Стратегия одиночки. Книга вторая (СИ) - Зайцев Александр А.
Сун Кван был совсем молод, на вид ему было не больше семнадцати. Стеснительный паренёк, который едва мог поднять глаза на меня. Впрочем, для моих целей подобный проводник подходил. Главное, чтобы он не оказался молчуном, и у меня получилось его разговорить.
Получив формальное разрешение на прогулки по острову, раскланялся и в сопровождении проводника покинул деревню. Разумеется, сама прогулка меня интересовала мало. Куда больше мне нужна была информация. И примерно через два часа неспешной ходьбы я эту информацию начал получать, разговорив всё же молодого проводника.
Первое и самое важное для меня то, что оба данжа уже готовы к сбросу. В отличие от Уна, местные чистили их не “как только, так сразу”, а тогда, когда появлялась потребность в ресурсах. И это было логично в условиях малого спроса на уголь и серу. Как я понял из рассказа Суна, угольное подземелье зачищали раз в две недели, а серное только для того, чтобы не допустить Переполнения.
Противниками в угольном, которое имело первый круг, выступали гоблины, в серном же, которое являлось кругом третьим, врагом были голубые слизни. Услышав это, непроизвольно дёрнул плечами. Мерзкий враг, не сложный, а противный, и пахнут их внутренности ужасно. Эти слизни почти иммунны к дробящему и рубящему урону. Первый они просто гасят из-за структуры своего тела, а из-за высокой плотности кожи слизня прорубить или прорезать её тяжело. Также на них мало подействует Дес. Внутренняя структура слизней хаотична, и удар Руной не нанесёт существенных повреждений. Ещё они мало восприимчивы к огню и воде. Нападают они, выстреливая из своего тела скользкие языки, попадание которых не слабее удара булавой. Но если получится “украсть” этот данж, то я его пройду легко. Мой новый обсидиановый наконечник без труда пробьёт шкуру слизня. К тому же эти монстры очень восприимчивы к электричеству, что мне, овладевшему “Разрядом”, несомненно на руку.
Я бродил по Кваду больше восьми часов, делая вид, что занят поисками цветка Доу. На самом деле искал возможность “кражи” данжей и последующего незаметного побега. И если с кражей проблем не должно было возникнуть, так как из-за невысокой ценности ресурсов подземелья Квада не охранялись. То вот с побегом после всё не так просто. Чёртовы острова! С них не убраться незаметно, а из-за редкой растительности Квада даже и не спрятаться от поисков в лесах.
Что же касается алтаря Сегуны, то я его не нашёл. Впрочем, об этом не стоило волноваться, так как пока Ночная Сестра не появится на небе, его и не увидеть.
Пока бродил по острову, не забывал расспрашивать Суна о жителях острова. В основном меня интересовали проходчики и местный шериф по имени Тун Дан, воин полной Бронзы. По словам мальчишки-проводника, этот шериф постоянно пил и практически не участвовал в жизни острова, перманентно пребывая в алкогольном угаре. Может это аура архипелага такая, что местные шерифы такие приверженцы бутылки? А может дело в том, что здесь относительно спокойно, и у них почти нет работы? Вот они и пьют от нечего делать.
Перед самым закатом я вернулся в деревню. Надо было договориться о ночёвке и узнать более точно, когда местные собираются чистить данжи острова. В первую же ночь посещать алтарь Сегуны я не планировал, это было слишком рискованно. Хотя, пока на рейде стоит “Перебежчик”, думаю, мне мало бы что грозило по столь малому поводу. Но рисковать просто так всё же не стоило. Всё равно с меня сегодня не спустят глаз, и о “краже” подземелий лучше и не думать.
— Что происходит?
Когда мы приблизились к деревне, я заметил всполохи огня, взлетающие к небу. Но так как людские крики, сопровождающие вспышки, были скорее радостными, чем паникующими, то я не сильно волновался.
— Сегодня совершеннолетие у младшего Шуари, внука нашего старосты. Отмечают. — Пояснил мне проводник.
— А из-за меня ты значит пропустил празднование?
— Оно только началось, и меня не пригласили. — Поморщился Сун. — Мой отец не в ладах со старостой.
— Бывает, — пожал я плечами.
