KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей.

Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Буревой, "Охотник: Лорд Пустошей." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Понятно… — протянула Мэри, стягивая с себя дорожную одежду, и поинтересовалась: — А Дарт здесь не появлялся?

— Был, — кивнула Аннет. — Как раз вашу сестру застал. Цветов прислал, а потом и сам заявился. Разодетый такой весь, точно франт. Леди Кара его приняла и вскорости они вдвоём в город ушли.

— Значит был здесь негодный мальчишка… — не удержалась от улыбки девушка.

— Да, был, — ещё раз подтвердила Аннет. — Но только однажды. Больше после того раза я его не видела.

Успокоенная словами Аннет, Мэри искупалась и отправилась спать, не терзаясь больше сомнениями и глупыми мыслями о подлом предательстве совершённом Дартом. Очевидно, что его вина в том гнусном побеге не так велика иначе он и близко не подошёл бы к её дому. Хоть с цветами, хоть с подарками. Так что можно рассчитывать на лучшее…

Ближе к полудню следующего дня, хорошо отдохнувшая девушка отправилась с визитом к своей тёте. Эстер ведь явно неспроста такие строгие указания Аннет оставила, чтоб та не позабыла передать своей хозяйке её слова. Какое-то действительно важное дело потребовало встречи.

Глава Тайной стражи встретила Мэри неприветливо. Зыркнула из-под сдвинутых бровей и буркнула: — Садись, поговорить нужно.

— У тебя что-то случилось? — поинтересовалась Мэри, усаживаясь в кресло напротив тёти.

— Случилось, — проворчала Эстер.

— Что-то серьёзное?

— Серьёзней некуда, — ответила Эстер и внимательно посмотрела на племянницу. — Тебя ждёт испытание.

— Какое испытание? — нахмурилась девушка.

— Суровая проверка стойкости и выдержки, — пояснила Эстер.

— К чему ты ведёшь? — настороженно глядя на Эстер, поинтересовалась Мэри. — С Карой что-то случилось?

— Да, — кивком подтвердила подозрения девушки Эстер.

— Она погибла? — глухо спросила Мэри, едва ли не впервые в жизни испугавшись чего-то.

— Нет. Жива-здорова.

— Слава Арис, — облегчённо выдохнула Мэри.

— Но про то что случилось просто не знаю как тебе и сказать, — продолжила Эстер.

— Говори как есть, — посоветовала Мэри. — Если Кара цела и невредима, то с остальным можно справиться, что бы там с ней ни приключилось.

— Мне бы твою уверенность, — ворчливо заметила женщина и вздохнула: — Ладно, слушай. Твоя сестра вышла замуж.

— Что?! — изумилась до невозможности Мэри. — Как? Когда? — И ошеломлённо потрясла головой. — Но как же так… Она ведь мне о своём избраннике ни словом не обмолвилась…

— Наверное, потому что ты о нём без умолку болтала, — предположила Эстер и договорила то, о чём опасалась рассказывать: — За Дарта она вышла…

— Что?! — воскликнула Мэри, поначалу не поверив своим ушам, но видя, что тётя не шутит и с тревогой смотрит на неё, осознала, что это не шутка и не ошибка. С трудом сдерживая подступающую ярость, она прошипела: — Как он смог? Или… — И мотнула головой, отгоняя кощунственную мысль о том, что всё это повернула Кара.

— Этот хитрован сыграл на желании Кары помочь тебе, — ответила Эстер. — Заявил, что хочет на тебе жениться, но не может, так как Сати напророчила ему, что супругой его может стать только посланная богами девушка. Дальше наплел, что беспокоится за тебя и не знает, как уберечь от разочарования. И чтобы убедить Кару во всей этой истории и обеспечить её помощь, заманил твою сестру под Арку уз.

— Растерзаю проходимца, — в бешенстве порычала Мэри. — Клялся же негодяй, что не будет впутывать родственников в наши дела…

— Вообще-то похоже на то, что случившееся было для него такой же неожиданностью, как и для Кары, — поделилась своим мнением Эстер. — Потому как Сайла благословила их брак…

— Не может быть… — прошептала девушка, разом растеряв всю злобу под гнётом совсем уж безумных вестей.

— Как оказалось, может, — уверила её тётя. — Я сама сначала в это не поверила, даже связующий шнур у Кары увидев. Но это действительно так — Сайла на самом деле благословила брак варга и человека.

— Это безумие какое-то, — потёрла лоб Мэри не в силах унять беспорядочно мечущиеся мысли. — Как такое произойти… Да и что вообще происходит… Какой брак без испытания? О чём Кара думала?

— Ты главное успокойся сначала, — посоветовала Эстер. — Взвесь всё как следует… Обдумай хорошенько… А потом уже делай что-то.

— Обдумаю, — пообещала, оскалившись, девушка и тем самым выдала свои чёрные мысли. Но что она могла поделать, если желание растерзать этого негодяя буквально затопило разум. Ничего иного в жизни Мэри так не желала, как вцепиться сейчас клыками в этого проходимца и рвать, рвать его на части, пока от него и воспоминаний не останется.

— Мэри уймись, — построжел голос Эстер. — Понятно, что ты безумно зла, но это не повод покончить с собой. А именно самоубийством будет пойти на поводу у своих желаний и растерзать Дарта.

— Понятно? — с сарказмом переспросила Мэри, неимоверным усилием воли превращая кровожадный оскал в подобие усмешки, дабы не показывать свой истинный настрой.

— Прекрати, — холодно сказала Эстер. — Ты прекрасно знаешь, какие испытания выпадали на мою долю. Потяжелей твоих.

— Ладно извини, — постаралась настроиться на миролюбивый лад в общении с тётей девушка, осознав что зря упрекает родственницу. Эстер ведь действительно куда сильней невзгоды потрепали. Одно только то, что её муж, успешно пройдя испытание, через полтора года умер, не выдержав гнёта привязанности, чего стоит.

— Так лучше, — кивнула женщина. — Держи себя в руках и всё уладится. А сорвёшься — лучше этим никому не сделаешь. Ведь радость от расправы над этим прощелыгой будет недолгой и совсем не такой сладостной, как тебе кажется. — Глядя в глаза Мэри она медленно продолжила. — Я ведь не уговариваю тебя прощать Дарта или спустить ему эту выходку. Я лишь хочу, чтоб ты разумное решение приняла, а не натворила глупостей в ярости. Прежде чем что-то делать поговори с Карой, обмозгуй всё, а там уж и решай, как поступить.

— Хорошо, — согласилась Мэри. — Ты права. И я воспользуюсь твоим советом.

— Вот и хорошо, — удовлетворённая тем, что удалось привести племянницу в чувство Эстер откинулась на спинку кресла. — Кое-что к размышлению могу подкинуть тебе прямо сейчас. На Кару сильно не рассчитывай — после Арки она резко поглупела и неспособна рационально мыслить. А Дарт может использовать заклинания ментального подчинения.

— Так может он и её? — не договорила Мэри, опасаясь, что произнесённые слова могут обернуться правдой.

— Нет, — успокоила её тётя. — Маги сказали, никакого воздействия на Кару не оказывалось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*