Другой Шинигами (СИ) - "alchoz"
— Капитанов удивил твой быстрый рост в силе, — начал говорить он. — Даже капитан Ямамото заметил это, что является большим признанием сил. Именно поэтому капитан Саске решил повысить тебя до одиннадцатого офицера.
— Ого, — удивился на это. Это было большим и быстрым ростом, а также признанием навыков. — Благодарю.
Лейтенант Роджуро протянул мне новую повязку со значком одиннадцатого офицера. Я ее принял и сразу же заменил двадцатую. Ее я вернул лейтенант.
— Я знаю, что ты отправишься в библиотеку, но хотелось бы ввести тебя в твою роль, — начал говорить он. — Прошлый одиннадцатый офицер был предводителем одной из групп. Теперь тебе, как новому офицеру нужно будет ей заниматься. Они должны быть готовы к противостоянию с самыми разными противниками. В ближайшее время прибудут новые выпускники из Академии, и большая часть попадет к тебе.
— Понял, — кивнул ему. — Есть ли какие-то наставления для новых офицеров в бумажном виде?
— Нет, — отрицательно покивал тот. — Придется разбираться самому.
— Ладно, — кивнул на это.
Принять командование над группой звучит просто, но в действительности это не так просто. Прежде всего, нужно получить бумажные данные о каждом члене группу. До миссии в реальном мире в этой группе было двадцать шинигами. Сейчас осталось только семь, которые сумели пережить ту бойню и по документам выглядит, что как минимум двое не смогут эффективно исполнять свою работу шинигами, из-за полученных ранений и еще один хочет выйти на пенсию. В общем, эффективное количество людей — четыре. Совсем ничего для нормального боевого отряда, что может исполнять какие-то задания в мире живых. Его даже можно пометить, как полностью неэффективный.
В общем, вот такое меня будет ждать будущее. Если будут какие-то проблемы, то я с большой радостью обращусь к Асуке. Думаю, она сможет мне неплохо помочь. Должна же она была проходить через что-то похожее.
Покинув кабинет лейтенанта, я встретился по пути с Айсой, которая не стала даже отвечать на мой кивок. Или она его проигнорировала, или просто не заметила. Но, да ладно, мне-то все равно.
— О! — проговорил Томато, которого, я заметил. — Одиннадцатый офицер! Поздравляю!
— Привет, Томато, — кивнул ему. — Благодарю. Капитан и лейтенант оценили мои способности на такой уровень.
— Удивительно, как быстро ты вырос в силе, — протянул парень. — Я еще помню, как ты впервые появился в нашем отряде чуть больше года назад.
— Да, славное время было, — ответил ему.
— Я так понимаю, ты получишь собственную группу? — спросил он.
— Получается, что так. А что?
— Да ничего, — ответил тот. — Просто, если будет такая возможность, то я бы хотел перевестись к тебе.
— А ты, в какой группе? — спросил у него.
— В группе девятнадцатого офицера, новенького, — ответил тот. — Тот пока еще не собирал нас.
— Может не спешит? — поинтересовался у него. — Может офицер окажется адекватным? А не самодуром?
— Может, — ответил парень. — Но я все равно хотел бы быть с тобой.
— Посмотрим, что можно будет сделать, — ответил ему. — Не хотелось, бы забирать из группы новенького опытного рядового.
— Ладно, — махну тот рукой. — Побежал я.
Я отправил в Стойло, где захватил Адскую Бабочку для общения. Быстро наговорив, что я хочу, я также задал адреса. Бабочка выпорхнула из моей руки, и направилась в только ей одну известную сторону.
Сегодня вечером должен произойти первый сбор моей группы. Я ощутил легкое колебание своей духовной силы, которая находилась в руках у друга Йоруичи. Он делал с ней что-то очень интересное. Отправившись в свой домик, я стал наблюдать за тем, как мои духовные частицы стают более нейтральными, но также растут в количестве. В любой момент я был готов остановить этот рост. Но ничего делать не пришлось. Рост остановился сам, и большая часть новосозданных частиц была уничтожена. Интересно, что это за эксперименты он проводит.
Вечером я ожидал на одном из полигонов членов моей группы. В назначенное время пришло семь парней, которые выглядели не особенно хорошо и привлекательно. Ну нет в них того «боевого» духа, который бы своим одним видом разгонял пустых.
