Григорий Павленко - Империя
— Конечно, накажу! Неделю сидеть не сможете!
— Тогда мы не слезем, — после секундного размышления заключила Анара.
— Ах, не слезете? — Логар уже совсем забыл о подъезжавших к ним Корантарцах и сам полез на повозку, — ну я вам покажу, маленькие сорванцы!
— Эй, пап, ты поосторожнее… — пробормотал мальчик, видя, как раскраснелось лицо отца.
— Я… вам… устрою… — пыхтел Логар, пытаясь ухватить детей, ловко уворачивающихся от его рук, — я вам устрою!
— Милорд, — окрикнул лорда один из солдат, но тот был слишком занят, чтобы обращать на него внимание. Дети, смеясь, бегали по крыше повозки, не давая отцу и шанса ухватить кого-то из них, и Логар уже начинал сомневаться в том, что ему вообще удастся их поймать.
— Милорд! — уже громче повторил солдат, и ему все-таки удалось заставить Логара обернуться. Прямо перед собой лорд Бакорта увидел ухмыляющуюся Велену, которая подъехала прямо к карете и наблюдала за попытками лорда изловить собственных детей с лёгкой иронией в глазах.
— Лорд Логар, — улыбнувшись, сказала женщина, и улыбка её буквально сочилась ядом.
«Приехали, — подумал он, спрыгивая с колеса повозки, — лучше и не скажешь». Но вслух Логар произнес совсем другие слова:
— Леди Велена, какая приятная неожиданность. Очень приятная. Просто невероятно приятная.
— Ваши дети просто прелестны, — Велена взглядом указала на двух сорванцов, которые уже свесили ножки с крыши кареты и внимательно смотрели на леди Корантара.
— Благодарю, — кивнул Логар.
— А ты говорил, что в Корантаре одни оборванцы живут! — удивлённо заявила девочка, сидящая на карете.
— Да, пап, — подхватил мальчик, — не похожа она на оборванку.
— Тихо, дети, — сквозь зубы процедил Логар, обернувшись к ним, — не смущайте леди Велену.
— О, эти милые ребятки нисколько меня не смущают, — сказала Велена с все той же улыбкой на лице, — вижу, их батюшка прекрасно справляется с воспитанием юных принца и принцессы.
— Давайте, я помогу вам слезть с коня, — Логар протянул Велене руку, но та её не приняла, а сама, без чьей либо помощи, ловко спрыгнула с лошади. Конечно, теперь ей приходилось смотреть на лорда Бакорта снизу вверх, но… Даже сейчас Велена чувствовала себя куда выше, чем этот мелочный гад.
— Как видите, друг мой, я прекрасно могу справиться с лошадью сама. В Корантаре не держат кисейных барышень, знаете ли.
— А если такие и появляются, то их скармливают медведям? — с лёгким удивлением в голосе поинтересовался Логар.
— Вы такой шутник, — ответила Велена, да вот только в голосе её веселья не чувствовалось.
— Давайте немножко прогуляемся, — Логар вновь протянул Велену руку, и та приняла её, согласно правилам придворного этикета, — а мои дети пока пусть подумают над своим поведением.
Последние слова были обращены к солдатам Бакорта, стоявшим около кареты. Те сию же секунду полезли на крышу, чтобы, наконец, снять с неё детишек, и прежде чем схватили их, Анара успела крикнуть отошедшим на несколько шагов Велене и Логару:
— Папа! У неё же нож на поясе! Я тоже такой хочу!
— Милая девочка, — ухмыльнулась Велена, — вся в папу.
— Чего тебе надо? — устало спросил у неё Логар, которого уже изрядно утомил весь этот позор.
— Поиздеваться над тобой за все те годы, что ты изводил меня своим бесконечным сватовством и попытками оттяпать кусок Корантара.
— Никогда не думал, что ты окажешься такой злопамятной. Заметь, я больше не требую у тебя выдачи этого бесноватого горца. Как там его звали?
— Хароудел.
— Ага, Хароудела, — кивнул Логар, — и если ты помнишь, я сам казнил этого барана-посла.
— А потом целый год Харенхейл держал осаду из других твоих послов. Да-да, было дело, — ухмыльнулась Велена в ответ.
— Тогда и я был свободным мужчиной, и ты оставалась в возрасте, ещё приемлемом для бракосочетания. Не вижу ничего страшного в том, чтобы добиваться выгодного нам обоим брака. Жаль, что ты предпочла… такую жизнь миру и согласию между Бакортом и Корантаром.
— Во-первых, — Велена подняла указательный палец, — не Бакортом и Корантаром, а Корантаром и Бакортом. Любой историк с лёгкостью тебе расскажет о том, что Корантар был основан первым, и только вслед за ним — Бакорт.
— Это какой же историк тебе такое скажет? — рассмеялся Логар, скрестив руки на груди, — одетый в зелёную рубашечку, что ли? Я доверяю словам только непредвзятых учёных, которые посвятили всю свою жизнь истории этого вопроса и…
— Бакортским, то есть? — скривилась Велена, — да любой дурак знает, что ваши учёные даже имена свои с трудом вспоминают, что уж говорить о настоящей истории!
— Надеюсь, ты знаешь, что большую часть персонала Золотой Академии составляют именно люди из Бакорта.
— Да-да, слышала, что недавно туда набирали множество новых уборщиков. Ты ведь о них говоришь, да? Ну да неважно. Как я уже сказала, во-первых, Корантара и Бакорта. Можешь даже не спорить с этим, потому, что оба мы прекрасно знаем, что я права. А во-вторых, я, наверное, не расслышала тебя. Ты сказал: «возрасте, приемлемом для бракосочетания»?
— Только не делай вид, что ты удивлена, — Логар осмотрел Велену с ног до головы, — сколько тебе уже? Сорок?
Это был определённо удар ниже пояса. Велена даже потеряла дар речи от такой наглости со стороны Логара и, побледнев, прошипела:
— Мне двадцать восемь!
— Да-а-а-а-а? — протянул Логар с почти искренним удивлением, — а выглядишь на все сорок пять.
— СОРОК ПЯТЬ?!
Даже Хароудел и Хотар'Кош, остановившиеся в нескольких десятках метров от бакортцев, удивлённо переглянулись, услышав поток отборной брани, который донёсся до них со стороны беседовавших правителей. А вот дети лорда Бакорта оказались куда более разумными и воспитанными, чем можно было от них ожидать. Они просто закрыли уши руками и стали повторять какую-то песенку, заученную ими у нянек.
— Да не кипятись ты так, — равнодушно ответил Логар, которого, казалось, совершенно не тронула вся эта гамма ругательств, — ты ещё обязательно найдёшь того, кто заинтересуется титулом лорда Корантара. О близости в постели, конечно, говорить не приходиться, но хотя бы на людях ты будешь появляться с мужчиной.