Иней Олненн - Быль о Холодном Огне
В пещере разожгли костер из скудного запаса хвороста, припасенного ими в прошлый раз, а вход завалили тремя большими валунами, оставив сверху отверстие для дыма. Риэл положили поближе к огню и укрыли всеми куртками, какие были. Рилг подогрел немного вина и при помощи Дарка влил несколько капель ей в рот. По очереди они растирали ей руки и ноги, но сознание к ормите не возвращалось.
— Брат, Черный Король еще жив? — спросил Рилг.
— Да, — Кирч начал снова проваливаться в сон, — он был там, но не сам, а только дух, понимаешь?..
— Ладно, ладно, спи. Мы покараулим.
— Жаль, я надеялся, что его задавило каким-нибудь кирпичом, — пробормотал Дарк.
Снаружи, совсем рядом, вновь раздался злобный вой, и они вздрогнули от неожиданности.
— Похоже, нас окружили. Слышишь, как скребутся о камни?
— Да. Хорошо, что тут нельзя сделать подкоп.
Из-за стен пещеры доносились рычание и клацанье зубов, от которых мороз шел по коже. Рилг подошел к валунам, что закрывали вход, и приложил ухо к одному из них.
— По-моему, они грызут камень… Ах ты, тварь!
Разъяренный зверь до того обезумел от ярости, что, щелкая челюстями, просунул голову в отдушину и силился протиснуться дальше.
— Дарк!
Дарк бросил Рилгу меч, тот поймал его налету и с размаху рубанул по волчьей шее. Звериная голова с оскаленной пастью шлепнулась к его ногам и откатилась в угол, оставляя кровавый след. Разозленный Рилг высунулся наружу и гаркнул: 'Каждому срублю башку, кто сюда сунется! и заткнул отдушину волчьей головой.
— Сколько мы сможем тут просидеть? — спросил Дарк. — День? Два? Надо думать, как выбраться.
— Много их там, — Рилг сел к костерку, вытирая руки о штаны — весь кровью испачкался. — Придется ждать, пока Кирч не восстановит силы, без него мы мало что сможем сделать. И нести его мы не сможем тоже. Будем экономить еду и ждать.
— А Риэл? Что будет с ней?
— Если не очнется — понесем.
— Она умрет? — Дарк старался не смотреть туда, где лежала ормита.
— Не умрет, раз не умерла сразу. Ведь что происходит, когда ты отдаешь Огонь? Вот ты, что ты почувствовал?
Дарк задумался. Он не знал, как словами передать ту жгучую боль потери, которую он ощутил, расставаясь с Огнем.
— Это похоже… Как вот если бы тебе пустили кровь. Много, — сказал Дарк. — Словно ушла часть твоей жизни.
— Вот, — Рилг подбросил в костер хвороста, — у тебя после обряда сил было не больше, чем у ребенка, ведь ты отдал часть своей жизни. А вот она, — он кивнул на Риэл, — отдала все, что имела, и даже больше. Ей пришлось просить помощи у Ореб, а такого до нее не делал никто, и не думаю, что кто-нибудь еще решится на это. Я не знаю, что там произошло, Кирч потом расскажет. Минуло уже пять дней, и, возможно, минует еще столько же, прежде чем она оживет. Или не оживет вовсе. Так и будет лежать не живая и не мертвая.
— Но мы не можем сидеть здесь так долго! Ей нужно тепло, одежда, еда! У нас не хватит дров для костра. Это добровольная смерть.
— Что ты предлагаешь?
— Я отвлеку волков на себя, а вы тем временем уйдете подальше, в безопасное место.
— Не говори глупостей. Тебе нельзя рисковать собой.
— Я в своем уме, и это единственно верное решение. Я Высокий Огонь уже отдал, и если мы не спасем Риэл, все пропало.
Рилг тяжело вздохнул.
— Мало отдать Огонь, надо еще дар свой передать по наследству, иначе кто после тебя пойдет в Окаль? — сказал он. — Подождем до утра, когда Кирч, надеюсь, придет в себя и сможет сказать свое слово.
Рассерженный Дарк улегся у затухающего костра и отвернулся. До самого рассвета свирепая стая волков тщетно билась о закрывающие вход валуны, как волны бьются о прибрежные скалы, волки грызлись между собой, и леденящий душу тоскливый вой до утра эхом отдавался в горах.
Проснулся Рилг оттого, что снаружи было подозрительно тихо. Неужели волки ушли? Поднявшись, в сумерках пещеры он увидел Кирча, тот стоял у входа и смотрел в щель. Волчья голова валялась неподалеку.
— Эй!.. — шепотом окликнул Рилг брата. — Что там?
Кирч обернулся, и это был уже прежний, уверенный в себе Кирч, который привык самое трудное брать на себя. Силы почти вернулись к нему.
— Снег, — ответил он.
Рилг подошел.
За ночь в горах выпал снег и теперь лежал мягким одеялом, безмятежно искрясь в предрассветных лучах. И на этом одеяле не было следов — ни волчьих, ни каких других.
Сзади неслышно приблизился Дарк.
— Они ушли? — спросил он.
— Нет, — покачал головой Кирч.
— Просто во время снегопада звери успокаиваются. Сейчас они где-то залегли и выжидают, — пояснил Рилг.
— Нужно воспользоваться этим затишьем, — сказал Дарк.
— Смотрите сюда.
Кирч вытащил из остывшего костра уголек и принялся рисовать на стене.
— Вот это — пещера, где мы находимся. Перед входом — узкий карниз, одной стороной он обрывается вниз на несколько метров, волки не смогут напасть стаей. Чуть дальше слева — достаточно широкая тропа, она спускается в ущелье, а куда дальше — Рилг, ты поймешь, оттуда уже пахнет жильем, ты не заблудишься. Другого пути нет.
— Отлично, — Дарк взялся за Гуннхвар. — Волков я беру на себя.
— Нет, — твердо возразил Кирч. — Ты понесешь Риэл, а Рилг будет тебя прикрывать. Остальное — мое дело.
Дарк нахмурился. Кирч положил руку ему на плечо.
— Не заставляй меня объяснять тебе очевидные вещи. Я и Рилг обязаны любой ценой защитить вас, и в этом случае только мы принимаем решение. Ты сейчас — ормит, а не воин, поэтому не спорь, а слушай.
— Но я уже отдал Огонь, мне нельзя сейчас беречь себя, каждый клинок на счету! — воскликнул Дарк.
— Но у тебя есть дар, и ты сможешь передать его тому, кто будет нуждаться в нем больше тебя.
Дарк понял, что спорить с обоими Скронгирами сразу — бесполезно и, скрепя сердце, смирился. Но тут не согласился Рилг.
— Будет лучше, если вниз пойду я, у меня больше сил, и я…
Но Кирч был непреклонен.
— Именно потому, что у тебя больше сил, ты пойдешь с Дарком, и на это закончим.
В пещере повисла тишина. Никому не надо было объяснять, что с тропы можно и не вернуться. Рилг почувствовал, как боль, обида, страх зашевелились у него внутри, подступая к самому сердцу.
— Ты всегда, всю жизнь все хочешь сделать сам, — голос его дрогнул. — Не будь ты старшим братом…
Кирч тепло улыбнулся ему, и эта улыбка остановила все упреки Рилга надежнее, чем любые правильные слова.
— Ну, раз уж так получилось, что я старший, то, пожалуйста, сделай, как я прошу.
Рилг обреченно махнул рукой и пошел собираться.