KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Сивинских - Золото Нижнего мира

Александр Сивинских - Золото Нижнего мира

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Сивинских, "Золото Нижнего мира" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тот спустился с утеса и проследовал за подозрительной парочкой. После достопамятной истории с веревкой и туфовым "ковчегом", отшельник и особенно его помощник внушали Федру некоторое подозрение. А пакостная попытка Минджуку продать военачальников коровичам так и вовсе тянула на измену. Недаром Боксугр профилактически штрафовал этого ушлого гоблина.

- Чье время пришло? - спросил Федр.

- "Личинки" речного монстра. Мы должны отпустить Бульку, - пояснил Минджуку. - Сир Прорицатель уже все захватил для обряда.

- Что значит отпустить?

Гоблин раскрыл горловину мешка. Показалась связка перьев.

- Булька вернулся домой, - простучали из мешка ритуальные кости. - Море Турр - родина его предков. Если мы не отпустим его сейчас, он будет нам жестоко мстить.

- Ну так пусть плывет, - проворчал Федр. - Дезертир толстокожий!

- Он не может без вашего одобрения, сир. Вас связывают слишком прочные ментальные узы.

Словно подтверждая слова камней под ногами, гиппопотам выскочил из-под пристани, метнулся к Федру и прижался мордой к ноге. Все его движения были чрезвычайно дергаными, пасть то и дело открывалась, из нее обильно сочилась слюна. Штанина моментально намокла.

- Ладно, приятель, - Федр вздохнул и потрепал боевого товарища за ухом. - Мамка-грязь тебе в подмогу. Плыви! Еще что сделать? - спросил политсоветник у отшельника. - Надеюсь, целовать его не придется?

- Не сегодня! - "хрюкнул" гиппопотам.

- Давайте удалимся отсюда. Как бы чего не случилось, - сказал Минджуку.

Драу, латавшие посудины, с любопытством посматривали на пришельцев. Чтоб избежать их праздного внимания, золотоискатели отошли от верфи на сотню-другую шагов, и Волосебугу приступил к ритуалу. Для начала он пощекотал перьями нос Федра, потом - морду Бульки. Потом ненадолго примерил этруску мерзкую маску, погремел у него над ухом глиняной фигуркой... Бульке заметно полегчало, он развалился в прибое и заревел от счастья. Однако уплывать не торопился и как будто чего-то требовал от колдуна.

- Так я и думал, - прошумела волна. - Отойдите, друзья. Если я правильно помню...

Волосебугу достал из мешка погремушку и отослал помощника с Федром подальше.

Через пару минут его мерного танца с Булькой начала происходить удивительная метаморфоза. Морда отяжелела, вытянулась, тело стало быстро увеличиваться в размерах, лапы превратились в массивные ласты. Из задранной к небесам глотки зверя вырвался восторженный рев. Как будто в ответ на этот вопль, сверху громыхнуло, сверкнула молния. Порыв ветра бросил в физиономии Федра и Минджуку пригоршню небесной влаги. Заморосило.

- Ну дает! - восхищенно протянул политсоветник. - Сейчас проглотит нашего прорицателя!

Однако бывшая "личинка", став размером в половину дракона-зомби, мотнула огромной башкой и кувырком через спину упала в море. Поднялась колоссальная волна. Над водой взметнулся остроконечный хвост, со свистом рассек воздух и пропал в волнах вслед за Булькиной тушей.

- Плыви, друг гиппопотам! - напутствовал боевого товарища Федр.

Волна вынесла на берег мокрого, отплевывающегося Волосебугу с прилипшими к черепу седыми космами. Федру и Минджуку пришлось волочь утомившегося колдуна в поселок. Идти самостоятельно он практически не мог.

***

Поначалу рапторы, несмотря на завязанные глаза, ревели на каждой волне. Их разместили на одном килботе, заперев в отдельных клетках. Черепахи с хорхоями расположились на другом плоскодонном судне. Солдат распределили так, чтобы килботы и шмаки не затонули от перегруза. Всего из Гауны отчалило пять судов. Помимо армии Диллреана, они несли в трюмах скопившиеся в поселке товары - изделия из кожи хорхоев, костную муку, мешки с горохом, соусы из плесени, лишайников и дождевых червей, бидоны с пиявками... Засуха не должна мешать торговле.

Торжественное отплытие армии из Гауны было грубо сорвано появлением морского монстра - вчерашнего Бульки. Пресноводный гигант с шумом возник из волн и всем видом показал, что готов передвигать корабли своей мускульной силой. Даже хвостом поработал, подталкивая килбот с командным составом.

Поколебавшись, Фундис позволила подчиненным связать корабли в цепочку с помощью крепких ремней. К носу ведущего килбота приладили прочный "аркан". В него-то и продел Булька скрученный в кольцо хвост. Затем поднатужился и поплыл в открытое море с приличной скоростью. Прямоугольные паруса пришлось спустить, чтобы не тормозили ход.

- Не зря тащили гиппопотама через все Подтеменье, - похвалился Федр, пристроившись рядом с маджаи. - Не такой уж он был и засранец!

Фундис с гордым видом стояла на носу корабля в компании капитана Куузатта Морехода, и встречный ветер трепал ее белые волосы. Искоса глянув на политсоветника, она поморщилась, демонстративно отвернулась и задала капитану незначительный вопрос об особенностях судовождения в водах Турра. Куузатт с готовностью пустился в пространные объяснения, стараясь увлечь собеседницу мимикой и жестами. Девушка закивала с предельно заинтересованным видом.

Мешать парочке Федр, конечно, не стал - скрипнул зубами и удалился на корму, полюбоваться пенным валом и кавалькадой судов. Там гоблинская "сотня" во главе с комдивом Маггутом шумно играла в кости. Выигрывали Минджуку и Боксугр. Нуггар раз за разом выбрасывал единички, но не горевал и расставался с призовыми флоринами легко. Только поставить на кон амулет бога грязи Гаунадара отказывался наотрез.

- Идите к нам, сир политсоветник! - принялись зазывать солдаты. - Сделайте ставочку!

- У меня и денег-то нету, - стал отнекиваться тот.

- А чеки Эльфобанка?

- Это наш золотой запас! - осадил ушлых гоблинов Зак. - Даже не мечтайте разорить экспедицию.

- Да ладно тебе, брат. Отчего ж не сыграть! - воскликнул политсоветник и присоединился к азартным братьям по оружию.

Он решил поскорее расстаться с остатками флоринов, полученных за участие в финале. Надеялся, что игра поможет забыть о своенравной девчонке.

***

Кавалькада судов приближалась к самому узкому месту моря Турр - местным Сцилле и Харибде. Драу из судовой команды пребывали в немалой тревоге. Им еще не приходилось преодолевать "горло" при такой низкой воде. Все опасались подводных скал и неодолимых течений. Ведь именно в этом месте природа учинила сливную дыру в Ядро. Если в обычных условиях воронка располагалась на приличной глубине и не мешала мореплавателям, то сейчас грозила затянуть их в водоворот.

Во время разливов магмы, когда вода многих водопадов улетучивалась паром, Турр мелел - вода постепенно утекала в Ядро, но потом уровень моря восстанавливался.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*