KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Елена Шмелева - Игры Властителей

Елена Шмелева - Игры Властителей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Шмелева, "Игры Властителей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

 - Это будет последнее, что ты узнаешь в своей жизни. Думаешь, оно стоит того?

 - Ты сейчас не в том положении, чтобы угрожать, - он тяжело вздохнул и поднялся, поднимая Кану вслед за собой. - Как не прискорбно сознавать, но нам действительно пора собираться, иначе драконы сами придут за нами, а этот засов для любопытных ящеров - не преграда.

 Не глядя, он схватил первое платье, которое лежало на самом верху и протянул его Кане. Она покачала головой, отметая этот вариант, потом следующий и ещё, и ещё. Наконец, Силивен не выдержал, раскидав все вещи, нашёл платье из такого же материала, как его собственный костюм.

 - Или ты оденешь это, или пойдешь в чём есть.

 - Белое?! - в ужасе отпрянула Кана. В таких нарядах им только на церемонию единения душ идти, а не на встречу с драконами.

 - Белое! Времени на размышление у тебя не осталось, Грис уже идёт за нами.

 - Неужели в этот раз решил предупредить о своем визите? - саркастически заметила Кана, с надеждой поглядывая на ворох одежды.

 - Я пообещал вернуться во дворец матери и устроить ему нечто подобное, если он не вспомнит о манерах.

 - Шантажист, - фыркнула девушка и вытащила из недр тряпичной горы скромное чёрное платье.

 - Я думал, что хорошо его спрятал, - разочаровано протянул Силивен.

 - Если бы сразу его показал, давно бы собрались.

 Когда принцесса была готова, правитель открыл дверь и впустил ухмыляющегося дракона:

 - Эх молодость, могли бы дождаться окончания вечера! - Уловив возмущённый взгляд Каны, Грис прикусил язык, но глаза продолжали смяться. - Пойдёмте, вас уже все давно ждут.

***

 В недрах горы находилась огромная пещера, способная разместить с комфортом двадцать представителей расы драконов в их истинной ипостаси. Но сегодня они приняли человеческий облик, чтобы не угнетать гостей, нависая над ними. Только четверо стражей, стоявших вдоль стен, остались в привычном для них виде.

 Пещера освещалась магическим огнем разлитым по всему периметру под самым сводом, отчего обстановка казалась загадочной и несколько пугающей. В центре по случаю праздника был накрыт большой круглый стол, за которым уже сидели Властители небес, земли и водных глубин, а так же члены их семей и советники.

 Когда долгожданные гости появились, все с удивлением воззрились на Кану. Она не любила столь пристального внимания, но не могла винить драконов в чрезвычайном любопытстве. Грис провёл их к свободным местам за столом, рядом с главой клана красных драконов.

 В полной тишине и под пристальным взглядом присутствующих, гости заняли свои места. Силивен оказался справа от именинницы, а Грис занял кресло между ней и Зоргосом. Молчание затянулось, действуя Кане на нервы. В её глазах уже начали разгораться пламя, когда она почувствовала успокаивающее пожатие руки. Кана с некоторым удивлением и благодарностью посмотрела на правителя Морграна и улыбнулась краешком губ.

 - "Спасибо. Не думала, что скажу это, но... Я рада, что ты сейчас рядом".

 - "Кана, ты сегодня на себя не похожа. Но такая ты мне нравишься ещё больше"

 - "Не переживай, это ненадолго. Как только своды этих пещер перестанут давить на меня, я снова стану прежней"

 - "Неужели придётся просить Зоргоса о крове и переезжать сюда, чтобы моя эрилин стало покладистой?"

 - "И не мечтай, я сбегу отсюда, даже если придётся научиться летать"

 - Раз уж все собрались, позвольте представить наследницу драконов, Канаэлин ван Торис дерк Салиус, - обратился к собравшимся Зоргос, – Правителя Морграна, думаю, нет нужды представлять. Добавлю только, что он является эрилом наследницы.

 - Как интере-е-есно! - протянул один из драконов, остальные поддержали его усмешкой.

 - Да, наш мир давно пора встряхнуть, - поддержал другой, из клана водных. Затем он нахмурился, а через какое-то время пещеру огласил громогласный хохот. - Силивен, мне всегда нравилось твоё чувство юмора, но сейчас ты превзошёл себя.

 Кану распирало любопытство, но она знала, сказанное предназначалось только собеседнику, и правитель Морграна ни за что не признается, чем он его так развеселил. Дальнейшее застолье проходило в дружественной атмосфере за безобидным обсуждением внешнего вида наследницы и её способностей.

 Уже за Кана и Силивен покинули драконов и вернулись на остров. На предложение Гриса задержаться до утра девушка ответила категоричным отказом:

 - У вас слишком тесно! К тому же из-за наших гулянок, телепорт на острове остался открыт.

 - Координаты моего личного телепорта мало, кому известны. Если тебя тревожит только это, мы можем задержаться.

 - Я думала, мы вернемся через городской?

 - Тогда завтра половине студентов и всему преподавательскому составу, пришлось бы прогулять занятия, после того как они сутки простояли на посту охраняя телепорт. Но ты права, моя комната намного просторней здешней кельи.

 В ответ Кана только выразительно глянула на правителя и стала прощаться с драконами. Не дожидаясь Силивена, она скользнула в открытое окно портала и действительно оказалась в кабинете ректора. Пока не объявился хозяин кабинета, она решила сбежать. Когда её пальцы почти коснулась дверной ручки, её окликнул тревожный голос:

 - Стой!

 Но на сегодня Кана исчерпала весь запас послушания и кротости, поэтому вопреки просьбе уверенно схватилась за ручку.

ГЛАВА 21

Раз уж мы делаем ошибки, надо делать их красиво (Екатерина II)

 Кана пришла в себя ближе к вечеру. Последнее воспоминание - как коснулась двери, а дальше темнота. Она опять лежала на широкой кровати в уже знакомой комнате, только на этот раз полностью обнаженная, кем-то заботливо накрытая одеялом. Силивен сидел рядом и с беспокойством вглядывался в её лицо.

 - И куда так спешила? - хмуро поинтересовался правитель.

 - Спасала свою репутацию. Что обо мне подумают, если увидят, как я ночью выхожу из кабинета ректора университета?

 - Да, такое поведение вызовет недоумение, куда это эрилин правителя сбегает от него по ночам?

 - Силивен, что это за заклинание - охрипшим голосом произнесла Кана, переходя к нормальной речи, и на более интересующий её вопрос.

 - У него ещё нет названия. Это мое личное изобретение, и я не знал, как работает эта охранка. До вчерашней ночи... - усмехнулся вампир, но в глазах всё ещё была тревога.

 - До вчерашнего? А сколько сейчас время?

 - К ужину ты успела проснуться. Сейчас принесут что-нибудь перекусить, - голос Силивена слегка изменился и туман, скрывающий его лицо, стал истончаться.

 Кана, забыв о слабости и головной боли подалась вперед. Она очень надеялась, что Силивен не заметит исчезновение морока, ведь сейчас он был одет только в брюки и тонкую рубашку, а спасительного капюшона на ней не было. Но её надежды не оправдались, Силивен резко поднялся и, бросив на неё укоризненный взгляд, скрылся за дверью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*