Селина Танеева - Кэтрин Эбдон и черный оборотень (СИ)
– Как хочешь, – великодушно разрешила Кэти.
– Так что завтра пойдём за покупками, мне тоже придётся купить что-нибудь… Вилма говорит: сюртук. Ты как думаешь? Сюртук мне пойдет?
– Сюртук? Да, конечно… – Кэти соображала: а что это такое – сюртук?
– Отлично! Завтра купим тебе самую красивую мантию, да? А мне – сюртук… Интересно, как я буду выглядеть в этом… сюртуке?
Времени до Бала оставалось совсем мало, и наряжаться отправились на следующее же утро. На этот раз Вилма Обрайт повела их в Косой переулок через «Дырявый котел» – крошечный неприметный бар на другом конце Лондона.
Неприметным он казался только с улицы. А вот внутри всё было очень даже приметно! За стойкой и столами сидели самые необычные люди. Кэти даже засомневалась: а люди ли это? Потому что вот у этой ведьмы капюшон надвинут так глубоко, что лица вообще не видно. И рука в чёрной перчатке сжимает стакан, из которого курится дымок с вполне ощутимым запахом серы… А вот этот волшебник… То, что Кэти сначала приняла за мантию, при ближайшем рассмотрении оказалось корой! За столиком восседал очень даже симпатичный пенёк!
Кэти шарахнулась от ещё одного посетителя бара – маленького чернобородого гномообразного существа, вцепилась в руку дяди Вилли. Вилма завела своих подопечных за стойку. А дальше всё было, почти как в кино: крохотный дворик с мусорными баками, кирпичная стенка, к которой Вилма прикоснулась волшебной палочкой, и через минуту кирпичи растаяли, обнаружив проход в хорошо знакомый Косой переулок.
Взявшись за руки, они пробрались через толпу к большому магазину, двери и витрины которого были украшены ветками ели и омелы. До сих пор Кэти не приходилось заходить внутрь. Полтора года назад они с мамой только постояли у витрины. Кэти тогда любовалась нарядными мантиями, а миссис Эбдон – ужасалась ценам.
Вилма ободряюще улыбнулась Кэти и толкнула дверь. Людно было и внутри. Хозяйка магазина, мадам Малкин, не сразу смогла заняться новыми покупателями. Наконец, освободившись, она подошла.
– Здравствуйте! С самого утра просто столпотворение! И так каждый день! Нет, я, конечно, не жалуюсь. Но, кажется, весь магический Лондон собирается на Рождественский Бал.
– Думаю, не только Лондон, – предположила Вилма.
– И не только магический… – пробормотал мистер Брайтмен.
Кэти промолчала.
– Вы правы, – кивнула мадам Малкин. – Итак, что вам угодно? Мадмуазель, проходите сюда, я сама займусь вашим нарядом. Джозефина! Помоги девочке. Посмотрите, у нас есть замечательная мантия, как раз её размера. Вот, полюбуйтесь!
Высокая девушка в форменной бордовой мантии и белой наколке вынесла мантию ярко-розового цвета.
– Ой, нет! – вырвалось у Кэти. – Только не розовую! Мне бы что-нибудь серенькое…
– Не выдумывай! – воскликнул дядя Вилли. – Вот ещё не хватало – серенькое! Праздничная одежда должна быть яркой!
– Погоди, – мисс Обрайт мягко положила руку на его плечо. – Кэти нужно что-то… Тебе действительно нравится серый цвет?
Кэти кивнула.
– Что-нибудь стального цвета… Такого голубого или даже синего оттенка. Под цвет глаз. Только учти, на тебе будет чёрная маска!
– Чёрная маска? – удивилась мадам Малкин. Она внимательно посмотрела на Кэти. – Надо же! Ну тогда, конечно… Джозефина, покажи юной леди ту самую, помнишь – цвета летних сумерек. И ещё посмотрите вот эту, жемчужного цвета. Она довольно скромно отделана, но… взгляните. Только придётся подогнать по росту.
Мантию цвета жемчуга купила Вилма. Кэти, примерив предложенную мантию и глянув в зеркало, сама себя не узнала. Насыщенный, синий, и в то же время неуловимо серебристо-серый цвет наряда необычайно шёл ей, оттеняя пепельный оттенок волос и серо-голубые глаза.
Дядю Вилли выпроводили в мужской зал, где три молоденькие продавщицы, хихикая, занялись его сюртуком.
Кэти и Вилма уже нагрузились пакетами с обновками, когда мистера Брайтмена наконец выпустили в общий зал. По его счастливому и усталому лицу было ясно, что и он своей покупкой доволен.
Сидя в кафе над чашкой горячего чая, Кэти наконец спросила:
– А почему у меня должна быть чёрная маска? Вот маску я бы выбрала светлую… светло-серую, например.
Дядя Вилли хмыкнул и покачал головой.
А Вилма улыбнулась и сказала:
– А у нас с тобой нет выбора. Приглашённые на Рождественский Бал должны быть в чёрных масках. А вот гости, например, твой дядя, могут выбирать маски любого цвета. За исключением чёрной, конечно.
– Почему? – не отставала Кэти.
Вилма пожала плечами и ответила:
– Такова традиция. А тебе так не хочется надевать чёрную маску?
– Да нет… Просто интересно.
Вилма проводила мистера Брайтмена и Кэти до «Дырявого котла». Самой ей пришлось задержаться в магическом квартале по делам.
– Ну что ж… До завтра?
– До свидания, Вилма.
– А как…
– До завтра, Кэти! Не волнуйся. Тебе не о чем беспокоиться.
– Но…
Вилма только улыбнулась и помахала рукой: пока!
Всю дорогу Кэти приставала к дяде Вилли, пытаясь выяснить подробности завтрашнего вечера.
Мистер Брайтмен наконец не выдержал:
– Кэти! Отстань! Завтра сама всё узнаешь!
Кэти обиженно замолкла, но тут вспомнила ещё кое о чём:
– Ой! Дядя Вилли! Я же… Ты должен мне помочь!
– Что еще?
Они уже поднимались по лестнице.
– Знаешь, я ещё никогда не была ни на одном балу. Мне было не интересно, я даже… В общем, я не умею танцевать! Что же я буду делать во время Рождественского Бала?
Дядя Вилли рассеянно улыбнулся.
– Дядя Вилли, ты меня слышишь?!
– А?
– Дядя Вилли, я не умею танцевать!
Мистер Брайтмен оторопело посмотрел на Кэти.
– Понимаешь? Как же я приду на Бал, не умея танцевать? Ты… ты можешь быстренько меня научить?
Он улыбнулся и насмешливо сказал:
– Хорошо, что ты вспомнила об этом хотя бы сегодня. Вообще-то, в твоём возрасте положено увлекаться танцами. Хотя… вряд ли на Рождественском Балу будут танцевать эти современные… ну, которые и танцами-то назвать я бы не решился.
Кэти выжидающе смотрела на него.
– Хорошо. Я научу тебя танцевать вальс. Для первого раза достаточно. Да и времени у нас маловато.
– А… это не слишком сложно?
– Сейчас увидим. Если ты не хромая и не глухая, если у тебя хоть немножко есть чувство ритма, если… В общем, сейчас попробуем, и ты сама определишь, сложно ли это.
Оказалось, что танцевать вальс совсем просто. Во всяком случае, с дядей Вилли. Правда дотянуться до его плеча для Кэти оказалось затруднительно, поэтому левой рукой она вцепилась в его рукав немного выше локтя. Но в остальном всё было просто замечательно. Учитель был доволен своей ученицей. На прощание он сказал: