KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Невеста с изъяном (СИ) - Усова Василиса

Невеста с изъяном (СИ) - Усова Василиса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Усова Василиса, "Невеста с изъяном (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Взгляните на меня.

– Я не смею, Ваша светлость… Мне не по чину. – сердце ухнуло куда-то в пятки.

– …вы должны делать, что приказано… – зашептал камердинер и тут же умолк, остановленный властным жестом.

Лорд Гартес обогнул стол, сам подошел к Эвелисе и указательным пальцем приподнял ее лицо за подбородок. Девушка невольно подняла глаза и встретилась взглядом с Его светлостью.

Хозяин дома-замка оказался не молодым мужчиной, однако и не старым. Едва ли старше ее отца. Гладко зачесанные назад волосы поблескивали сединой, и в то же время лицо не слишком глубоко прорезали морщины. В пронзительно синих глазах ничего не отражалось. Лорд смотрел на девушку, как на не слишком интересную деталь интерьера. Словно она была одной из тех статуэток, что виднелись на полках.

Наконец он отпустил ее и отвернулся.

Только сейчас Эвелиса обратила внимание, что «светлость» невероятно высок. Даже ей пришлось смотреть на него снизу вверх. А еще очень худой, что удивительно, учитывая его достаток. Но поразмыслить над этим она не успела, потому что мужчина заговорил вновь. Правда обращался он теперь не к ней, а к своему слуге.

– Джес. Определи девчонку в верхние покои левого крыла. Распорядись, чтобы ее накормили, переодели, – мужчина чуть поморщился, – И отмыли. Мне же пока следует все хорошенько обдумать.

***

Эвелиса следовала за камердинером, стараясь не отставать. Снова роскошный зал, затем два совершенно одинаковых коридора, лестница и опять коридор. Если свернуть не туда, то без посторонней помощи можно и заплутать. В голове теснились сумбурные мысли.

Откуда «светлость» знает ее родителей? Ведь они дальше родной деревни и ближнего города отродясь нигде не бывали. Да и невозможно представить знакомство обычных крестьян и целого настоящего лорда.

Если только… – от этой мысли все внутри похолодело, – Вдруг родители не отступились от поисков? Но тогда бы ее отыскали еще в том городе, где служила всю зиму. Нет, что-то определенно не сходилось.

– Простите, – она поравнялась с мужчиной и глубоко вдохнула, прежде чем задать вопрос, – Зачем вы привезли меня сюда?

– Чтобы вы предстали перед очами Его светлости, – невозмутимо ответил камердинер.

– Но зачем это нужно вашей светлости?

– Не моей, а Его. Его светлости. Простых вещей разве не понимаешь?

Эвелисе вдруг вспомнился Арлен. И то, насколько проще стала жизнь, когда ей удалось перебороть собственную безмолвность. Она остановилась и скрестила руки на груди.

– Не понимаю. И больше не сделаю ни шага, если вы не объясните.

Мужчина чертыхнулся и тут же прикусил язык. Вот же угораздило. Но лучше не наживать себе врага на ровном месте, особенно пока неизвестно что решит Его светлость. Оглядевшись по сторонам, он заговорил понизив голос.

– Прошу, только не здесь. Вы все узнаете. Но сперва вам нужно отдохнуть и привести себя в порядок. Вы явно проделали неблизкий путь.

Его мягкий голос сбил Эвелису с толку. Она бы попыталась настоять на своем, но когда с тобой по-человечески, отвечать следует тем же.

– Благодарю за заботу. Но я и сама могу о себе позаботиться.

– Ну и куда же вы пойдете на ночь глядя? – почувствовав слабину, мужчина догадался что взял нужный тон, – Вы только прибыли в город, и едва не пострадали по неосторожности нашего кучера. Скромное гостеприимство лишь позволит загладить это недоразумение.

– Я не держу обиды… – девушка прищурилась, отчетливо ощутив что человек, назвавшийся камердинером, пытается увести разговор в сторону.

– Откуда вашему господину известны мои родители?

– Вы же сами назвали их имена.

– Я назвала только отца. И… и так не должно. Я все равно к ним не вернусь, лучше честно зарабатывать свой хлеб, чем… чем… – горло сжалось, отчего резко перехватило дыхание. Она с внезапной отчетливостью вдруг припомнила лицо безмолвного детины, и ей стало дурно. Так далеко бежать, чтобы вернули? Нет, этого даже в мыслях допускать нельзя.

