KnigaRead.com/

Вера Чиркова - Потери и находки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вера Чиркова, "Потери и находки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Спорить с ним или задавать вопросы отчего-то не хотелось, и Инквар повел свою «семью» в указанном направлении, привычно рассматривая и запоминая расположение окон, дверей и лестниц. На втором этаже их встретил второй охранник, одетый и вооруженный точно так же, как и первый, и указал на одну из дверей в конце коридора.

К тому моменту, как господин Варден привел подопечных в выделенные им комнаты, он имел приблизительное представление о величине этого здания и был озадачен его размерами и полнейшей собственной неосведомленностью о том, куда привез их Кержан. Причем второе волновало его намного сильнее.

Крохотная гостиная была обставлена очень просто: стол и несколько грубых стульев, у стены разожженный камин. Кроме входной двери, сюда вело еще три, по обеим сторонам располагались небольшие спаленки, и в каждой помещалось лишь две кровати и столик, а скромная дверка, нашедшаяся в углу возле входа, вела в удобную и чистую умывальню. После того как Инквар обнаружил исправно работающие краны, из которых текла не только холодная, но и горячая вода, его удивление сменилось смутными подозрениями, но все вопросы пришлось оставить на потом. Сначала нужно было устроить подопечных и выяснить, как они будут ужинать.

Первую часть задачи он успешно решил сам, и к тому времени, как в комнату ввалился успевший где-то переодеться Дайг, Лил с Ленсом были умыты и сидели у стола, сонно жуя наспех нарезанное мясо с зачерствевшими пирожками.

— Вот горячий чай и молоко, — поставил телохранитель на стол принесенные кувшинчики и незаметно подмигнул Инквару: — Можете перекусить прямо здесь, а можно пойти в столовую. Там наливают похлебку и горячее вино с пряностями.

— От кружечки вина я бы не отказался, — с напускным сожалением вздохнул искусник, — но Ленс уже засыпает на ходу.

— Мы запремся в своей комнате, — буркнула Лил и презрительно поджала губы.

— Ну… если вы не хотите похлебки… — сделал вид, будто сомневается, Инквар, — тогда я, пожалуй, пойду. А дверь сам запру снаружи.

Он и в самом деле закрыл гостиную на ключ, но сначала запер свою комнату, где оставил саквояж. В деликатность вредной девчонки совершенно не верилось, и еще больше не хотелось спасать ее от своих ловушек.

Дайг, внимательно следивший за всеми действиями напарника, понимающе ухмылялся, а едва тот повернулся, положив ключ в карман, указал на дверь напротив.

Еще ни о чем не догадываясь, искусник дернул за ручку и оказался в просто обставленной столовой, где за накрытым столом сидели трое мужчин. Двоих он узнал с первого взгляда — Кержан и его друг Гарвель, которого, как Инквар точно помнил, в обозе не было. Или был, но под личиной?

Третий, немолодой сухощавый мужчина в черной одежде, похожей на костюмы охранников, но безо всякого оружия, смотрел на Инквара спокойно и строго, и в его взгляде чувствовалась непререкаемая сила.

— Это искусник Инквар, — представил Дайг спутника, и у того пополз по спине знакомый зловещий холодок.

Тайна, которую он так тщательно хранил, не сознавшись даже настоятельнице монастыря, оказывается, давно уже известна целой толпе народа.

— Садись, — кивнул на ближайший к нему стул незнакомец. — И не смотри так на Дайга. Ни он, ни Кержан ничего мне о тебе не говорили, поверь на слово. Просто я получаю все новости изо всех городов и уже больше декады знаю о пропавшем из Индруга приказчике из лавки редких товаров. И о том, что за его поимку назначили весьма крупные суммы абсолютно разные люди. Ну а еще я получил отчеты о происшествиях на Юго-западном тракте, и вывод сложился сам. А они только с ним согласились.

«Тьма, — стиснул крепче зубы Инквар. — И в самом деле, как все просто». И не важно, что Кержан с напарником не называли имени, которого не могли знать, зато доложили этому господину о событиях, свидетелями и участниками которых являлись и о которых, следовательно, имели полное право рассказывать всем, кому желали. Но сообщили только хозяину этого дома… и значит, это именно он приказал Кержану везти искусника сюда. Тогда остается только два вопроса: кто такой этот загадочный незнакомец и чего ждать Инквару от этого разговора?

Ну, на второй можно ответить без раздумий. Всем нужно от него только одно — верная служба. И никому не интересно, о какой жизни мечтает он сам. Хотя и насчет первой задачки у Инквара появились кое-какие догадки, пока он молчал, безучастно глядя мимо тех, кого начал было считать друзьями.

— Дед, — с горечью сказал вдруг Дайг, — ну не майся ты так, а! Если бы я знал, то повел бы тебя другим путем.

— Ты хочешь сказать, я вас обоих подставил? — рыкнул помрачневший обозник. — А просто спросить не хочешь? «Кержан, зачем ты сюда так бежал, людей измучил и коней чуть не загнал?!»

— Так ведь ливень, — спокойно пожал плечами искусник. Незачем лишний раз испытывать людей, которых уже испытали общие враги. — Мы могли застрять в болотах.

— Мы могли их обойти, — не поддался на подачку обозник. — Я знал про ливень и про упрямый характер Юбельда. И специально завел его в болота. А сюда вел вас потому…

— Стой, — резко прервал его объяснения Инквар. — Не оправдывайся, Кержан. Я и в самом деле раскрылся, теперь понимаю, как подозрительно выглядят мои подвиги со стороны. Не все же такие доверчивые, как случайные путники… Вот и настоятельница меня тоже раскусила. А если вспомнить про ее связи, то вполне могла послать сюда весточку, у нее большие возможности. Ну а если принять во внимание, что о существовании в этих местах большого поместья мне до сих пор было неизвестно, значит, оно было надежно скрыто, и пути к нему тоже охранялись.

Он нарочно рассуждал вслух, проверяя на спутниках свои предположения и показывая Дайгу ход своих размышлений, так как именно ему хотел доказать, что никогда не считал его способным на предательство. И хотя не всегда получается точно уложить это понятие в строгие рамки определений, зато можно избежать ненужных разборок и неизбежных обид.

— Очень интересно, — насмешливо прищурился незнакомец.

— Мне — нет, — откровенно вздохнул Инквар. — До сих пор я знал только о трех силах, которые прячут своих предводителей: гильдия ночников, свободные охотники и Восточная долина. Но долину я сразу отбросил — ты не узнал моего знака. А подумав, отбросил и ночников. Никогда бы не пошел к ним Кержан, если бы только не собирался покрошить бандитов в окрошку. Но тогда он не привел бы туда женщин и детей. Вот и остались вольные охотники… Тем более, как я помню по слухам, они года три назад объединились с гильдией наемников.

Вообще-то к этому давно шло. Свободные — или вольные — охотники вовсе не ловили в лесах зайцев и не отстреливали куропаток. Они снаряжали экспедиции за ценными вещами, которых еще много осталось в огромных городах, которые постепенно становились все более заброшенными спустя несколько десятилетий после звездопадной ночи. И хотя в библиотеках можно было найти точные карты с номерами домов и картинками, на самом деле на месте бывших широких улиц, дворов, площадей и скверов бурно разрослись леса и поселись странные, порой довольно опасные существа.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*