Шамраев Юрьевич - Серый бог
Я остановился чуть сзади кресла леди Луизы и сам в свою очередь стал рассматривать присутствующих. Несколько молодых дам туту же подошли к леди и лукаво поблескивая глазами в мою сторону стали о чем то с ней шептаться. — Сэр Арт, можно вас на минутку? — К вашим услугам миледи. — Сэр Арт, а не могли бы вы продемонстрировать свой талант знаменитого художника и нарисовать несколько фасонов платьев для наших дам?
Я фыркнул, интересно когда это я стал знаменитым художником? — Для вас, миледи, все что угодно, но мне понадобиться стул, бумага и стило. — Сейчас все принесу.
— Просто и до нашего забытого уголка дошли слухи о вашем таланте, — прощебетала наверное самая смелая из девушек. Говорят, что вы придумывали платья для самой принцессы и она теперь царит на всех балах. — Ну что же, вы самая смелая с вас и начнем, — сказал я усаживаясь на стул и беря в руки бумагу и стило. Встаньте передо мной, вот так хорошо, а теперь немного пройдитесь. Достаточно, — я несколькими штрихами изобразил стоящую передо мной девушку, особое внимание уделив её выразительным глазам и естественно абсолютно новому фасону платья спереди и сзади. — Держите сударыня. — Уже все готово? Ах, как прелестно, неужели я так выгляжу со стороны?
Её окружили подружки и стали охать и ахать. — Миледи, — обратился я к хозяйке, — кого следующую, но предупреждаю, здесь всего шесть листов бумаги и больше я рисовать не буду…
В течении получаса ещё шесть счастливых обладателей новых фасонов платьев стали предметом пристального внимания своих подруг. — Сэр Арт, простите мою назойливость, — обратилась та, что первая подошла ко мне, — но я не пойму как быть с этой оборкой и этой складкой? — Сударыня, может быть вы представитесь мне, а то как то неудобно обращаться к вам, не зная вашего имени. — Я дочь сэра Суаве, леди Пет. — Леди Пет, открою вам страшную тайну, на все эти вопросы вам сможет ответить леди Луиза. Она была первой моей помощницей, там в столице. Ну а уж если она будет бессильна, то тогда милости прошу ко мне, но учтите, я здесь задержусь максимум на семь — десять дней…
Вокруг леди Луизы тут же образовался небольшой водоворот, стали даже подходить не только молодые дамы, но и, скажем так, леди в возрасте. Всем было интересно, что такого изобразил заезжая знаменитость. А то, что я здесь знаменитость, я уже понял, а если так, то решил усилить эффект от своего присутствия. Сняв свою косынку, я подвязал её особым узлом на шее, а концы заправил в ворот рубашки. Дождавшись, когда мои волосы лягут небольшой гривой мне на плечи (вообще то длинные волосы я никогда не любил), я заранее приготовленной тесемкой связал их сзади в этакой конский хвост. Даже леди Луизе мой эпатаж понравился, и она украдкой показала мне свое восхищение условным знаком.
— Милые дамы, позвольте мне оставить вас на немного, мне надо переговорить с лордом Уэстом. И под этим предлогом я быстренько улизнул к группе молодях людей, что сгруппировались вокруг лорда. — Сэр Уэст, выручайте, придумайте что нибудь, что бы мне хоть немного побыть среди настоящих мужчин и отдохнуть от щебета этих птичек. — Выход только один, сэр Арт, — расскажите нам хоть об одном своем приключении. — Милорд, честное слово, рассказывать о том, как я убивал, не хочется. Давайте я вам лучше расскажу о некой очень смелой девочки, которая выбрала меня своим рыцарем.
И стараясь придать драматизм своему рассказу я поведал о своих приключениях в подземельях древних развалин Скимера, о том, как молодая леди Изабелл терпеливо ждала меня, поддерживая огонь в светильнике, как она готовила нехитрую еду почти в полной темноте и как оказалось, что пробыв в подземелье всего несколько часов, мы отсутствовали целых пять дней, о своих очень значимых находках и о том, какое влияние они могут оказать на развитие науки.
— Как видите господа, я не всегда воевал и дрался, и, положа руку на сердце, мне совсем не нравится с кем нибудь сражаться. Я мирный человек. — Ну да, мирный, — хмыкнул сэр Уэст, — а более сотни норгов за несколько дней? — Они напали на меня первые и к тому же со спины, а я этого не прощаю.
— Скажите, сэр Арт, а вы всегда носите кольчугу? — обратился ко мне один из приятелей лорда. — Практически всегда сэр. В дороге мне часто приходилось отражать внезапные нападения и кольчуга не раз выручала меня. Она стала моей второй кожей, я привык к ней и без неё чувствую себя раздетым, хотя по секрету вам скажу, здесь, в мягкой и теплой постели, я её снимаю.
— Милорд, выручайте, меня сейчас возьмут в плен, — взмолился я увидев, как к нам направляется сразу несколько девушек. — Увы сэр Арт, тут я бессилен что либо сделать, это леди Луиза послала их за вами… — Барон, что же вы нас покинули? — Леди Луиза просит вас подойти к ней. — Барон вы же обещали ненадолго, а прошло уже около часа… Смирившись с неизбежным, в тесном кольце девиц я направился к креслу, в котором царственно восседала леди Луиза.
— Миледи, я весь во внимании… — Сэр Арт, а не мог ли бы вы сделать несколько набросков платьев для дам более старшего возраста, а то у нас тут однообразие царит, а хотелось бы чего нибудь новенького. — Миледи, сжальтесь… — Нет, нет, сэр, я уже обещала, что поговорю с вами. Вот вам бумага и стило. Надеюсь дам приглашать не надо? Я то знаю, что вы заставляете девиц ходить перед вами, что бы определить, какая вам больше понравиться… Ах леди Луиза, не раскрывайте все мои секреты, особенно те, которые касаются примерок платьев…
Я сел чуть в сторонке и стал вспоминать фасоны тех платьев, что носит моя матушка: повседневные, для гостей, для балов, для торжественных приемов. А в это время леди Луиза с шепотом и придыханием рассказывала окружившим её, как я "заставлял" раздеваться молодых девушек " почти ни чего не оставляя на них" и что некоторые платья мне удавалось, правда с помощью модисток, изготовить за полтора, два часа… На меня смотрели кто с удивлением, кто с восхищением, а кто и с опаской.
— Миледи, готово. Я могу хоть немного отдохнуть от рисования? — От рисования можете, но от меня не отходите ни на шаг. Садитесь, барон. Мои рисунки пошли по рукам, а потом перекочевали в руки одной леди, видимо она была самой главной в дамском обществе, так как остальные подходили и кланялись ей несколько заискивающе. — Миледи, это кто? — поинтересовался я — Жена маркиза де Сенси, леди Луара. Она здесь правит бал и все её слушаются. — Это я уже заметил. Обломать её? — Это как? — Ну хотите я поставлю её на место, о Сенси я кое что знаю. — А это сработает, а то уж больно властная старуха. — Сработает.