Людмила Ардова - Путь дипломатии
— Я просто оттягивала то, что теперь происходит, несмотря на все мои усилия.
Глаза королевы почернели от гнева.
— Если ты не найдешь средства от этой беды, я велю Тамелию сжечь тебя на главной площади, чтобы другим не повадно было людям головы морочить и колдовать. Сроку тебе три дня. Ищи средство, чтобы помочь мне.
Королева удалилась, гордо задрав голову — еще сама не понимая, что это последняя защита от отчаяния. А Гельенда устало села на кровать и сложила на коленях руки, многим людям она помогла за всю свою жизнь и вот конец — ее ждет костер. Калатея слов на ветер не бросала. Страх за жизнь может толкнуть ее на безумные поступки. Жрица знала, что ничем не поможет королеве. Сила змея была так велика, что он мог убить Калатею уже очень давно, но он продлевал ее мучения. Видно, теперь он решил ускорить ее конец. Это было возможно в одном случае — если кто-то из избранных им акабужцев находится рядом.
— Кто же это?
Гельенда многое умела. Она подошла к бочке с водой и плеснула туда горсть серебряных опилок, а потом налила жидкость из бутылки огненного цвета. С минуту она вглядывалась в отражение, и вот тихо воскликнула, не в состоянии скрыть удивление:
— О боги! Как же мне быть? Погубить принцессу? Ведь это ее избрал змей, из-за нее королеве плохо. Если я скажу королеве кто виновник ее усилившейся боли, то Гилике не поздоровиться. Что тогда натворит безумная королева? Надо все устроить так, чтобы не пострадали невиновные и себя спасти.
Умная Гельенда весь вечер думала и вот решила. Спозаранку она пошла к Болтливой стене в Мэриэг и оставила там условный знак понятный только ей и барону Фаркето. Через два часа состоялась новая встреча. Когда речь шла о спасении собственной жизни, королева, презиравшая время и точность, не заставляла себя ждать. Она не медля ни минуты, пошла к жрице.
Покидая на этот раз Гельенду, Калатея довольно улыбалась — она напугала упрямую жрицу, и та нашла средство — жертва! Змей просит жертву — он получит ее — Гилику. Так сказала жрица. А она, Калатея, одним выстрелом убьет двух зайцев: избавится от Гилики и поможет себе.
Но как все это устроить? Нельзя прийти к Тамелию и просто так сказать: отошлите фергенийку в Акабуа. Тут надо действовать хитрее. И она придумала! Выбрав момент, когда король был в благодушном настроении, она подступила к нему с разговором.
— Заботы слишком часто стали омрачать ваше чело, ваше величество, — ласково заговорила она, — меня все это ужасно огорчает.
"Сейчас она попросит у меня денег на очередную прихоть или подарок, — лениво подумал король, придется отказать — денег нет".
— На все мои заботы у меня есть мои советники и министры, дорогая.
— Ваши советники умные люди, но они слишком ограничены в советах и не видят дальше своего носа.
(О чем это она?)
— Что вы имеете в виду, ваше величество?
— Они сосредоточены на делах внутри королевства и выпускают из виду многие важные вещи, которые находятся за его пределами.
— Например? — король нахмурился. За своей супругой он раньше не замечал интереса к делам политики. И теперь с недовольством соображал, какого сюрприза ему следует опасаться.
— Эрцгерцогство Акабуа — это земли, исконно принадлежащие нам, и несправедливо преданные забвению, а ведь запасы золота и алмазов там огромны!
— Что верно, то верно, — пробормотал король.
— И самое главное: я так и не получила свою долю наследства золотом и алмазами! Наглый Барседон посмел заявить, что я получу все только после того, как найдут убийцу Онцерии. А тех людей, что мы выдали им, они не сочли преступниками!
— Да, я помню, помню, — кисло согласился король. — Золото Акабуа, принадлежащее нам, бессовестно удерживают, нарушая наши права.
Тамелию давно не давала покоя мысль об огромном богатстве, недоступном по понятным причинам для него. Но ему не нравилась мысль снова вмешиваться в дела Акабуа. В последний раз, когда он сделал это, на Наследника совершили покушение. И шпионы сообщали, что покорить Акабуа не удастся — пока, во всяком случае, и Валенсий и другие маги-жрецы бессильны. Король напрягся, думая, что Калатея снова решила его впутать в неприятности.
— Акабуа пока недоступно для нас, дорогая.
В слово "дорогая" король всегда вкладывал определенный смысл — королева и в самом деле стоила ему много денег.
— Не все недоступно, что кажется таковым. Вы — мужчины смотрите на все прямолинейно, а вот мы — женщины видим лазейку там, где вы ее не замечаете.
— Интересно, и что же за лазейку вы увидели, мой милый советник?
— Если Акабуа пренебрегает мной, то мы можем направить ему прелестную посланницу, как жест доброй воли. Попросим жреца взять ее под свое покровительство, пусть научит ее своей религии, и кто знает, может ей удастся войти в доверие к змею.
— И кого же вы имеете в виду?
— При нашем дворе много достойных девушек, но самая достойная — это очевидно — принцесса Гилика, которая мне дорога как дочь.
Король даже брови поднял — он не замечал раньше подобных приступов материнской любви у своей супруги. Но что-то показалось ему в речах Калатеи резонным.
— Так вы считаете, ваше величество, что Гилика поможет нам приручить змея Арао, — задумался Тамелий, услышав лживые речи Калатеи.
— Да, да, именно так.
— А что если он навредит ей?
— Гилика нам не родная, он не сделает ей плохо, мы обхитрим змея.
— Я подумаю над вашим предложением.
— Благодарю вас, ваше величество. Я уверена, что эта мысль уже зрела в вашем блестящем уме, я всего лишь почувствовала ее.
Королева могла и не прибегать к грубой лести — ее идея имела успех. Тамелий после некоторых раздумий решил попробовать еще раз овладеть Акабуа. Отправив посланника в эрцгерцогство, он просил принять особу королевской крови, из дружественного государства, которая до сего дня находилась под его опекой, уверяя, что она будет посланником мира и его добрых намерений.
(Всем были понятны, какие намерения имел в виду его величество). Посланник привез положительный ответ — и это сильно обнадежило короля, только ее величество злорадно улыбнулась.
Таким образом, думая, что посылает Гилику на смерть, королева добилась того, чего и желал Арао — направила к нему избранницу. Пока читателю еще не понятна цель Арао, но со временем он все узнает.
Гилика, разглядывая сад, даже не подозревала о планах королевы — она любовалась и ждала. В дверь тихо постучали.
Вошла скромно одетая женщина и согнулась в поклоне, касаясь длинными рукавами пола.
— Ваше высочество, Великий Арао желает вскоре принять нас.