Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами
— Да, я тебя чем-нибудь угощу.
— Ты угостишь? — шок становился все больше.
— Ага, — коротко ответила девушка.
Магический квартал был и вправду магическим, что-то летало, прыгало, взрывалось, шумело. Но, никак не лежало просто так. Сначала Томас и Кимберли попали на ранок. Следом за рынком находились магазины алхимии. Пройдя вдоль рынка и магазинов, на их пути выросло пятиэтажное здание таверны для волшебников, магов и колдунов. Внутри магическая таверна ничем не отличалась от обычной. Помещение изнутри было отделано темного цвета деревом. Круглые деревянные столы, за которыми в данный момент ели и выпивали волшебники и колдуны. За барной стойкой стоял худощавый, лысый и ужасно бледный мужчина с бездонными черного цвета глазами, взглянув в которые бросало в дрожь.
— Тоже мне магическая таверна, — укоризненно заявила девушка, — магия здесь столько же, сколько во мне.
— Значит вы великая волшебница, — послышался голос справа от девушки. Взвизгнув, она отпрыгнула за спину Тома, — Добрый день мистер Блейкс, — поздоровался тот самый бармен, что еще мгновение назад был за стойкой. Он был одет в серую, практически черную мантию.
— Добрый день, — ответил Том, — вы знаете мое имя?
— Слухи мистер Блейкс, — ответил мужчина.
— Какие слухи? — заинтересовался Томас.
— Слухи что некий юный волшебник потушил одним заклинанием целый город, — улыбнулся мужчина, — вы с вашей спутницей что-нибудь закажите?
— Поселение, — ответил Том, — да, закажем.
— У нас нет слабоалкогольных напитков мисс, — сказал мужчина, глядя в глаза девушке.
— Как вы…
— А вот сок есть, — перебил её волшебник, — и клубничный есть, — улыбаясь, добавил он, и перевел свой взгляд на Тома. Всматриваясь в глаза Тома, мужчина старался что-то рассмотреть в них, как вдруг его пронзила сильная боль, и, вскрикнув, он начал заваливаться на пол.
— С вами все в порядке? — испуганно спросил Томас, привлекая внимание посетителей.
— Как вы…? — волшебник смотрел в пол с закрытыми от боли глазами, — что вы сделали?
— Я не знаю, — еще больше испугался Том, — я ничего не делал…
— Отойди парень, — попросил грубый голос.
Сделав шаг в сторону, Томас увидел большого гнома. Именно большого, так как рост его превосходил гномий на одну, а то и две головы.
— Ложись, — сказал он владельцу таверны, — давай на спину ложись и открой глаза…
Мужчина лег на пол и с трудом открыл слезящиеся глаза. Гном достал из кармана штанов непонятный для всех окружающих пузырек с заостренной верхушкой. Перевернув её над глазом волшебника, из пузырька упала маленькая капля синего цвета, которая тут же растеклась по всему глазному дну.
Проделав то же самое со вторым глазом, гном встал с колен и подошел к Тому.
— Все нормально, — сказал он, — но больше не блокируй свои мысли от хозяина таверны, он так узнает о желании посетителей.
— Я ничего не делал, — тихо ответил Томас.
— Возможно, — согласился гном, глядя на него.
— Я лучше пойду, — испуганно сказал Томас, и вышел за дверь.
Он быстрым шагом шел по улицам Гарденхайма, пытаясь понять все, что только что произошло, как вдруг кто-то его схватил за плечо и повернул.
— Ты так быстро выбежал оттуда, что я даже не успела, ничего понять! — резко начала Кимберли.
— А? а да, — опомнился Том, — извини, я что-то прям…
— Испугался? — перебила она его.
— Не…
— Да ладно, — снова не дала договорить Кимберли, — я тоже испугалась.
— Я. Честное слово не знаю, что там произошло, — растерянно сказал Том.
— Я думаю, они это поняли, — улыбнулась Кимберли, — ты выглядел очень испуганным.
— Спасибо, — улыбнулся Том, — можешь подбодрить.
— Ну, — воодушевилась Кимберли, — куда теперь пойдем?
— Мне надо оружие с доспехами отнести Казиру, — сказал Том, — так что я в гильдию.
— Пошли, — коротко ответила она.
— Ну, пошли, — улыбнулся Томас. Напряжение потихоньку спадало.
В здание гильдии они зашли как раз в тот момент, когда занятия у многих закончились, так что народу было много. Поднявшись в свою комнату, Томас взял меч, который лежал в углу комнаты и прицепил его к мантии.
— Уютно здесь, — сказала Кимберли, — у все так?
— Нет, это я сам сделал, — ответил Том, — как только прибыл сюда. Пошли на четвертый поднимемся.
Доктор Питит находился в своем кабинете, как всегда разглядывая стекляшки на столе.
— Можно? — спросил Том, приоткрыв дверь.
— Да, конечно, — улыбнулся доктор, оторвавшись от стекляшек, — что-то срочное?
— Да, — ответил Томас, — можно забрать доспех?
— Дайте, догадаюсь? — не переставая улыбаться, спросил доктор, — записались на турнир?
— Да, — ответил Том.
— Зайдите в лабораторию. Она открыта.
— Спасибо доктор, — поблагодарил Томас и вышел из кабинета.
В лаборатории без доктора Питита, все находилось на столах, ни чего, не кипело и не летало. Забрав доспех, который лежал на письменном столе, Томас вышел в коридор, где его ждала Кимберли.
— Все? — поинтересовалась она.
— Да, — коротко ответил Том.
— Ну, тогда пошли в академию, — улыбнулась она.
— А ты чем вообще занимаешься? — поинтересовался Томас, когда они вышли из гильдии.
— Помогаю дядьке в академии, — ответила она.
— Ты отсюда? — спросил Томас.
— Я сама из Райана, — отрицательно махнув головой, сказала она, — а тут в гостях у дяди. Мой папа против того чтоб я училась воинскому искусству, а дядя наоборот считает, что я должна уметь постоять за себя. Вот он и попросил папу забрать меня на несколько месяцев в Гарденхайм, под предлогом того, что я башковитая, — улыбнулась она, — и помогу в подготовке турнира.
Наблюдая за своей новой знакомой, Томас не переставал улыбаться, сначала она просто спокойно шла по улице, потом резко подняв темп начала припрыгивать и пританцовывать, схватив Тома за руку, чтобы не потерять равновесие.
— А ты помогаешь? — искренне улыбался он.
— А меня к подготовке даже не допускают, — все так же веселясь, ответила она, — но я как-то не сильно расстраиваюсь поэтому поводу, больше свободного времени.
— Я вижу, — тихо ответил Том.
— Что? — не расслышала Кимберли.
— Жизнерадостная говорю ты, — ответил Том.
— А ты сам откуда?
— Тар, — ответил Том, наблюдая за девушкой.
— Мм, — протянула она, — маленький городок.
— Скорее большая деревня, — ухмыльнулся Том.
Как только они подошли к военной академии, к ним навстречу вышел высокий, крепкий мужчина, лет сорока с небольшой сединой в густых волосах. Одет он был в красивые стальные доспехи, явно предназначенные для светских вечеров, чем для боевых действий. Посмотрев пару минут оценивающим взглядом на Тома, он перевел свое внимание на девушку.