Григорий Шаргородский - Острие ужаса
Как и на приеме в ратуше, мне в глаза бросилось некое разнообразие в нарядах представителей разных рас, но при этом нигде не было видно эльфов в парадных покрывалах и орков в юбках. Советник явно предпочитал иметь дело с самыми ассимилированными горожанами. При всех незначительных различиях в общей моде все смотрели на меня с одинаковой пренебрежительной настороженностью. Только эти взгляды были направлены с разного уровня — гномы смотрели снизу, а люди и эльфы прямо. Что же касается небольшого количества орков, то они хоть и могли смотреть сверху вниз, практически не делали этого. В смысле уровни у нас были разные, но дети степей, даже обтесавшись в высших кругах Вадарак-ду, сохранили некую простоту.
До постамента с хозяевами я дошел, полностью закрывшись эмоциональными щитами наглой веселости, но взгляд на самих дорогих гостей советника проделал в них трещину. Советник примара по внутригородским делам вопреки всем моим ожиданиям оказался человеком и выглядел довольно прозаично. Я бы даже сказал, невзрачно. Что ж, если он занял высокую должность при примаре-орке, значит, голова у него работает очень хорошо.
С правой стороны от хозяина вечера и его пухленькой супруги восседал сам примар — огромных размеров орк в очень изысканном костюме, который чуть портила заколка в шейном платке. Кроваво-красный рубин был размером с кулак взрослого мужчины.
В общем, как говорят некоторые мои земляки — богато.
А вот с левой стороны от хозяина на большом кресле разместился хорошо знакомый мне персонаж. В местных традициях представления хозяину дома были лишь формальностью. Вновь прибывшие просто раскланивались и, дождавшись ответного кивка, шли развлекаться.
Рина сделали книксен советнику, а я чуть поклонился. Советник благосклонно кивнул в ответ. Его супруга тепло улыбнулась Рине. Здоровенный примар на нас внимания не обратил, а вот Феликс наградил меня улыбкой и едва заметно кивнул. По залу прокатился шепоток.
Как только мы отошли в сторону, освобождая место другим гостям, Рина вцепилась в меня, словно краб.
— Ты откуда знаешь главу семьи Тур? — зашипела она мне в ухо как кошка.
— А чего ты так взъярилась? — удивленно спросил я.
— Но это же Старшая Семья!
— И что, у них крылья за спиной или рога на голове?
— Какие рога, какие крылья?! — опешила Рина, но быстро пришла в себя. — Ром, извини, но не каждый день глава Старшей Семьи вот так запросто раскланивается с обычным телохранителем.
— Я сейчас обижусь.
— Извини, — повторила девушка и окончательно взяла себя в руки. — Все, никаких вопросов, это твое личное дело.
— Нет никаких секретов, — успокаивающе погладил я девушку по открытому предплечью. — Просто недавно я охранял Феликса.
— Случайно, не тогда, когда он летал в мертвый город?
— Да, — настороженно ответил я, замечая в глазах девушки разгорающийся огонь любопытства.
Тут ничего не попишешь — даже такая уравновешенная барышня, как моя Рина, подвержена типично женским недостаткам.
— Что он привез с собой?
— Вот именно желая избежать таких вопросов, я отказался, когда Феликс предложил рассказать о своем трофее.
— И тебя не мучило любопытство?
— Немножко, но зато теперь мне не нужно тебе врать.
Наконец-то закончив этот разговор, мы перешли к обычным для таких мероприятий развлечениям. Сначала отдали должное поварам советника, творения которых оказались не хуже шедевров Несты, но и не лучше. Затем Рина осторожно спросила, не хочу ли я потанцевать. За это время я успел заметить, что местные танцы ничем не отличаются от вальса, и ответил утвердительно.
Не то чтобы я был крутым танцором, но вальс в свое время осилил.
Рина была весела и беспечна, и, если честно, меня это немного уязвило. До эпизода с Феликсом она вела себя так, словно бросала всем вызов: «Да, мой кавалер беден, но я его люблю, и плевать, что вы думаете»! Теперь же она полностью расслабилась, потому что мимолетный кивок знатного юноши поднял мой статус вровень с присутствующими.
Впрочем, какой смысл забивать себе голову напрасными терзаниями — Рина типичное дитя своего мира, поэтому следует воспринимать ее такой, какая она есть. К тому же она все же нашла в себе смелость привести меня сюда.
Минут через тридцать нас все-таки оторвали от развлечений. Подошел чопорный лакей и протянул Рине маленький серебряный поднос, на котором лежала записка.
Прочитав послание, она нахмурилась.
— Что там? — спросил я.
— То, чего и следовало ожидать. Нас зовет тетя Дилина.
— Нас?
— Да, — нахмурилась Рина. — Она почему-то указала в записке, что хочет видеть нас.
— Откажешься?
— Почему? — удивилась Рина и кивнула лакею. Он поклонился в ответ и пошел впереди, лавируя между гостями, которые стояли ближе к стене и смотрели на танцующие пары.
Лакей привел нас в небольшую комнату, двери которой выходили в бальный зал. Судя по обстановке, это был салон для курильщиков, но сейчас здесь никто не курил, хотя запах дыма присутствовал.
За одним из пяти круглых столов с кальянами восседала очень колоритная троица. Супружескую пару я опознал сразу — сухонький мужчина преклонных лет мял в руках сигару, искоса поглядывая на колоритную даму, которая была явно габаритнее своего супруга. Таких женщин называют пробивными — они всегда имеют собственное мнение обо всем и хотят облагодетельствовать своей мудростью всех на свете.
— Рина, девочка моя! — Явно нарушая местные традиции, тетя Дилина поднялась с кресла и обняла девушку.
Я же в этот момент рассматривал третьего члена этой странной компании. Почему супружеская пара решила устроить нам с Риной смотрины, было понятно, но что здесь делает упитанный тип, восседавший на краешке кресла и теребивший в руках свой носовой платок? От мужика несло страхом — причем в прямом и в переносном смысле.
Что здесь происходит? На потенциального жениха Рины он точно не похож, тогда к чему его присутствие на чисто семейной встрече?
— Рада вас видеть, тетя, — также с непониманием косясь на незнакомца, поздоровалась Рина.
— Познакомь нас со своим молодым человеком, — вызывающим подозрения елейным голоском попросила Дилина, усаживая Рину радом с собой, а мне указывая на кресло с другой стороны стола.
— Это Ром Бел.
— Очень приятно, — продолжила свою игру великосветская львица.
Ее муж без стеснения выказывал скуку, а вот третий субъект не выдержал:
— Дилина!
— Эрий, — нахмурилась дама, — нельзя же так, прямо в лоб!