KnigaRead.com/

Goblin Cat KC - Клятвопреступник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Goblin Cat KC, "Клятвопреступник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Как ты можешь здесь спать? — поежился он. — Словно в тюремной камере.

— Не зря же это называют подземельями, — отозвался Драко. Заметив, что Поттер успокоился, он тоже позволил себе немного расслабиться. — И потом, здесь тихо. Можно опустить полог и спокойно читать.

— Ты читаешь в постели? — хмыкнул Гарри. — Прямо как Гермиона.

Не успел Драко огрызнуться в ответ, как раздался негромкий хлопок и в изножье кровати появились два домовика. В руках одного из них — Даффи — находился поднос с пирожными, явно предназначенный для Драко. С краю красовалась чашка с бульоном, похоже, поставленная в последний момент. Добби же держал поднос с более здоровой пищей и старательно игнорировал своего бывшего хозяина, не сводя глаз с Гарри.

— Мы принесли завтрак, — заявил Добби, ставя Гаррин поднос на стол. — Директор просит передать, что он скоро придет поговорить и что он ужасно обо всем сожалеет.

Презрительно фыркнув на него, Даффи поднесла поднос ближе к Драко и, когда тот одобрительно кивнул, поставила его юноше на колени. Слизеринец с удивлением увидел, что она наготовила ему множество разных лакомств и сладостей.

— Просто здорово, — мягко произнес он, обратив больше внимания на то, как удивленно и обиженно встрепенулся Добби, услышав похвалу, чем на то, как просияла Даффи. За все годы службы у Малфоев Добби ни разу не удостоился такого обращения.

— Даффи, скажи, все уже знают насчет вчерашней ночи? — полюбопытствовал слизеринец.

— О, да, — поспешно закивала та. — Все говорят о том, что толпа студентов хотела убить мастера Драко и Гарри Поттера, и что все они оказались в лазарете.

— С ужасными ожогами, — добавил Добби, обвиняюще взглянув на бывшего хозяина. — А профессор Снейп отказался помогать мадам Помфри их лечить, и поэтому у нее не хватило времени на всех. Она отправила их в клинику, вот.

— И все знают, что Гарри Поттер спас мастера Драко, — перебила его Даффи. — И что вы болеете и ранены. Все болтают, да.

— Гарри Поттер вправду защитил Драко Малфоя? — спросил Добби у Гарри, искоса взглянув на слизеринца. — Значит, он теперь обязан вам жизнью.

— И не мечтай, мерзкий маленький червяк, — сердито прошипел Драко. — Мне пришлось втащить его внутрь, чтобы он был в безопасности.

Вдруг Даффи схватила Добби за руку и гневно заявила:

— Ненормальный эльф! Хочешь быть свободным, получаешь зарплату, а теперь еще и порочишь хозяев! Успеваешь жаловаться — успевай и работать, — и с громким хлопком они оба исчезли.

— Успеваешь жаловаться?.. — с любопытством повторил Гарри.

— Эльфийская поговорка, — объяснил Драко, откусывая пирожное. — Теперь Добби загрузят работой по самые уши. Ему частенько доводилось слышать это от других наших эльфов.

— У вас их несколько?

— Четверо. Теперь, без Добби, трое, — он застонал от удовольствия, доев первое пирожное, и принялся за следующее. Персиковая начинка под тонкой корочкой была еще горячей. — Умм… На этот раз Даффи просто превзошла себя, — он заметил маленькую плошку меда за блюдом и окунул в нее уголок пирожка.

Гарри вздохнул и тоже приступил к завтраку, начав с сосиски.

— Похоже, вежливо ты можешь разговаривать только со мной, — заметил он.

— Он первый начал.

— Угу, а ты ответил очень по–взрослому.

— Если он мне дерзит, почему я должен быть с ним вежливым? — фыркнул Драко. Гарри лишь покачал головой.

После этого они ели молча, и потихоньку Драко доел все свои сладости. Посмотрев на чашку с бульоном, юноша решил, что его, скорее всего, приготовили специально, чтобы помочь ему поскорее выздороветь. Чего‑то подобного следовало ожидать. Мама однажды рассказывала ему, что о волшебных восстановительных свойствах куриного бульона знают даже магглы. Взяв ложку в левую руку, он подержал ее несколько секунд, но потом решил не выставлять себя на посмешище, поднял чашку и медленно осушил ее. Ощутив привкус сельдерея, Драко поморщился. Он его терпеть не мог. Северус частенько посмеивался над крестником, глядя, как тот старательно откладывает сельдерей на край тарелки, и зная, что он не морщась пьет зелья, от которых любого другого попросту стошнило бы.

— И что теперь?

— Ты о чем? — поднял голову слизеринец.

— Что теперь? — повторил Гарри. — Я имею в виду — теперь все знают, что ты темный маг. Ходить на занятия будет попросту невозможно. Может, если Дамблдор…

— Нет, — отрезал Драко. Гриффиндорец удивленно осекся и захлопнул рот. Малфою это показалось забавным. Он отставил поднос и внимательно посмотрел на собеседника. — Я не собираюсь оставаться здесь и позволять им снова пытаться меня убить. Я немного отдохну и улечу, не дожидаясь Пэнси. Если повезет, я перехвачу их на полпути, и мы вместе найдем, где спрятаться.

— Что? Это безумие! После того, сколько они прошли… — начал было Гарри, но, увидев выражение лица Драко, заговорил спокойнее. — С ней целая толпа детей. И Пожиратели наверняка следят за Хогвартсом. Встречать их по дороге будет слишком опасно.

— Поттер, она так осторожничает только потому, что у них всего несколько метел. Если бы все могли лететь, никаких проблем бы не было. Перед уходом я украду метлы Равенкло и Хаффлпафа. Если их не хватит, старшие студенты возьмут к себе малышей. Наверное, так придется сделать в любом случае… — задумчиво произнес Драко, прикидывая, что еще может понадобиться.

— И куда вы отправитесь? — сердито поинтересовался Гарри. — Зима на носу… снова.* Вы замерзнете и начнете голодать…

— Мы всегда сможем найти маггловский дом и стереть хозяевам память. Среди слизеринцев есть несколько магглорожденных. Они скажут, какой нам подойдет.

Гарри опустил голову и помолчал с минуту.

— Значит… ты уходишь? Сегодня?

Драко поглядел, как Поттер теребит краешек манжета, и нервно закусил губу.

— Ты можешь пойти с нами, — вдруг произнес он.

— Что? — ахнул Гарри, недоверчиво распахнув глаза.

Если бы все не было так серьезно, слизеринец посмеялся бы над выражением его лица.

— Идем с нами. Тебе нельзя здесь оставаться. Ты защищал меня. Они этого не простят. С нами тебе будет безопаснее.

— Безопаснее? Среди слизеринцев, которые меня ненавидят? Пытаться увести детей от Пожирателй будет безопаснее?

— Что с того, что они маленькие? Тебе было одиннадцать, когда ты победил тролля. К тому же я, Пэнси, Блейз, Дафна — мы дети темных магов. Ты удивишься, когда узнаешь, на что мы способны. Идем с нами, Гарри. У нас получится!

— Нисколько не сомневаюсь, — раздался от двери голос Дамблдора.

Мальчики обернулись так стремительно, что Драко чуть не свалился с кровати. Они не слышали, как вошел директор. Тот стоял возле входа и задумчиво смотрел на них.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*