— Офицер, — проговорил старший среди них. — Группа. Ко прибыла… остатки от группы Ко.
— Добрый вечер, господа, — обратился я к ним. — Присаживайтесь.
Два калеки, старик, что рассыпается и четыре более-менее адекватных шинигами. Я их не раз уже встречал, да и они меня видели не единожды. Присев напротив меня, они стали ожидать, что я скажу дальше.
— Как вы уже знаете, меня зовут Хитоши Хаяши, и я новый одиннадцатый офицер и по совместительству глава группы Ко, — представился первым.
— Приветствуем офицера, — сказали они вместе.
— Я вижу, что ситуация в группе плачевная, — сказал я. Шинигами только и могли хмыкать на такое с легкими и совсем незаметными намеками. — В ближайшем будущем, к нам поступят новые рядовые из Академии. Как вы думаете, сколько лет понадобится на то, чтобы заполнить наш отряд?
— Два-три года, — сказал самый старший среди них. — Не меньше.
— Почему так?
Я так-то могу понять примерные причины, но мне хотелось бы услышать, что скажет опытный человек. Он, скорей всего, видел уже много замен в отряде, так что думаю, это будет полезно.
— Выпускники из Академии расходятся по разным отрядам, дабы пополнить потери, — начал говорить он. — За все время моего пребывания в третьем отряде, еще ни разу у нас не было больше двух сот десяти людей. В других отрядах потери сопоставимы. Если подумать, что мы будем исполнять задания, даже не полной группой, то у нас могут тоже быть потери, которые пополнить, возможно переводом из другого отряда или же выпускниками.
— Угу, — кивнул я, продолжая внимательно слушать, что скажет этот старик.
— Мы не можем ожидать на перевод рядовых из других отрядов, так что нам нужно надеется на выпускников, как и те отряды, из которых уже перевелись люди. В общем, достижение максимальной комплектации может занять достаточно долгое время.
— Понятно, — кивнул на это. — Благодарю, за разъяснение.
У меня царили похожие мысли, которые он только подтвердил.
— Значит так, — начал говорить я. — У вас будет некоторое время, чтобы решить хотите ли вы оставаться в группе. Я не обещаю славы и почета, но почему уверен, что нас будут ждать достаточно трудные времена. Если вы не хотите продолжать, то можете выйти на пенсию или же перевестись в другие группы. Осуждать за такое я не буду. Хорошо?
Они только покивали на мои слова. Я даю им возможность покинуть группу. Не хотелось бы, чтобы уходили опытные рядовые. Но мне также не нужно, чтобы они своим нежеланием служить под моим управлением вносили проблемы в отряд. Такое маловероятно, но возможно. Лучше пусть они сами уйдут. Да и с новенькими будет работать одновременно проще, и одновременно сложнее. У меня будет достаточно времени и возможностей, чтобы сформировать группу с самого нуля и установить там какие-то собственные традиции.
— Если вы не захотите быть в группе, я не вижу в этом никаких проблем, — сказал им. — Я подпишу ваши документы об переводе. Чтобы принять решение у вас будет временя до того дня, когда я вернусь из библиотеки. В общем чуть меньше месяца.
— Хорошо, — кивнул старик. — Мы примем свое решение, и вы о нем узнаете, офицер.
Распустив их, я уставился на луну. Сегодня она была какой-то половинчатой с острыми углами. Не хватало еще бы несколько глаз и шальной ухмылки. Вот тогда эта луна была бы пугающей. А так… ничего необычного.
Вернувшись в свой домик, я погрузился во внутренний мир для тренировки.
Через день я вновь встретился с Асукой, потому что в этот раз мы должны были отправляться в сторону крепости Совета 46 для того чтобы оказаться в библиотеке. На нас была самая обычная униформа шинигами, вместе с отличительными знаками нашего отряда и званий.
Первый шаг сюнпо унес нас очень далеко. Конечно, я не могу шагать на такую же самую длину, как Асука, но даже так наше продвижение было в тысячи раз быстрее, если бы мы просто бежали. Действительно сюнпо было превосходным методом быстрого перемещения на большие дистанции.