Андрей Кедрин - Художники смерти
— Я сам очень удивился. Это казалось невероятным, но кое - какие соображения подтвердили слова опричника. Действительно, поведение Сержа на самом деле очень разумно… если смотреть с его точки зрения. Когда я подумал об этом, показалось, что он придумал хороший способ уберечь сородичей. Так ему удается контролировать действия опричников, не мешая людям чувствовать свою значимость в борьбе с нечистью. Но, что еще важнее — он дал опричникам иллюзию контроля над ситуацией, они жили мыслью о том, что победа совсем близка, а потому очень сильно расслабились и уже не могли предпринять серьезных, масштабных действий против нашего общества.
— Но это же так…нечестно. — Ира слегка всхлипнула. А я еще подумал, что маленький вампир повзрослел. Мне не нравилось поведение шефа, и наш поединок — тому доказательство. Но это не мешало признавать его дальновидность.
— Вот станешь на его место, будешь свою политику проводить… — Я осторожно погладил короткие волосы на голове девушки, чтобы чуть смягчить тон высказывания. — К тому же, мне в последнее время кажется, что даже мы далеко не все знаем об устройстве этого мира. Я ведь встречался с оборотнем, и вообще непонятным существом, которое в силах оказалось перенести нас невесть куда… И сейчас я не знаю, что там — впереди, и не уверен, что между вампирами и опричниками очень уж большая разница… ты сильно сердишься? — Вопрос был задан совсем не к месту, но вертелся в голове достаточно долго.
— Да, но мне с тобой не совладать. — Ира шевельнулась, поворачиваясь так, чтобы, чуть откинув голову, можно было заглянуть в мое лицо.
— Так ты что — затаилась? — Улыбка, наконец, прорвалась наружу, сметая остатки маски. Несмотря на звание хищника, в этой девушке было слишком много… человечности, что ли? Убийца прощала легко и навсегда — но только тех, кого признала за своих близких.
— Считай что так. В следующий раз я ух…. — Она легко, но точно ткнула кулачком мне под ребра. И тут же обвила руками шею, прижимаясь сильнее. — Но его же не будет, верно? — Теплый аромат, окутывавший волосы девушки, звал уткнуться в них носом, собирая это несравнимое, тонкое ощущение близости маленького существа с большой душой. Очень хотелось согласиться с ней, но чувство опасности, кружащей рядом, мешало выбрать самый приятный и простой путь.
— Не будет, обещаю, — я решил принести честность в жертву ее чувствам. Ответный теплый шепот заглушил голос совести и пригладил вздыбленные инстинкты. Но телефонный звонок помешал расслышать слова девушки.
— К вам идет курьер с видеозаписью. Тебе стоит ее просмотреть. — Здороваться Серж не стал, и для этого, видимо, были причины.
Когда я щелкнул замком, у порога уже мялся один из охранников соседнего коттеджа — сам не поняв, как, я узнал его в темноте по свечению астрального тела. Он протянул конверт и тут же поспешил обратно. Внутри бумажного свертка оказался обычный DVD-диск. Компьютер, проглотив его, ожил и вывел на экран короткую видеозапись.
— Происшествие в районе Бондарево потрясло всех его жителей… — Репортер, стоя на фоне знакомого села, вел рассказ о происшествии. По его словам, на днях у опушки леса на двоих молодых людей напала стая бродячих собак. Встреча с бывшими друзьями человека для одного из них закончилась гибелью на месте. Второй, хотя избежал участи товарища, получил тяжелые ранения и, вдобавок, потерял рассудок, поскольку вел речь о полу зверях, якобы совершивших это нападение.
— Кое-что мне это напоминает. — Не оглядываясь, я почувствовал, как сзади подошла Ира. Проведя рукой, поймал ее за предплечье и, подтянув к себе, усадил на колени. На экране тем временем репортаж сменился кадрами оперативной съемки. Тело пострадавшего, перемолотое мощными челюстями сменилось марлевой куклой — иначе нельзя было назвать вторую жертву. Допрашиваемый следователем вздрагивал от резких звуков и без конца твердил о «стальных когтях» и «волчьей шерсти».
— Оборотни, да? — Ира закусила губы, пытаясь хоть что-то понять из речи жертвы. Тем временем на экране замелькали кусты, поляны и тропинки в редколесье. Милиционеры что-то замеряли, люди в камуфляже брали слепки следов и осматривали кору деревьев.
— Похоже на то… но странно, что это произошло в месте, где еще недавно шарился наш браконьер. Развалины монастыря опять же так и остались необследованными… — В дверь позвонили. На пороге стоял Серж и еще двое, неизвестных нам людей.
— Проблема вам ясна, так полагаю? — Шеф сразу перешел к делу. — О вашем задании на этот раз неизвестно даже наставникам. Дело в том, что теперь операция по зачистке местности от браконьеров будет проводиться сводной бригадой. Познакомьтесь — брат Алексей и брат Антон… — От новости у меня, кажется, заныли даже зубы, Ира, несмотря на мой недавний рассказ, ошалело уставилась на отца.
— Опричники!? Мы — работаем с ними… — Девушка слишком явно скользнула рукой за спину, братья моментально встали в боевую стойку. Я оттеснил маленького вампира в сторону.
— Кто еще будет с нами? — Серж довольно кивнул.
— А это вообще сюрприз. — Три следующих визитера не удосужились постучать и протопали в гостиную, не попытавшись стереть грязь с обуви. Удивительно, как вместе с ними в дом не ворвался песий запах. Крепкие, мускулистые и поджарые, эти люди, казалось, на каждом шагу осторожно принюхивались. Один визитер — явно вожак стаи, чуть задержался на пороге, и, лишь после приветственного кивка Сержа прошел к стоящему креслу. Его спутницы — то, что это девушки, помешала сразу понять не только одежда — джинсы и куртки, но и по мужски нахальная манера держаться, устроились по обе руки.
— Гномы и эльфы к нам присоединятся позже? — Серж удивленно посмотрел в мою сторону, потом расхохотался, довольно хлопнув себя по колену. Ира тем временем тоже распознала сущность гостей, и, видимо, мысленно прикидывала, кого следует валить первым.
— Чувство юмора, Первый, очень помогает в таких ситуациях. Давайте я вас представлю. Братья, с нашими союзниками вы не знакомы. Это Вожак Сибирской Стаи Дмитрий и его дочери — Мара и Нора, замечательные имена, главное не перепутать, поскольку эти девушки близнецы. Оборотней крайне беспокоит ситуация, также как и случай с браконьером был опасен для нас. Дмитрий, прошу…
— В этом нападении можно обвинить члена нашего рода, хотя за свою стаю я могу поручиться — никто не охотился в районе села. — Голос у Вожака был низкий, хотя намеков на завывание не наблюдалось. — Серж первым делом обратился ко мне с вопросом, и вместе мы решили, что с угрозой следует справляться общими силами.
— В том районе последнее время какой-то нездоровый климат. Мы можем посвятить бригаду в историю? — Серж кивнул на мой вопрос, и я продолжил, — Не так давно он стал местом столкновения нескольких сил, причем повод был точь-в-точь таким же. Но помнится мне, что опричники… — Шеф махнул рукой, опасаясь начала перепалки, и закончил мысль за меня.