Марина Ефиминюк - Дорога к ангелу
– Спасибо за помощь, эльф, – кивнул Бигдиш.
Тут светловолосый страж троп спешился и, пропустив носилки с раненым эльфийским лучником, спущенным с городской стены, приблизился к друзьям. Под удивленными взорами имперских воинов он вытащил из ножен меч с тонким, искусно выкованным клинком, называемый Клинок Грани.
– Мое имя Эирин, – произнес эльф, – я хочу отдать тебе свой меч в знак наивысшего уважения и преклонения перед твоей смелостью.
Остолбеневший Бигдиш не сразу принял протянутый подарок, и его рука, сжавшая рукоять эльфийского меча, заметно дрожала.
– Меня зовут Бигдиш, – сказал лучник в ответ, – и все, что я тебе могу отдать, – это пустой колчан, потому что свой лук я оставил в лагере…
– Человек, – эльф вытянул губы и честно признался: – Ты, конечно, хорош в бою, но лучше бы мудрые друиды не возвращали тебе голос!
Лукай едва подавил ухмылку. И он, и величественный Элаан с изумлением наблюдали за странным, невероятным братанием сына Галлеана и человека.
* * *Между тем в низине под холмом, на котором стоял Элаан, уже взвились погребальные костры, проходила совсем другая беседа, и она не оставляла после себя надежд.
Ветер трепал одежды, от запаха гари перехватывало дыхание и першило в горле, и жар шел от пламени.
Страж Троп с рано состарившимися, потерявшими цвет глазами стоял напротив седовласого имперского воина, за плечом которого, словно охраняя, застыл высокий светловолосый рыцарь с пронзительным, тяжелым взором.
– Благодарю тебя, человек, – произнес эльфийский полководец, герой кровавой битвы под Лиэлем. – Без твоей помощи мы бы не пережили этого сражения. Меня зовут Эрион, и я, Страж Троп, – твой должник.
– Мое имя Ламберт, – ответил имперский воин, – я капитан гвардии императора Мередора.
– Ты оказал неоценимую услугу народа Галлеана. – Складка меж нахмуренных бровей Эриона стала еще глубже.
– Благодари не меня, – Ламберт оглянулся на рыцаря за плечом, – а моих воинов.
Его рыцари, те, кто пересекал вместе с ним горные перевалы, воевал с орками в лесу Крагриэль, продирался через зараженные скверной земли, – сумели выжить. Навыки и смелость помогли им в бою, а Всевышний послал удачу. Но все-таки эта битва унесла жизни пятерых воинов из его отряда. Теперь капитану предстояло написать письма их семьям и отправить ястребов, которым выпало стать вестниками горя.
– Могу я узнать, что привело тебя в наши земли? Если понадобится содействие детей Галлеана… – Эльф многозначительно замолк, предлагая любую возможную помощь.
– Мне… – отозвался Ламберт и замялся, – кое-что нужно от демонов Бетрезена. Но тот, кого я искал, похоже, далеко от Элаана. Ты ничего мне не должен, Эрион. Я сам справлюсь со своей миссией.
Видя колебания имперского капитана, Страж Троп не стал настаивать.
– Завтра мы тронемся в путь.
– Ты можешь остаться на земле Элаана столько, сколько потребуется твоим воинам, чтобы восстановиться после битвы.
– Нет времени ждать, – отказался Ламберт. – Позволь раненым остаться в городе до выздоровления, после они вернутся в Фергал.
– Это самое малое, что я могу сделать для тебя, – сурово вымолвил Эрион и пожал руку имперского капитана в знак дружбы и уважения.
Эта битва закончилась.
Ламберт и его воины не нашли проклятого Хаархуса, укравшего ангела Иноэль.
Новая битва только началась. Им предстоял долгий поиск, полный опасностей и потерь.
Ламберт глубоко вздохнул и посмотрел на далекое небо, куда уходил сизый дым костров. Капитан, верный слуга Империи, искренне верил, что сейчас, в каком-то другом месте хрупкая Небесная Посланница подняла глаза к облакам и попросила Всевышнего направить стопы своего защитника на верную дорогу.
Иноэль должна была спасти мир, и только завистливые небесные ангелы да избранные знали, как труден и жесток выбранный ею путь. Уничтожить Невендаар, чтобы спасти его, – какая жестокая шутка!
Но, слепые, они не ведали, что воля Посланницы станет сильнее их желания…
Эпилог
Когда ночь только-только начала сменяться предрассветными сумерками, Элаан выпустил в холодное утро хрупкую женщину в тяжелых одеждах имперской монахини. Ее длинный посох тихо постукивал по каменистой дорожке, и наряду с ним тревожили гулкую тишину легкие шелестящие шаги. Движения монахини казались резкими и торопливыми, словно она испытывала неудобство от длинных женских одежд с вышитыми крестами.
В низине, где еще сутки назад гремела битва, теперь клубился густой молочный туман. Обойдя его по его краю, монахиня перекрестилась и направилась к холму, поросшему вечножелтым орешником, под каждой веточкой которого прятались никогда не созревающие мелкие плоды. Лариэлле этот пейзаж казался смутно знакомым, словно она видела его в полузабытом сне. Поэтому девушка легко нашла нужную тропинку и бодро поднялась на холм, даже не запыхавшись.
Воины Ламберта успели свернуть на ночной стоянке шатры и уже начали собираться в дорогу. На девушку никто не обратил внимания – сборы занятие хоть и суетное, но при этом требующее полной отдачи. К тому же узнать в странствующей монахине мальчика Лариэлла оказалось делом весьма маловероятным. И даже злобные и бдительные псы на этот раз не повернули в ее сторону голов и даже не зарычали.
Лариэлла нашла Ламберта со Стаффордом: они внимательно изучали хорошо знакомую девушке карту. Капитан пальцем пролагал на пергаменте извилистый путь, что-то доказывая Стаффорду. Тут они оба встрепенулись, заметив постороннего, и замолчали. Лариэлла отметила, как потеплел брошенный из-под седых бровей хмурый, усталый взгляд Ламберта, когда тот узнал ее. А Стаффорд чуть заметно улыбнулся.
– Приветствую тебя, капитан! – Лариэлла чуть заметно склонила голову в поклоне, подходя к обоим. – А равно и тебя, рыцарь.
– Здравствуй, сестра, – ответил тем же официальным тоном Ламберт.
– Слышала я, что не нашел ты Небесной Посланницы в славном городе Элаане и теперь держишь путь на север в Каганат Орков?
– Это направление мне указали эльфийские друиды, сестра, – подтвердил Ламберт; глаза его смеялись.
Лариэлла, тоже изо всех сил сдерживая улыбку, прикусила губу. Сейчас вместе со здоровьем к ней вернулась и давно забытая жизнерадостность. Легко веселиться, когда знаешь, что твой очередной вздох не станет последним.
– Неужели тебе с моим отрядом по пути, уважаемая госпожа? – уточнил капитан.
– Очень на это рассчитываю, капитан, – кивнула Лариэлла.
– Добро пожаловать в отряд, – тепло улыбнувшись, произнес Ламберт.
Лариэлла склонила голову в знак благодарности и окинула поляну нетерпеливым взглядом.