KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)

Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иван Магазинников, "Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вот. Эликсир искренности. Тот, кто его выпьет, окажется под воздействием чар, которые не позволят ему солгать. Правда, у вас будет только один вопрос, одна попытка.

— Подействует даже на вампира? — засомневался я.

— Ты ведь чувствуешь его? — вопросом на вопрос ответил колдун, кивком указывая на посох.

Мог бы и не спрашивать. Сам же видел, что я едва способен взгляд от него отвести!

— Я знаю, где находитесь вы, а ты сможешь отслеживать мои перемещения.

— Допустим, мы отыщем его. И что тогда?

— Позови М'хара. Я пойму, что это знак, и найду тебя.

— Но зачем?! Зачем все это?

— Таковы правила, мне просто не повезло с целью, — флегматично пожал плечами мессир Карах.

Все это начинало напоминать плохо разыгранный спектакль, а то и вовсе какую-то шутку. Тем временем вурдалак схватил меня за руку и настойчиво потащил прочь из комнаты.

— Что это за бред? Ты вообще что-нибудь понимаешь? — набросился я на него, когда мы вышли.

— Не больше твоего. Минут десять назад в комнату проскользнул какой-то вампир. Они пошептались, и кровосос передал хозяину…то есть мессиру Караху, сверток и записку.

— Ясно. В любом случае, нам и самим нужен этот Владислав. Заодно и Кориану поищем. А там уже будем разбираться, что к чему…

Мы отправились вниз, в один из залов — какой из них был Рубиновым, а какой Гранатовым, я не особо разбирался. Оба они были выполнены в зловещих алых и багровых оттенках: от ковров и шелковых штор, до драгоценных камней, украшавших подсвечники и витражей.

— Ну и как будем искать нашего кровососа? Он же наверняка в маскарадном костюме? — повернулся ко мне вурдалак.

— Кстати, насчет костюмов — а во что будет одет сам колдун?

— А ты что, разве не заметил?

— Не заметил чего?

— Костюма, который на нем был.

Я попытался вспомнить, во что был одет Карах. Черная роба с длинными рукавами и капюшоном, укрывающим его лысую голову. Широкий пояс со множеством кармашков, короткий черный плащ — все, как обычно.

— Эх ты. Вышивка дымчатой нитью на его плаще и рукавах, вместо обычной серебряной! Это отличие мастера-некроманта.

— То есть, этот чокнутый старик вместо черного наряда высшего некроманта напялил черный же балахон обычного мастера-реаниматора, разница между которых — в цвете едва заметного узора?

— Ну да. Видел бы ты при этом его лицо! Словно он саму Тьму перехитрил своим маскарадом.

— Эй, котик мой, так вот ты где! А я тебя повсюду ищу, муррр, — раздался позади знакомый голос.

Кошка-вампирша выскользнула из группы людей и нелюдей, что-то горячо обсуждавших, и подошла ко мне. Крепко ухватив меня под локоть, она прошептала мне на ухо:

— Ну так что, откуда ты хочешь начать осмотр спален?

Я услышал грозно рычание и покосился на вурдалака: неужели он таким образом решил отпугнуть от меня голодную вампиршу? И только пару мгновений до меня дошло, что это бурчал мой живот.

— Да ты голоден! Неужели эти некроманты и впрямь морят голодом своих учеников, пока те не освоят новое заклинание? Идем, я угощу тебя … И бросай ты своего мохнатого друга, пусть поищет себе подружку. Кажется, вон в той стороне скучала одна очень милая девушка-оборотень.

Даже не интересуясь моим мнением, Анастасия крепко вцепилась в мою руку и потащила к столу. Руди так и остался стоять, открыв от удивления рот.

— Присаживайся, — Анастасия указала на пару свободных мест между ведьмой и каким-то синим типом. По крайней мере так выглядели их костюмы.

Вспомнив о правилах приличия, я отодвинул стул и подал девушке руку, помогая присесть. Гости то и дело подходили ко столу чтобы взять с него что-нибудь или перекинуться с кем-нибудь парой слов. Те же, кто сидели, скорее просто дали отдохнуть ногам, а не наслаждались трапезой — ни один из них к еде так и не притронулся.

— А я думал, будет настоящий банкет с длинными столами и сотнями блюд.

— Банкетные столы будут накрывать около трех часов ночи, когда гости освоятся здесь. А здесь просто легкие закуски и вино, чтобы слегка заглушить чувство голода. Вот, попробуй это…

Вампирша протянула мне крохотную тарелочку с кусочком белого хлеба, на который было что-то намазано. Я осторожно взял угощение и понюхал его. В нос мне ударил характерный запах чеснока и чего-то столь же острого.

— Этот деликатес наши повара приготовили специально для гостей!

Мне было непонятно, шутит она или говорит серьезно. Впрочем, подать на стол чесночные блюда — это довольно ловкий ход… Для вампиров. Я осмотрелся и взял еще пару таких хлебцов, но тут же отложил их обратно, когда Анастасия, глядя мне прямо в глаза, с видимым наслаждением слизнула немного чесночной массы с куска, который был в моей руке.

— Вон там фаршированные полевые мыши, чуть правее — варенье из золотых иремских яблок, а вон там лежат кусочки утки, запеченной со стеблями угрумника.

— Он же смертельно ядовит! — воскликнул я, живо вспомнил уроки травничества.

— Только для смертных и в сыром виде. Самое главное, это правильно их приготовить. Во-первых, собирать стебли нужно в полнолуние и непременно левой рукой. Во-вторых, их нужно четыре дня вымачивать в слабом растворе змеиного яда на красном вине. Ровно четыре дня, ни часом больше. Ни часом меньше… Ты меня совсем не слушаешь?

Она была права. Я во все глаза таращился на женщину в наряде ведьмы, сидевшую рядом со мной. Та только что приподняла крышку с одной из глубоких тарелок, вытажила оттуда самую настоящую живую змейку и засунула себе в рот! А теперь старательно пережевывала, надув щеки. Раздался грохот упавшего стула. Это человек в костюме синего демона выскочил из-за стола, зажав обеими руками рот.

— Не обращай внимания. Она гарпия, а для них это обычная пища.

Я украдкой взглянул вниз. Из-под просторных юбок нарядов ведьмы выглядывал огромный изогнутый коготь, который действительно мог принадлежать птице размером с человека.

— Странные у вас гости. Я ведь правильно понял, что ты из замка, из рода Мергейлов?

— А ты еще и умный, красавчик, — улыбнулась она.

— Мне нужен Владислав, сын герцога. Быть может, поможешь его отыскать?

— Тссс… — вампирша с опаской оглянулась по сторонам и прижала к моим губам прохладный пальчик, — Зачем он тебе? Ты хочешь его убить?

Такая откровенность в сочетании с точно бьющей в цель загадкой на минуту лишили меня дара речи, и все, что мне оставалось — это загадочно улыбнуться. Что я и сделал.

— Давай так. Мы с тобой вместе поищем Влада, а я помогу тебе узнать его, предложила она.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*