Джонатан Страуд - Тайный огонь
— Идите сюда, черт бы вас побрал! Пол, снимай эти шесты немедленно, пока я не подпалил тебе шкуру! Мисс Макинтайр, прошу сюда, к нам!
Он стремительно зашагал обратно наверх, а Майкл остался стоять, где был. Внезапно Майкл ощутил, что Стивен близко. Он почувствовал движение, короткий испытующий взгляд, устремленный вслед Кливеру. Где-то поблизости… Но где? Может быть, в скалах на утесе или в зарослях дрока… Идиот! Говорили же ему держаться подальше! Хорошо еще, его мысленный импульс был слишком слаб и Кливер его не почувствовал. Но не факт, что Стивену будет везти и дальше…
«Убирайся отсюда».
Он очень аккуратно оформил эту мысль и направил ее на восток, за край Уирринлоу. Тонкая, еле слышная мыслишка; но все равно Майкл с опаской посмотрел на Кливера, который надрывался, вместе с Пилатом волоча стул Хардрейкера вниз по склону.
«Убирайся. Иначе ты погибнешь. Я же тебе говорил».
Он едва уловил мысленный ответ: Стивен то ли специально старался действовать скрытно, то ли был слишком слаб.
«Ты должен помешать этому».
«Проваливай! Они почуют тебя и убьют».
«А как ты думаешь, что они сделают с Сарой?»
«Убирайся, а не то я сам тебя убью! Я не позволю тебе сорвать…»
— Майкл!
О нет…
— Что, мистер Кливер?
— Иди сюда, помоги нам с Джеффри. Мистер Хардрейкер сделался слишком тяжел для нас двоих. Ведь мы сейчас в эпицентре его могущества!
Поднимаясь наверх, к краю ложбины, Майкл обливался холодным потом. Морщинистое лицо Джозефа Хардрейкера оживилось. Оно подергивалось, как будто под действием электрического тока.
— Возьмись с той стороны, — распорядился Кливер. — И используй третий дар, если понадобится. Сейчас не время мелочиться.
Они трое обступили стул и ухватились за него. Майкл ощутил странную вонь — смесь присыпки с отдушкой и каких-то минералов. Мальчика едва не стошнило, но он заставил себя сосредоточиться на ноше. Только тогда, когда все трое направили на кресло свой третий дар, оно соизволило оторваться от земли. Майкл понял, что сейчас ему стоило бы немалого труда поднять с иссохших коленей хотя бы одну из этих хрупких кистей. Они втроем, чуть ли не трусцой, торопясь избавиться от груза, пронесли стул в центр Уирринлоу.
— Куда его развернуть? — спросил Пилат.
— Это неважно. Хотя нет, пусть смотрит на меня… поставим его лицом на запад. Ну да, примерно так.
— Земля горячая! — воскликнул Пилат. — Я это чувствую сквозь подошвы ботинок!
— Ванесса, принеси безделушки. Раздай их всем.
— Имеет ли значение, кому какую?
— Совершенно неважно. Давай мне эту брошку. Майкл, прикрепи вот это к одежде мистера Хардрейкера. И нож возьми. Нет, он тебе не понадобится, но этот камень добыт из земли Уирринлоу.
— А где нам встать?
— Что, уже начинаем?
— Где девчонка? Ага, вижу. Джеффри, приведи ее сюда. Пусть стоит рядом с Майклом и Джозефом. Так, Пол, ты камень взял? Хорошо. Встанешь напротив меня. Я буду вон на том склоне, в двадцати шагах от центра. Расстояние отмеряем веревкой. Майкл, держи этот конец и стой на месте.
Майкл остался у кресла, разматывая веревку, а остальные принялись расходиться по местам. Сару привели в круг. Когда Пилат жестом велел ей сесть на землю у ног Майкла, глаза у нее вызывающе сверкнули.
— Приглядывай за ней! — сказал Пилат и пошел на свое место.
Майкл окинул сестру взглядом, почувствовал ее готовность бежать, нападать, спасаться бегством и пожал плечами. Когда он обретет полную силу, он ее, может быть, и пощадит. Ну а до тех пор Сара может и подождать. В глубине души зашевелилось смутное сомнение, но тут Майклу вспомнилась какая-то из бесчисленных обид, которые он претерпел от Сары, и он это сомнение задавил. И переключил внимание на остальных. Все они выглядели не слишком хорошо: потные, чумазые после долгого подъема по жаре, Ванесса бледная, остальные красные как раки. Солнце теперь стремительно опускалось к западу, и их фигуры отбрасывали длинные тени на траву. Майкл оглянулся на скалы на востоке, но ничего не увидел. Попытался прощупать мысленно, но никаких следов упрямого братца не обнаружил.
Совсем рядом раздался тонкий незнакомый голосок: «Если он вмешается, он умрет».
Майкл испуганно обернулся. Дряхлое тело было неподвижно, редкие белые волоски на черепе даже не шелохнулись. Он ли это говорил? Его ли голос прозвучал у него в голове? Не поймешь. Мальчик взглянул на другой конец ложбины, но мистер Кливер деловито вымерял расстояния веревкой. Комфри и Соукрофт уже разошлись по местам, и Пилат как раз занимал свою позицию на севере. Майклу вдруг ужасно захотелось сбежать, но стоило ему сделать шаг, как веревка ослабла, мистер Кливер почувствовал это и сделал ему знак встать на место. Майкл ощутил, как вспотели ладони. Он сжал кулаки, стиснул зубы и встал рядом с Джозефом Хардрейкером.
В конце концов мистер Кливер отыскал свое место на западе Уирринлоу. Он отметил его палочкой и подошел к Майклу, сматывая веревку и дружески улыбаясь.
— Надеюсь, ты готов, Майкл, — сказал он. — Когда почувствуешь вокруг себя силу, направляй ее вниз, в землю. Мы будем продолжать это до тех пор, пока не добьемся результата. Судя по тому, как разогрелась земля, ждать придется недолго. Удачи. Удачи вам всем! — добавил он, обернувшись к остальным.
Со всех сторон ответили тем же.
— Майкл… — шепнула Сара. — Не делай этого! Они психи! Ты так изменился…
И тут же последовала атака со стороны Стивена. Сцена из времен их детства, семья, мама…
— Заткнись! — бросил Майкл. — Оба заткнитесь, поняли?
«Майкл, — произнес тоненький голосок у него в голове, — возьми меня за руку!»
«Не будь дураком!» — сказал Стивен издалека, а Сара вонзила ногти в горячую землю и с отчаянием взмолилась:
— Майкл, но ведь дракон злой, как же ты не видишь? Ты посмотри на этих тварей! Неужели ты хочешь стать как они?
— Я уже как они, черт побери! — рявкнул Майкл. — Поздно уже!
А тоненький голосок снова потребовал: «Возьми меня за руку, Майкл. Ощути нашу силу!»
— Ну что, — окликнул мистер Кливер, — если все готовы, то мы начинаем!
«Майкл…»
— Майкл!
«Руку, Майкл!»
— О господи…
Он взял старика за руку, и все голоса разом умолкли.
Глава 46
Все началось со слабой дрожи, которую Стивен, прячущийся среди камней и зарослей дрока на вершине утеса, ощутил как толчок в основании черепа. Толчок был мягкий и оттого еще более жуткий; он, казалось, исходил ниоткуда, но Стивена мгновенно выбросило из разума брата, будто гигантской волной. На миг у него закружилась голова и он растерялся. Потом сознание стабилизировалось, Стивен поднял голову и заглянул в Уирринлоу.