KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Терри Гудкайнд - Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения

Терри Гудкайнд - Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Гудкайнд, "Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Старуха продолжала неотрывно смотреть на огонь:

– Я не могу этого сделать. У меня нет такой силы.

– Нет, вы можете. Вы уже однажды это делали. – Вся жизнь Дженнсен, полная разочарований, страха, потерь и тщетных усилий пришла ей на ум, и тут же выступили горькие слезы. – Я не для того прошла весь этот путь, чтобы вы отказали мне! Латея сказала, что только вы способны видеть дыры в мире и только вы способны мне помочь. Пожалуйста, Алтея, я умоляю вас ценой своей жизни.

Алтея не смотрела ей в глаза:

– Я не могу наложить на тебя такое заклятие.

Дженнсен подавила новую порцию подступивших слез:

– Пожалуйста, Алтея, я просто хочу, чтобы меня оставили в покое. У вас есть такая власть.

– У меня нет того, что ты себе вообразила. Я могу помочь только тем способом, каким умею.

И Дженнсен вспыхнула:

– Как вы можете сидеть здесь, зная, что люди страдают и умирают? Как вы можете быть такой эгоистичной, Алтея?

Фридрих подхватил Дженнсен под руку, помогая ей встать:

– Прости, но ты уже спросила, что хочешь. И все услышала. Если ты умна, ты используешь то, что узнала. А теперь тебе пора уходить.

Дженнсен отдернула руку:

– Все, что мне надо, – это заклятие! Как она может быть такой недоброй!

Глаза Фридриха запылали яростью, хотя голос его остался спокойным:

– Ты не имеешь права говорить с нами так. Ты не знаешь, какие жертвы ей пришлось принести. Настало время тебе...

– Фридрих, – сказала мягко Алтея. – Почему бы тебе не приготовить нам чаю?

– Алтея, нет причины, почему ты все должна объяснять...Тем более ей!

Алтея подняла глаза и улыбнулась ему:

– Все хорошо.

– Что объяснять? – спросила Дженнсен.

– Наверное, мой муж кажется тебе резким, но это потому, что он не хочет, чтобы я возлагала эту ношу на тебя. Он знает, что некоторые люди, получив от меня знание, уходят отсюда несчастными. – Темные глаза Алтеи опять устремились вверх, на мужа. – Сделаешь нам чаю?

Лицо Фридриха перекосилось от страдальческой гримасы, но он молча кивнул.

– Что вы имеете в виду? – спросила Дженнсен. – Какое знание? Что вы не договариваете?

Фридрих отошел к буфету, достал чайник и чашки и принялся расставлять их на столе. А колдунья жестом подозвала Дженнсен, показав, чтобы та устраивалась на подушке.

Глава 23

Дженнсен устроилась поудобнее на подушке, лежащей перед колдуньей.

– Много лет назад, – сказала Алтея, положив стиснутые руки на колени, – так давно, что ты можешь не поверить, я отправилась со своей сестрой в Древний мир, за великим барьером на юге.

Дженнсен решила, что до поры до времени будет молчать о том, что знает про стремление нового лорда Рала напасть на Древний мир. Лучше послушать колдунью, а затем снова попытаться уговорить Алтею помочь.

– Я ходила в Древний мир, чтобы попасть в место под названием Дворец Пророков, – сказала Алтея. Это Дженнсен тоже слышала от Себастьяна.

– У меня есть очень примитивный дар пророчества. Я хотела узнать, что можно с ним сделать, а моя сестра мечтала узнать о способах лечения. Кроме того, мне хотелось узнать о таких, как ты.

– Я? – удивилась Дженнсен. – В каком же это смысле?

– Все потомки Даркена Рала были такими же, как он. Все, обнаружив, что на свет появились неодаренные отпрыски, уничтожали их. Мы с Латеей были молоды и полны пылкого желания помочь тем, кто в этом нуждался, кого, как мы чувствовали, несправедливо преследуют. Мы хотели использовать свой дар, чтобы изменить мир к лучшему. Хотя мы собирались изучать различные вещи, причина нашего появления там была одинаковой.