Заметив, как побледнела загадочная гостья, Джес сам забеспокоился. Не хватало еще, чтобы девица забилась в истерике. Но она стояла, словно закаменев. Только глаза немного поблескивали.

– Его светлость принадлежит к одному из старейших родов королевства. Такие люди не знаются с обычными крестьянами. Им не по чину. Так что ни о чем не беспокойтесь. – камердинер осторожно коснулся ее плеча, – Вы просто слишком взволнованы после встречи со столь высокой особой.

Эвелиса посмотрела сквозь мужчину. Быть может он в чем-то прав? Ей действительно не по себе. Да и напряжение последних дней не прошло даром. Пока все не прояснится, лучше ни с кем больше не спорить, и не привлекать к себе внимания. А там – время покажет, как действовать дальше.

***

Отдав необходимые распоряжения слугам и проследив чтобы все было исполнено в точности, без лишних вопросов, камердинер оставил Эвелису одну и вернулся на господский этаж. Его светлости в кабинете уже не было, но Джес без труда догадался, где следует его искать.

Как и ожидалось, лорд Гартес был в фамильной галерее. В глубокой задумчивости он стоял напротив высокого портрета, на котором была изображена молодая женщина.

– Ваша светлость, я сделал все, как вы велели.

Лорд кивнул, не поворачивая головы.

– Надеюсь, ты не сказал ей ничего лишнего?

– Если она должна что-то узнать, то узнает это от вас. – почтительно произнес мужчина и не удержавшись добавил, – Мне неизвестно кто она, но такое поразительное сходство… – он покосился на портрет, – Словно сама старая леди вернулась в молодые годы и сошла с полотна.

– Но раз ты решил привести ее в мой дом, значит о чем-то все же догадываешься? – голос лорда звучал так строго, что Джес невольно поежился.

– Прошу простить меня, Ваша светлость. Но… я столько раз видел родовые портреты вашей династии, что столкнувшись с этой девицей, просто не мог поступить иначе.

– Ты все сделал правильно, как и полагается хорошему слуге. Куда хуже, если бы девчонку занесло в чужой дом.

Камердинер чуть склонил голову. Он чувствовал, что его господин желает выговориться, и понимал, что все сказанное должно будет остаться в этих стенах.

– Я был еще молод, по крайней мере гораздо моложе, чем сейчас. – начал лорд Гартес, глядя куда-то сквозь картину, – После окончания королевской военной академии, я должен был провести полгода в западной части наших земель, неся службу, как простой страж порядка. Отец нынешнего короля считал, что именно так в сыновьях лучших семей должна воспитываться почтительность к законам. Правильный порядок. Жаль что со временем он оказался отменен.

Камердинер почтительно склонил голову, привычно соглашаясь с любым мнением своего господина. Даже не взглянув на него, мужчина продолжил:

– Служба мне давалась легко, но молодость брала свое. Мои приятели не брезговали развлекаться в компаниях легкомысленных девиц, но поступить так же как они, я не мог. Во-первых мне всегда претили подобные дамы, а во-вторых у меня уже была сговоренная родителями жена и маленький сын. Так что мое имя должно было оставаться безупречно чистым. – он немного помолчал, – Тогда-то я и познакомился с Евеей. Она как-то сразу обратила на себя внимание. Быть может потому что оказалась полной противоположностью моей жены.

Все складывалось удачно – она была замужем, а значит можно было не опасаться огласки. К тому же, за несколько лет брака им с мужем так и не удалось прижить детей, и это тоже говорило в ее пользу. Добиться расположения девушки оказалось несложно. Изящные слова, подарки. Чтобы избежать подозрений, для своей семьи она объявила, что я нанял ее прачкой. Смешно говорить, но она каждый раз забирала часть вещей и к следующему свиданию возвращала их чистыми. За это, конечно, приходилось ей платить, но я знал что ее семья живет крайне небогато, поэтому был щедр…

Возникшая пауза стала почти осязаемой. Мужчина покрутил на пальце тяжелый перстень, и вздохнул.

– За пару месяцев до окончания службы, наши встречи прекратились. Она сказала, что ее муж честный человек, и ей совестно продолжать его обманывать. К тому же, на вырученные за «стирку» деньги им удалось купить пару коров, и хозяйство стало отнимать слишком много времени. Мне ни разу не пришло в голову навестить ее, даже перед отъездом, хотя до их деревни было всего несколько часов верхом…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*