Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4
Он помолчал, не зная как корректно спросить о том, что внезапно вызвало у него жгучий интерес.
-- Я... прошу прощения, если мой вопрос... покажется вам невежливым или обидным, но... -- спотыкаясь на каждом слове начал его величество.
-- Вам наверняка стало интересно, не находились ли мои коллеги все это время внутри меня, ваше величество, -- улыбнулся наставник Дэрран.
Король смущенно потупился. То, что его неуместное любопытство оказалось еще и столь легко предсказуемым, окончательно его смутило.
-- Уверяю вас, все это время они находились в совершенно другом месте, ваше величество, -- промолвил наставник Дэрран. -- Я ведь уже говорил о запечатанном убежище, из которого вырвалась эта тварь. Именно там и находились мои коллеги -- правда, не постоянно, а посменно. У всех у них есть места на земле, где они в свободное от дежурства время живут, как самые обычные эльфы. Теперь же, поскольку чудовище вырвалось на свободу, и отследить его пока не удается, мы сочли необходимым постоянно пребывать здесь. То, что вы видели -- всего лишь один из приемов Охотников, а не наше постоянное состояние. По правде говоря, я просто подумал, что так будет проще. Маркиз Фальт и без того по уши загружен работой. Присутствие на территории дворца трех посторонних, о которых он, при всем своем опыте и при всей имеющейся агентуре, совершенно ничего не сможет узнать, не сделает его нынешнюю ношу легче. У секретной службы и без того ныне хватает работы. Необходимой и неотменимой. Я просто не хотел добавлять ко всему еще и работу бессмысленную. А убедить маркиза в том, что мои коллеги проверке не подлежат и в ней не нуждаются, даже у меня не получилось бы.
-- Иногда он просто раздражает меня этим, -- пробурчал король. -- Похоже, он и на меня досье собирает. И всех на свете проверяет, даже если я и говорю, что в этом нет необходимости. На него даже прямой приказ не всегда действует.
-- Будь это не так, вам пришлось бы менять вашего начальника секретной службы, -- промолвил наставник Дэрран. -- Именно этим он и ценен, ваше величество.
...***...
Окинув взглядом гонцов, среди которых оказался не только Верген, но и сержант Йанор, Карвен оторопел.
"Да никакие это не гонцы, это же телохранители! Мои... телохранители! -- с некоторым испугом сообразил он. -- Неужто я вдруг стал так много значить, что меня нужно охранять, да еще и таким отборным воинством!"
Оглянулся, следует ли за ним третья рота -- но призрачные воины уже исчезли, растаяли, так и не встретившись со своим командиром.
"С другой стороны, откуда мне знать, может, они постоянно видятся? Это просто я не знаю, -- подумалось Карвену. -- А что сейчас исчезли, так посторонних вокруг много".
-- Хорошо, что ты поспешил! -- осадив коня выдохнул Верген. -- Я уж боялся, что придется за тобой переться аж до того дрянного городка, где мы когда-то за магом охотились!
-- А сейчас за кем охота? -- откликнулся Карвен.
-- Да так, Бог какой-то... ничего особенного, -- усмехнулся Верген. -- Я бы не подымал такой паники, но его величество беспокоится...
-- А! Всего лишь Бог! Понятно! -- ответно усмехнулся Карвен. А потом вдруг сообразил: -- Эй! Постой! Как это -- Бог?! Запретный, что ли?! Ничего себе...
-- Нет, -- утешил его Верген. -- Не Запретный. Какой-то пришлый. Не из нашего мира.
-- Ого! А откуда он взялся?
-- Говорю же -- пришлый. Пришел откуда-то.
-- Ничего себе! Ходят здесь всякие!
-- Вот и мы с его величеством о том же!
-- Так ты что, хочешь сказать, что это нам его придется...
-- Вообще-то речь шла о тебе, -- злокозненно ухмыльнулся Верген. -- По крайней мере так решили его величество и наставник Дэрран. А я постою в сторонке, посмотрю, чему ты за это время научился.
-- Эй, а при чем здесь наставник Дэрран? -- окончательно перестал понимать происходящее Карвен. -- Это что -- шутка?
-- Что-то мы с тобой долго болтаем, ты не находишь? Поехали, по дороге расскажу!
-- Ничего, прикончишь этого... пришлого, глядишь -- старшего сержанта дадут! -- подмигнул сержант Йанор.
-- Поехали! -- поторопил незнакомый капитан секретной службы.
Всадники повернули к столице.
-- Кстати, Верген... я тут Крэтторна убил, -- промолвил Карвен, пришпорив своего коня и оказавшись рядом с наставником.
-- Опять этот мерзавец откуда-то вылез? -- нахмурился Верген.
-- Больше уже не вылезет, -- заметил Карвен. -- Но знаешь, наставник... мне его даже жалко под конец стало. Он был весь грязный, худой, оборванный и несчастный... и на сей раз он не собирался меня убивать, он просто хотел умереть в бою. А пока мы сражались, он мне такого нарассказывал...
Карвен пересказал Вергену все, что услышал от Крэтторна.
-- Жаль, он имен не назвал, а я не догадался спросить, -- виновато промолвил Карвен. -- Этот... которого казнили ни за что... надо бы сообщить, кому следует, что он ни в чем не виноват...
-- Я и так понял, о ком идет речь, -- ответил Верген. -- А король поймет тем более. Вот явишься, заодно и об этом доложишь. А почему тебе этого гада жалко-то стало?
-- Думать такие грязные мысли... постоянно жить с этим... да худшей кары за грехи ни один Бог не измыслит! -- искренне воскликнул Карвен. -- Это ж такая пытка, наверное... всех презирать, всех ненавидеть...
-- Однако ты философ, -- удивленно промолвил Верген. -- Значит, он уже достаточно наказан тем, что злодей, и никакого другого наказания ему вроде и вовсе не надо?
-- За что ж ты его тогда убил? -- ехидно спросил ехавший с другой стороны сержант Йанор.
-- Так я ж его убил, а не наказывал, -- ответил Карвен. -- Убить его нужно было, потому что от него один вред был, а наказывать... если кто делает зло и счастлив от этого -- такого надо наказывать, чтоб ему хорошо не было. А Крэтторн страдал от самого себя. И он хотел умереть.
Они уже почти добрались до Феранны, когда Верген внезапно гаркнул: -- Стой!
Карвен осадил коня и кинул быстрый взгляд по сторонам в поисках противника. Но, кажется им ничего не угрожало.
-- Сколько нас было, когда мы отправились в путь? -- резко спросил Верген у капитана секретной службы.
-- Пятнадцать, -- ответил тот. -- А что?
-- А теперь сколько?
-- Пятнадцать, -- ответил капитан.
-- А должно быть шестнадцать, раз к нам присоединился Карвен, -- заметил Верген и капитан вздрогнул, словно бы очнувшись ото сна.
-- Кого не хватает? -- спросил Верген.
-- Все на месте, -- удивленно сказал капитан, окинув взглядом воинов. -- Но... как же так?
Верген вздохнул.
-- По крайней мере, одна новость для его величества и наставника Дэррана у меня есть, -- задумчиво промолвил он. -- Наш враг покинул Феранну... и сделал это с нашей помощью.
-- Наш враг? Тот, на кого мы охотимся? -- потрясенно пробормотал капитан. -- Но... не может быть, чтобы это был он! Я же всю группу перед выездом осматривал! -- почти жалобно добавил он.