Диана Дуэйн - Икс-команда
Ули ответил ироничным взглядом, хотя в то же время было видно, что он немного польщен.
- Знаете .ли, - заметил он, - должен предупредить, что тут вы можете столкнуться с куда большим числом подробностей, чем ожидаете. Наша местность - далеко не обыкновенный уголок Земного шара.
Теперь уже легкое удивление отразилось на лице Жанель. Удивление, смешанное с неподдельным интересом.
- Да нет, вы действительно не понимаете, к чему я клоню, - с жаром заговорил Ули. - В этом районе Альпийских гор живет множество самых странных историй и слухов… Люди здесь видели необычные огни и появляющихся посреди гор странных живых существ с тех самых пор, как здесь поселились, около двух тысячелетий назад. Вы должны очень осторожно формулировать свои вопросы, а не то здешние жители решат, что приезжий хочет послушать какие-нибудь народные сказки, местные байки о всевозможных чудовищах, истории о таких созданиях, как гномы или буттачи…
- Буттачи?
- Буттач - это коровье брюхо с глазами, - без обиняков заявил Ули. - Одна только содранная с коровы кожа. Концы ее развеваются по ветру и громко хлопают. В темноте буттач светится. Штуковина эта имеет обыкновение скатываться на тебя сверху по склону холма, когда ты бредешь по какой-нибудь горной тропинке. Она что-то бормочет, вздыхает и охает и говорит на всяких разных языках…
- Давайте с этим разберемся как-нибудь побыстрее, если можно, - произнес Мэтт, торопливо вставая со стула. - Мы бы успели добраться на станцию прежде, чем на город опустятся столь опасные, по всей видимости, здесь сумерки, если б отправились прямо сейчас.
- Да, с такой штукой я уж точно не хотела бы встретиться, - рассмеялась Жанель. - Но ведь Бог свидетель, Ули, такое описание слишком уж похоже на… на некий сорт инопланетных пришельцев…
- Ну, об этом меня не спрашивайте, - махнул рукой Ули. - Я таких вещей доныне еще не видал и не мог бы с чистой совестью утверждать, что верую в них. Однако если вы все же намерены встретиться с чем-то вроде светящейся в ночи коровьей шкуры, которая катится с горы прямо на вас, то я не хотел бы в этот момент составить вам компанию. Считайте это высказывание официальным предупреждением местных властей по поводу техники безопасности в горах.
- О, можете мне поверить, - отозвалась Жанель, - если я хоть раз увижу что-нибудь подобное, тут же позову на помощь своих товарищей.
На том и завершилось заседание. Через несколько минут Жанель уже шагала со своими подчиненными к железнодорожной станции.
- Коровье брюхо! - пробурчал один из них. - Надо ж такого насочинять!
- Трудно судить о подобных вещах, - задумчиво ответила Жанель; они как раз шагали по узенькой тропинке через пустынный парк, вдали от посторонних ушей. - Кто знает, может быть, пришельцы давно уже околачиваются в данной местности? Давайте все-таки выясним побольше о тех сказочных персонажах, по поводу которых нас просветил Ули. Все это может оказаться очень кстати. Вспомните хотя бы, как много лет подряд самые разные люди жаловались, что их похищали маленькие костлявые инопланетяне с большими головами. И вот в конце концов выяснилось, что они имели дело с сектоидами.
- Что ж, как скажете, босс… Займемся и этой проблемой.
- А остальные пускай продолжают работать над случаями похищения и увечий скота. Я и предположить не могла, что здесь подобные инциденты так часты. Первый раз слышу, чтобы эти события разворачивались на таком маленьком клочке земли, так компактно… Сегодня или завтра мне наверняка придется вновь отлучиться на “Ирил М’Гаун”, но я хочу, чтобы вы не прекращали работу. Швейцарцы уже столько раз помогали нам в самых разных делах… Мне очень хочется хоть чуть-чуть отплатить им тем же. Даже если они не будут знать, кто именно помог разрешить проблему.
В тот же вечер она действительно вернулась в Марокко. Там полным ходом шли ремонтные работы; множество пострадавших кораблей вернулось в строй, а Де Лонфи почти обрадовался, снова увидев Жанель. Здешний командующий наконец улучил момент, чтобы отдохнуть, собраться с мыслями и разработать четкие планы действий на тот случай, если налеты пришельцев вновь участятся и у базы останется мало людей и техники для перехвата вражеских рейдов. Де Лонфи поделился с Баррет своими стратегическими идеями, а Жанель, в свою очередь, обрисовала ситуацию в Швейцарии, особенно новости по поводу похищений скота.
- Мы ежедневно слышим, что число нападений пришельцев на скот сокращается, - резюмировала она, - но только я этому не очень-то верю. Завтра с утра снова займусь этим делом в Андермате, но было бы очень неплохо, если бы вы, Жан, со своей стороны поднажали…
Жанель быстро ввела его в курс дела, пересказав вкратце данные, полученные в результате жарких переговоров с отделами статистики других баз Икс-команды.
- Все они просто решили, что дамочке делать нечего, Жан, - добавила она. - Похоже, что там сложилось мнение, будто региональный командующий Южной Европы и Северной Африки, мягко говоря, бесится с жиру. Так что, названивая коллегам, тоже вполне можешь сделать вид, что просто исполняешь каприз непосредственной начальницы, а сам не перестаешь втихаря посмеиваться. В общем, говори им что хочешь, но выясни как можно больше.
- Я одного понять не могу, - задумчиво произнес Де Лонфи, - наше высшее командование просто перестало обращать внимание на несчастья коров оттого, что резко подскочило число похищений самих людей, или же они просто ухватились за кратковременное снижение числа инцидентов со скотом и решили, что дальше все будет столь же благополучно? Тем более что это временное сокращение количества коровьих похищений как раз совпало с резким увеличением похищений людей. Можно предположить, что власти предержащие сильно порадуются сокращению проблем с коровами, когда хлопоты о том, как обезопасить самих людей, и без того не дают покоя… А их собственные референты из отделов статистики наверняка не желают подливать масла в огонь, когда начальство и так на нервах, и, зная, откуда ветер дует, обрабатывают цифровые данные так, чтобы они выглядели как можно приятнее для шефа…
- Очень даже может быть… - вздохнула Жанель. - Впрочем, такая версия слишком уж похожа на правду, чтобы действительно быть правдой… В общем, выясните все, что удастся. Меня тут дожидаются какие-нибудь бумаги?
- Все уже отправлено в Андермат.
- Замечательно. А как у вас дела, Жан?
- Да уж получше, чем прежде, - усмехнулся Де Лонфи. - Похоже, это неожиданное назначение меня тогда и вправду несколько шокировало.
- А вы бы рассказали поподробнее.
- Вот когда вы появились здесь, вы никогда не проявляли никаких признаков растерянности или даже нервного перенапряжения.