Меня мало интересовали местечковые деревенские разборки. А вот то, что в деревне все могут упиться в хлам, могло сыграть мне на руку. Стоило мне выйти на освещённый участок, как ко мне подбежал невысокий, подвижный до дёрганности, очень энергичный старикан.
— О!!! Гость на празднике! — Поклонился он мне в пояс. — Вас послал к нам сам Сино! Не откажите, разделите с нами стол и питиё!
— С превеликим удовольствием. — Легко соглашаюсь я, да и кушать хочется.
В центре деревни на небольшой площади стоял наскоро сбитый длинный стол, который ломился от различно приготовленной рыбы и бутылок саке. За этим столом поместились, наверное, все жители деревни, а точнее, если вспомнить слова Суна, то большинство. Суетливо кружа вокруг, старикан усадил меня на почётное место во главе стола. После чего наполнил мне пиалу и, взяв свою в руку другую, призвал к тишине и заверещал противно высоким голосом:
— В день совершеннолетия моего любимого внука, дорого Уаси Шуари, сам Сино послал нам гостя. И гостя непростого. — Староста указал на меня. — Это господин Рэйвен, ученик всем вам известного многоуважаемого Эндера, шерифа Унудо!
И как он меня узнал? Впрочем, не важно. Его речь была встречена радостными воплями и звуком разливаемого саке.
Вначале празднество протекало чинно и степенно. Тост, пожелания, закуска. Но уже через час многие допились до состояния “полежу я под столом”. Ко мне подсели четверо проходчиков вместе со своим главой. Их воспалённый алкоголем разум желал узнать, правда ли шериф Эндер настолько крут и силён, как о нём ходят слухи. Когда их сомнения перешли все грани, я взялся за копьё, намекнув на то, что если услышу ещё что-то плохое о наставнике, то за себя не отвечаю. Тут же рядом, как чёртик из табакерки, появился староста и попросил без драк на празднике в честь его внука.
— Ученик Эндера и всего лишь Железо. — Фыркнул, пьяно покачнувшись на стуле, и пренебрежительно махнул рукой Ламир Шат, проходчик двадцати трёх лет.
— На себя посмотри, на пять лет старше меня, а тоже Железо. — Не остался в долгу я.
— Мне большего и не надо! — Встал в позу проходчик. — А вот ты не слишком ли слаб для такого учителя? Железо, а ты его уже покинул! Это Эндер такой неумелый учитель, или ты настолько нерадивый ученик, что он тебя сослал?!
Парень явно перебрал и нарывался. Причём, делал это осознанно, при молчаливой поддержке остальных проходчиков. Видимо, алкоголь заставил их позабыть о “Перебежчике” на рейде. Я уже был готов взорваться, как внезапно мне в голову пришла интересная мысль.
— Меня пригласили за стол именем Сино. Я свято блюду правила доброжелательного гостя. Драться с вами я не буду.
На лице Ламира Шата мелькает презрение вперемешку с разочарованием.
— Но! — Сделав в вид, что перепил в край, покачнулся на стуле. — Я! Чтобы доказать, насколько хорош мой наставник, готов один, без эликсиров и бафов, войти в ваше угольное подземелье и Сбросить его! — Пьяно упер палец в грудь Ламира. — А ты можешь? Или слабо?! — Парень от меня отшатнулся, как от опасного сумасшедшего. — Во-о-от! — Протянул я. — А я могу! Именем Камо, я бы это сделал! А ты, называющий меня слабаком, сможешь?!
Моя выходка сразу понизила градус конфликта. Никто из местных не захотел связываться с настолько безумным гостем. Они намеревались подраться, намять мне бока, но заключать спор, в результате которого кто-то из них мог умереть, в их планы не входило. И они сдулись, оставив меня одного во главе стола.
Подумал, а не исчезнуть ли мне с застолья "по-тихому", и не поискать Алтарь Сегуны? Но быстро выкинул эту мысль из головы, потому как не были пьяны местные, с чужака, особенно в первый день знакомства, с глаз не спустят. И то, что меня ненадолго оставили за столом одного, не значит, что всем внезапно стало на меня наплевать.
Впрочем, один я пробыл недолго. Пьяная вдовушка, которой едва стукнуло двадцать, решила составить компанию гостю и развлечь меня. Наша совместная выпивка сперва переросла в разговор о звёздах, а закончилась на тёмном уединённом пляже. Где, когда мы остались одни, с меня быстро стащили кольчугу и поддоспешник.