, Рис.

— Да, не понимаешь. — И в голосе Риса было что-то очень серьезное.

— Я повторяю, что не понимаю того, что ты подразумеваешь.

— Скромность тебе не идет, морской бог.

— И тебе, смертельный бог, — сказал Баринтус, и в его голосе были отголоски

раздражения. Это не был гнев. Я редко видела этого большого мужчину

действительно рассерженным, но была некоторая напряженность между

ними, которой я раньше не видела.

— Что происходит? — Спросила я.

Но ответил мне Холод.

— Они из нассамые сильные.

Я посмотрела на Холода.

— Какое это имеет отношение к напряженности между ними?

— Они чувствуют возращение своих сил, и как бараны по весне

сталкиваются головами, чтобы узнать кто из них сильнее.

— Мы не животные, Убийственный Холод.

— Но ты напомнил мне, что я действительно не сидхе. Я не был одним из

детей Дану, когда она появилась на берегах нашей родины. Ты

напоминаешь мне об этом, называя меня старым прозвищем. Я был

Смертельным Холодом, и когда-то даже меньше чем это.

Баринтус внимательно осмотрел его. Наконец, он сказал:

— Возможно, я действительно вижу того, кто когда-то был меньше чем

сидхе, но теперь не меньше. Я не уверен, что прав, но я не могу отрицать,

что мне трудно смотреть на тебя рядом с принцессой, когда ты

собираешся стать отцом ее детей, хотя тебе никогда не поклонялись и

когда-то ты был всего лишь созданием, перемещающимся в ночи зимой и

разукрашивающим окна инеем.

Я понятия не имела, что Баринтус думал, что сидхе, который начинал

жизнь не будучи сидхе, был низшим, и я даже не попыталась скрыть

удивление на лице.

— Ты ни разу не упоминал об этом при мне, Баринтус.

— Я бы принял любого, как отца твоих детей, если это позволит тебе занять

трон. Мередит. Как только ты займешь трон, возможно, мы могли бы

укрепить твой политический вес.

— Нет, Баринтус, мы, возможно, и заняли бы трон, но при этом стали бы

жертвой покушений, пока один из нас не погибнет. Дворяне никогда не

приняли бы меня.

— Мы могли бы заставить их принять твою власть.

— Ты продолжаешь говоритьмы‘, Делатель Королей. Определи, что ты

имеешь в виду подмы‘, - сказал Рис.

Я вспомнила предупреждение Риса, тогда, перед входом в пляжный

домик.

— Мы, как ее принцы и дворяне, — сказал Баринтус.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*