KnigaRead.com/

Илья Крымов - Доктор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Илья Крымов - Доктор". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2016.
Перейти на страницу:

Вскоре Ингер Прет получил с крейсера сообщение о том, что "Маюкан" уже долгое время стоит на якоре. Островные монтажники его не ремонтируют, а большая часть команды находится в увеселительных заведениях Бхакура.

— Где капитан Харгас не сообщили?

— Вы слишком многого хотите от тех, кто не может покинуть борт корабля, дабы не вызвать лишних подозрений, — ответила Бель.

— Прошу прощения. В таком разе начинаем действовать немедленно. Времени у нас мало, а права на ошибки, — нет вообще.

"Торопыга", не вызывая лишних подозрений, подошёл ближе к острову и замер на тёмной воде. По очевидным причинам суда с винтовыми двигателями не очень уверенно шли по саргассам, коих вокруг росло бесконечное множество, и посетителям Бхакура приходилось бросать якоря загодя, а к самой "суше" они добирались на шлюпках. Правда, когда береговым смотрителям стало ясно, что мы не торопимся высаживаться, к нам послали небольшую лодчонку с мытарём, который получил небольшую плату за "постой".

От помощи квартердек-мейстера мы отказались, хотя кель-талешская морская пехота[8] приобрела в мире довольно грозную славу. Мне хватало Себастины и Адольфа, чтобы совершить рейд на "Маюкан", а Инрекфельце, засевшая на командной рубке "Торопыги" с новейшей снайперской винтовкой и вовсе обеспечивала лучшее прикрытие, чем целая рота морских пехотинцев. Даже несмотря на туман.

Мы с Адольфом переоделись в узкие бриджи лёгкой ткани, которая не стесняла движений и не тяжелела, напитавшись водой; к правому бедру и левому плечу были привязаны ножны с, собственно, боевыми ножами. Себастина облачилась в нечто похожее на обычный женский купальник, закрывавший тело от шеи до колен, только на бёдрах её утвердились мясницкие тесаки.

— Надеюсь, вы не будете против, если я присоединюсь?

— Судя по тому, что вы уже готовы нырять, тан эл'Гайна, я действительно не против, — ответил я.

Альбинос натянул точно такие же бриджи, как у нас, только оружия брать не стал. Я осмотрел его торс, оценивая количество шрамов; сквозь штопанную-перештопанную шкуру проглядывались лишь сухие мышцы да жилы. Хотя на фоне меня эл'Гайна казался мелковатым, Адольф тоже оценил его потенциальную опасность.

— Может, вам всё-таки стоит вооружиться?

— Я всегда вооружён, тан эл'Комрамал, — улыбнулся контрразведчик, глядя куда-то мимо меня.

Повторив на всякий случай, что цель нашей вылазки состоит в проникновении на борт "Маюкана" и установлении местонахождения Харгаса, я первым нырнул в неожиданно прохладную воду. Техникой бесшумного плавания владели все четверо, так что к борту корабля мы подобрались незамеченными, преодолев часть пути под водой. Самым тяжёлым оказалось не запутаться в саргассах.

Вскарабкавшись по якорной цепи, я дождался остальных, и некоторое время провисел на краю фальшборта, прислушиваясь к своему Голосу.

— На судне почти никого нет, полтора десятка разумных и только. Помните, нам нужно обезвредить их быстро и тихо.

— Как два пальца поломать, — отозвался Адольф, висевший рядом со мной.

Мы подтянулись и вместе перевалились через фальшборт. "Маюкан" оказался большой, но старой посудиной, кое-как бронированной, кое-как вооружённой, но зато вместительной. Нам потребовалось около четверти часа, чтобы добраться до всех и каждого членов экипажа и вывести их из строя бескровным не летальным путём. Затем Себастина просигналила "Торопыге" фонарём, и наш корабль подошёл к захваченному.

Вскоре пираты были приведены в чувства и мгновенно поведали, что их капитан поселился в "Морском Гребешке", — главном увеселительном заведении острова. Они так торопились сделаться полезными, так не хотели потерять свои жалкие жизни, что пришлось несколько раз осаживать этих суровых морских волков и упорядочивать информацию.

— Продолжаем веселье, господа. Пока ночь не закончилась, мы должны провести внедрение с изъятием живого тела. Без шума, без пыли, вошли, забрали и вышли, я…

— Эти пираты ещё нужны? — перебил эл'Гайна.

— А что?

— Я хочу их казнить, — поведал он.

— Это ждёт?

— Правосудие никогда не ждёт. По законам Кель-Талеша, такие как они должны быть казнены. Обычно мы их вешаем, но поскольку времени у нас нет…

— Придётся вашей жажде правосудия немного обождать. Мастер Занко, отправьте пленных в трюм и выставьте охрану…

Чернокожий не шелохнулся, скосил глаза на мою жену и, лишь получив её одобрительный кивок, стал действовать.

— Идём за пиратским капитаном сейчас? — спросил Адольф, бросив попытки привести свои растрепавшиеся усы в прежний лихой вид.

— Да. Капитан, какая публика собирается на саргассовых островах?

— Самая разнообразная, от пиратов, до военных. Но, в основном, конечно, — мутная.

— А что за местечко такое этот "Морской Гребешок"?

Вопрос вызвал у Бель затруднения, пришлось даже прошерстить экипаж и выловить кое-кого, кто посещал Бхакур прежде. Выяснилось, что "Морской Гребешок" был всем: и гостиницей, и кормильней, и игорным домом, и борделем. Принадлежало заведение воротилам Вертепа, в этом не могло быть сомнений, и увеселения там предлагались на любой вкус и цвет, главное, чтобы клиент мог платить.

Я решил послать на саргассум небольшую группу морских пехотинцев, одетых в штатское. Во главе группы должны были находиться мескийцы. К тэнкрисам во владениях Вертепа относились с подозрением, так что выбор пал на Адольфа и Николетту.

— Готов внедряться под прикрытием?

— Пф! Внедряюсь с трёх лет! — ответил он в своей обычной манере.

Николетта лишь покивала. Она не являлась оперативником, эта невысокая щуплая женщина, похожая на мальчика-подростка с короткими светлыми волосами и разноцветными глазами — голубым и зелёным. Зато, в случае возникновения проблем, её стрелковые навыки могли стать ультимативным залогом успеха. Мне осталось довериться мастерству этих профи и набраться терпения.

Шлюпка ушла к берегам пахучего острова, а мы с Себастиной провожали тёмный силуэт, пока его не поглотил загустевший туман. Во многих местах сквозь дымку проглядывались пятна света, и, казалось, доносились звуки музыки, голоса, — Бхакур жил.

— Знаете, — сказал эл'Гайна, — там ведь много настоящих головорезов, убийц и тайно прибывших пиратов. Уверены, что ваши люди вернутся живыми?

— Главное, чтобы они выполнили задание, а остальное приложится. В нашей службе всё направлено на достижение положительного результата. Он — один из лучших бойцов, которых породил род человеческий; она — стрелок, понимающий баллистику на уровне врождённых инстинктов. Тан Великий Дознаватель сам отобрал их мне в помощь, будем надеяться, он не прогадал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*