Дмитрий Таланов - Локумтен
— Тебе не понять этого, ты необразован, — сказал ему г-н секретарь.
— Да уж посообразительней многих! — вспыхнул Филь.
Г-н секретарь иронично усмехнулся:
— Вот именно. Ты не умный, ты всего лишь очень сообразительный.
Этим он окончательно поставил мальчика в тупик. Филь горячо проговорил:
— Я умею читать, писать, считать, ковать, варить металл, знаю обычные и звездные карты, могу даже проложить курс корабля! Что еще нужно?
— Это не образование, — ответил г-н секретарь. — Образование это когда ты будешь знать, к чему ведут твои действия. Как это отразится на других людях.
Филь тут же с усмешкой воскликнул:
— Тогда император Флав тоже необразованный! Один Хальмстем чего стоит!
— Вот как? — спросил его г-н секретарь. — Ты правда уверен, что г-н император не ведал того, что творит, и не предполагал, чем всё закончится? А если подумать?
— Чего тут думать? — поразился Филь. — От замка осталась груда камней, там даже кого-то убило! Так что Флав тоже не святой!
Г-н секретарь, и так не обладая цветущим видом лица, побледнел того больше.
— Господин неуч, — тихо проговорил он, склоняясь вперед, — тебе следует начать хотя бы с изучения истории Нового Света. В прошлый большой Катаклизм, пятьдесят три года назад, в Хальмстеме полегло двести десять человек. Половина манипула! После чего демоны налетели на Кейплиг и развалили Западную башню этого замка, где мы с тобой сидим, пока их всех не перестреляли. Теперь сравни с прошлогодним Катаклизмом: семерых мы потеряли под обвалом, один пал жертвой демона. У троих сломаны ноги. У двоих — рука. Среди гражданского персонала потерь нет. И прекрати называть его Флавом! — заорал он, грохнув кулаком по столу.
Филь от испуга подпрыгнул в кресле. Г-н секретарь, казалось, смутился.
— Гм... Так что Мастер Флав крепко подумал перед тем, как взобраться на купол. Одни его петарды, по отзывам, спасли своим светом не менее трех десятков человек. И если бы не его нетерпение и некоторые другие качества, которые всем нам мешают жить, всё бы как раз закончилось очень хорошо.
Филю надоело, что его отчитывают как нашкодившего мальчишку. Ничего плохого он не сделал — он лишь приволок в Империю кучу золота, чуть не попав по дороге на костер. А этот господин, если он такой умный, мог бы подсказать, что теперь делать с этими флоринами. И про двести человек, погибших при отражении атаки демонов — это вообще не лезло ни в какие Врата.
— В Старом Свете народ в заварушках гибнет тысячами, а вы считаете солдат на десятки и сотни! — воскликнул Филь удивленно. — Да и откуда мне знать про эту историю, — добавил он тише, подметив тень, пробежавшую по лицу г-на Клемента.
— Этих солдат мы вынуждены считать, — ответил тот. — Гарнизон Хальмстема надежен, но он лишь вспомогательная сила для всадников Почтовой гильдии, которые по контракту обязаны приходить на помощь по первому зову. В обычное время они обслуживают пять самых опасных почтовых линий, где высок риск столкновения с дикими демонами, не знавшими о нас до проникновения сюда. Уже прижившиеся здесь демоны больших проблем не доставляют. Мы платим гильдии совершенно возмутительные деньги, и мы же обязаны подбирать ей подходящих рекрутов, что очень сложно. Люди боятся, сердарам это неинтересно.
Разговор успел набить Филю оскомину хуже кислых яблок. Скажи этот тип просто, что сложил его деньги в карман и оставляет его с голым задом, тогда хоть можно будет подраться или еще как-нибудь досадить. А пока получалось, что он сидит тут, тратит время и чувствует себя полным дураком.
— Опять, это очень интересно, но я впервые об этом слышу, — буркнул Филь. — Что мне еще надо знать, чтобы получить назад мои деньги?
Г-н секретарь повел головой, будто этот разговор ему тоже обрыд донельзя.
— Тебя никто их не лишает, — скучным голосом сказал он. — Вместо них мы выдадим тебе боны, будешь получать понемногу, вашей семье хватит на сто лет.
Филь растерянно захлопал глазами.
— Вы… Вы… — проговорил он запинаясь, не зная, как правильно выразиться. — Вы не понимаете, я не девица, чтобы радоваться монеткам! Деньги это как молот, как клещи, как… это инструмент! — завопил он, вскочив на ноги. — Я на них Хальмстем могу построить!
— Всё, аудиенция закончена, — сухо проговорил г-н секретарь.
«Пока еще не закончена», — угрюмо подумал Филь и метнулся к раздвижной стене в императорскую половину.
— Руфина, они нас ограбили! — закричал он с порога, распознав в крупной девушке на другом конце зала свою названную сестру. Та застыла на мгновение, ахнула и, подбежав к Филю, сжала его в обьятиях.
— Ты откуда такой чумазый? — рассмеялась Руфина. — И где ты заработал синяк? А одежда-то на что похожа, что матушка скажет! Филь, ты взъерошенный весь, ты дрался с кем-то? С тем, кто тебя ограбил?
Она выглядела свежей и радостной как никогда. Платье на ней было дорогое, а в остальном это была та же Руфина, какой ее знал Филь.
— Он дрался с замковой стражей, — ответил г-н секретарь, входя следом. — А ограбил его я.… Как он? — спросил он, опасливо кивнув на дверь, откуда появилась Руфина.
Она тихо сказала:
— Ругается. Говорит, что ему скучно и не с кем работать. Взял за завтраком отчет, который вы передали, минуту почитал и запустил им в стену… потом снова поднял. Его в нем что-то заинтересовало.
Филь впервые увидел, как г-н секретарь улыбается.
— Замечательно, — прошептал тот. — Стадия апатии позади, началась стадия принятия ситуации и сразу заработала голова!
Из-за двери вдруг раздался бодрый, полный сил голос Флава:
— Руфина, где Клемент?! Что за хлам он мне принес, кто его учил математике? И кого там ограбили, в конце концов?
Вид у г-на секретаря сделался совершенно счастливый. Руфина прижала палец к губам, чмокнула Филя в щеку, прошептала, что скоро заедет к ним, и на цыпочках удалилась из зала. Сразу за этим распахнулась дверь напротив кабинета г-на секретаря, и оттуда выкатился Флав.
— Клемент, ты с ума сошел! — воскликнул он, размахивая в воздухе пачкой листов. — Откуда ты берешь такие цифры?
Со времен своего жития на куполе Хранилища, Флав округлился и порозовел. Заметив Филя, он спросил мимоходом:
— А ты что тут делаешь?
— Гм, — сказал г-н Клемент, но Флав вздернул вверх палец и быстро обошел вокруг Филя непередаваемой словами походкой.
— Мой секретарь сказал, что тебе разрешено передвигаться тут только под конвоем, а иначе мне будет негде жить, — вдумчиво произнес он. — И вот ты без конвоя, хотя сильно помятый... Это тебя, что ли, ограбили? Слабо верится, что такую хитрую рожу смог кто-то ограбить, если это, конечно, не мой секретарь. Пока я складываю деньги в один карман, он успевает вытащить их из другого.