Дженнсен подумала, что именно так она все и представляла и именно такой помощи ждала от Алтеи. Но говорить сейчас об этом было не время.

– А почему понадобилось ехать во Дворец Пророков, чтобы все это узнать?

– Колдуньи там известны тем, что имеют дело со многими чародеями, с различной магией и, что самое главное, часто связаны с этим миром и другими мирами.

– Другими мирами? – Дженнсен показала рукой на доску с изображением Милосердия. – Вы имеете в виду мир мертвых?

Алтея откинулась назад, на спинку стула:

– В общем, да, но не совсем. Ты понимаешь Милосердие? – Алтея дождалась кивка Дженнсен. – Колдуньи из Дворца Пророков знают о действиях дара, о взаимных отношениях между мирами, о том, как все это сочетается друг с другом. Их называют сестрами Света.

Дженнсен вспомнила внезапно, что Себастьян говорил, будто сестры Света сейчас с императором Джеганем. Себастьян предлагал Дженнсен отправиться к сестрам Света. Он сказал, что, возможно, они помогут ей. Должно быть, они имеют какое-то отношение к Свету Создателя. Тут ей пришла в голову еще одна идея.

– Это имеет отношение к тому, что говорила Латея? Будто вы можете видеть дыры в мирах?

Алтея улыбнулась, как учитель, испытывающий удовольствие от того, что ученик начинает делать собственные открытия.

– Это только самая верхушка горы. Видишь ли, не обладающие даром отпрыски лорда Рала – любого лорда Рала в последнее тысячелетие – отличаются от остальных людей. Вы – дыры в мире для тех из нас, кто имеет дар.

– А что это значит – дыры в мире?

– По отношению к вам мы слепы.

– Слепы? Но вы ведь видите меня. Латея тоже могла меня видеть. Я не понимаю...

– Мы не глазами слепы. Мы слепы с точки зрения нашего дара. – Колдунья махнула рукой в сторону окна. – Повсюду находятся живые существа. Ты их видишь с помощью глаз – как сейчас Фридриха и эти деревья. Я тоже могу видеть, как все вы, но... – Алтея подняла указательный палец. – Но с помощью моего дара я вижу их по-другому. И с тобой получается так, что по-другому, с помощью дара, я тебя не вижу. И Даркен Рал не мог тебя видеть. Не может этого и новый лорд Рал. Для тех, кто имеет дар, ты – дыра в мире.

Пораженная Дженнсен даже заикаться начала:

– Но... но... но... это совершенно не понятно. Он же все время преследовал меня. Он послал ко мне убийц. У одного из них на листе бумаги было записано мое имя.

– Они могли искать тебя, но только в самом обычном смысле этого слова. При помощи магии они обнаружить тебя не могут. Его дар в отношении тебя слеп. Ему приходится использовать шпионов, подкуп и угрозы, чтобы обнаружить твое местопребывание. Будь иначе, он бы послал магических тварей, и те бы разгрызли твои кости, и с тобой было бы покончено. Для него это гораздо проще, чем посылать людей с листочком бумаги, на котором написано твое имя.

– Вы имеете в виду, что для него я невидима?

– Нет. Я вижу тебя. Я помню твои рыжие волосы. Я узнаю тебя, потому что знаю твою мать, а ты похожа на нее. Я знаю тебя так, как все люди узнают и запоминают друг друга. Даркен Рал, будь он жив, мог бы узнать тебя, если бы помнил твою мать. А знавшие Даркена могли бы разглядеть в твоем лице его черты. Лорд Рал может узнать тебя самым обычным способом, как люди без дара. И может найти тебя обычными средствами. Но при помощи магии ему тебя не найти. Это не в его силах.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*