Кэрол Берг - Разоблачение
– Рожденные сильными, рожденные способными, рожденные служить, – быстро произнес я. – Валиддары, эйлиддары, тениддары. У нас тоже три круга.
– Дочери ночи… – Пока Балтар рассказывал мне о годах своих изысканий, я продолжал рассматривать мозаику: женщина-олень, человек с крыльями, странные деревья за воротами. К тому времени, когда так толком и не взошедшее солнце снова село, погрузив мир в темноту, я мог восстановить в своем воображении эти деревья и те, что не были изображены на мозаике. Я мог коснуться корзин, изображенных несколькими взмахами кисти, и почувствовать, что в них лежит. Там были фрукты, которых я никогда не видел в жизни, хлеб, испеченный из тех злаков, которые никогда не росли в Дерзийской Империи, драгоценные камни не существующих в этом мире цветов. Муж и ребенок смотрели с этой стороны Ворот, а олениха бежала по дороге между цветущих лугов. Я точно знал, что ожидает ее за следующим поворотом. Как это возможно? Я был абсолютно уверен в том, что дорога, по которой она когда-то бежала, существует до сих пор, но мне было страшно делать то, что я должен сделать, чтобы найти ее.
– Мне необходимо твое заклинание, Фиона.
Фиона весь день просидела на ступеньках храма, молча слушая рассказ Балтара. Потом мы пообедали сыром и финиками, и они с Балтаром ушли взглянуть на нашу лодку и проверить его сети и капканы (я был уверен, что Фиона желает убедиться, что старик охотится по всем правилам), я же весь вечер размышлял. Теперь Фиона сидела у огня, скрестив ноги, и ломала ветки на растопку. Балтар заснул. Я сидел, прислонясь к колонне.
– Заклинание? Ворота? Старик, скорее всего, сумасшедший и негодяй, но в нем нет демона. И я сомневаюсь, что Смотритель может бродить по собственной душе, даже с твоими способностями. Полагаю, ты недостаточно ненормален для этого. – Она с треском оторвала кусок коры от полена. – Кроме того, тебе запрещено уходить за Ворота.
– Мне запрещено сражаться с демонами. Этого я и не собираюсь делать. – Мысленно я соглашался с Фионой. Я ненормальный. Кто еще добровольно отправится по дороге из своих кошмаров?
А через несколько минут Фиона уже стояла передо мной и кричала на меня:
– Это убийство! Хуже убийства, я не стану этого делать. – Она металась по храму, словно желая увеличить расстояние между собой и моим планом. Потом она вернулась и опустилась на колени рядом со мной. – Что ты этим докажешь? Все, что у тебя есть, – рассказы сумасшедшего старика. И еще сон и видения, созданные демоном, которого ты встретил, находясь на грани истощения и погруженный в свое горе.
– Скажи мне, что еще я могу сделать, Фиона. Я уверен… я почти знаю… этому миру угрожает что-то похуже Повелителя Демонов. Мы сможем противостоять опасности, только если самые сильные в мире объединятся. Значит, я должен примирить Блеза и Александра. Но прежде чем это произойдет, необходимо спасти Блеза, мне необходимо понять суть, чтобы уберечь его от его судьбы. Единственный способ, который я вижу, – погрузиться в это. – Я указал на утерянный фрагмент в центре мозаики. – Куда еще я могу пойти за ответом?
– Ты не можешь верить в это.
– Расскажи мне другую историю. Если ты сможешь придумать что-нибудь, прошу, расскажи. Это не мой выбор.
– А что будет с нашими? С королевой, с Талар… с остальными? Вот почему ты так опасен. Ты не хочешь делать все как надо, слушать тех…
– Эззарийцы делали все как надо все эти годы. Я уверен. Наша сила и вера хранили этот мир. Но он не должен был быть таким. Те пятеро сотворили свою магию не ради гордости, славы или обретения силы. Посмотри на картинку. Они полны страха. Мы не должны их винить. Но демоны стали неожиданным последствием. Посмотри на их лица. Они потрясены сделанным. Они заставили нас, своих детей, расплачиваться за собственную неудачу. Они не доверили нам всего знания, и теперь что-то пошло не так. Что-то изменилось. Мой сон отличается от снов остальных. Ничего из оставленного ими не предсказывало появления Повелителя Демонов, не сообщало о том, какую угрозу для мира он представляет. Он был назван Предтечей. Единственное, что можно заключить из всего, то, чего боялись наши предки, готово свершиться, а мы не знаем, как это предотвратить. Боги ночи! Мы убиваем собственных детей, потому что не знаем и боимся. Настало время искать ответы. Скажи мне где.
– Найди кого-нибудь другого для создания заклинания.
– Никого нет. Я не могу вернуться в Эззарию, иначе Александр выполнит свою угрозу. У нас нет времени, чтобы туда вернулась ты и прислала кого-нибудь вместо себя. К тому же Иоанна сказала, что, кроме тебя, больше некому создавать для меня Ворота, а ее словам можно верить.
– Ты погибнешь.
– Если так, кому какая разница? Разве что тебе. Тогда твои обязанности будут с тебя сняты, и тебе придется заняться собственными демонами. Кроме того, я считаю, что лучшего свидетеля мне не найти. Если я погибну, то тебе придется рассказать все остальным.
– Ты не можешь заставить меня. – Она, кажется, сдавалась. Я надеялся, что она продержится дольше.
– Я могу просить. Я могу сказать, что ты вовлекла меня во все это, хотя, если быть совсем честным, это лишь наполовину справедливо. Я могу сказать, что ты обязана мне жизнью. Мой кролик спас тебя от дерзийских мечей. Но я помню о том, что ты здесь только потому, что выполняешь возложенные на тебя обязанности. Теперь ты столкнулась с очевидно существующей угрозой всей Эззарии и нашей войне, а не с простым доказательством моей испорченности. Здесь достаточно доказательств… хватает загадок… но отказаться от дальнейших исследований, имея такой инструмент, как я, крайне безответственно. Если тебе действительно нужна истина, ты придешь к тому же выводу, что и я, – нужно попробовать.
Она посмотрела на меня без всякого выражения. Безразлично.
– Нужно очистить воду. Я не позволю тебе пренебречь ни одним шагом обряда.
– Я и не собирался.
Я почти не спал этой ночью, но я не боялся. Для этого у меня будет время. Я просто не хотел спать. В мои сны может прийти кто-нибудь еще, а мне нужно было время для самого себя. Свет звезд пробился через густой туман, воздух над темными силуэтами деревьев засиял.
Фиона делала вид, что спит. Она завернулась в свое одеяло и лежала неподвижно. Но когда на рассвете я пришел с ведром воды от бассейна Балтара, она уже достала свое сузейнийское платье и новую рубаху, которую я купил себе в Загаде, и теперь расправляла складки своими маленькими ручками.
Мы не разговаривали. Она начала шептать слова песни очищения, сметая листья и золу от очага. Я перелил воду в кувшины и оставил рядом с ее платьем. Потом взял ведро, новую рубаху и пошел к водоему. Моясь, я размышлял над тем, станет ли Фиона объяснять происходящее старику или она просто кинет ему в чай каких-нибудь листьев, чтобы он спал, не ведая, что мы берем взаймы его душу. Потом настала пора приступить к более важным вещам.