KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Начало.

Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Начало.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лариса Деминская, "Песочные часы вселенной. Начало." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Где сейчас ваши ученые? – спросил Мартин.

- Они сказали мне, что не будут работать сегодня из-за смерти Берты.

- А, если приказ? Кто же тогда запустит эту программу? – спросила Ани.

- Кто-то из них. Мне они этого не доверят.

- Нужно остановить… - начала, было, Ани.

- Кого? Ученых? Нонсона? Гиннию? Кого? Они не станут вас слушать, - продолжал кричать карлик.

- А  уничтожить  эту  программу  вы  можете? – спросил Мартин.

- Нет, - обреченно ответил карлик, - не могу.

- Что же остается? – спросил Мартин.

- Только  одно.  Как мы и предполагали, - сказала Мартину Ани.


35

Повелитель Добра закрыл глаза и заговорил. Было заметно, что рассказ дается ему с трудом. Но постепенно картины прошлого всплывали в его сознании, и он погрузился в воспоминания, в свою прежнюю жизнь, юность и в те далекие времена, когда мир еще не был разделен на добро и зло.

Воспоминания Повелителя были не просто рассказом, они были чем-то большим для Рины и Таиры, которые, слушая Повелителя, видели перед своим внутренним взором и свое прошлое, о котором они старались не вспоминать…

После холодной и дождливой весны наступило теплое и солнечное лето. Природа радовалась солнцу, балуя себя разноцветьем цветов и пышностью лугов. В старинном городе Минолде был праздник. В голубом небе величаво проплывали разноцветные змеи и воздушные шары. Воздух в городе был наполнен песнями, музыкой, криками торговцев, которые наперебой предлагали горожанам всяческие лакомства. Все весело и беззаботно радовались лету, празднику и просто жизни.

Это был необычный город. Минолд был одним из самых старинных городов страны, с таинственной и запутанной историей и насыщенной настоящей жизнью. Горожане давно забыли, что такое вражда, болезни и голод. Все, от мала до велика, были заняты свои делом. Город мастеров, город знахарей, город комедиантов, город садоводов, город торговцев…

Пестрая толпа смотрела на площадь, где начиналось представление приезжих артистов. Сквозь толпу пробирались четыре девушки в пестрых платьях и с живыми цветами в волосах. Смеясь и толкаясь, они выбрались из толпы и огляделись.

- Куда пойдем? - спросила одна из девушек.

- А пойдемте на Задумчивую гору, - предложила другая девушка.

- Пойдемте, - согласились ее подруги, и они направились в сторону от главной площади города.

Смеясь и поминутно останавливаясь возле каких-нибудь торговцев, девушки, в конце концов, забрались на высокий холм, который возвышался над городом. Этот холм был покрыт высокой густой ярко зеленой травой, в которой росли полевые цветы. Взобравшись на вершину холма, девушки посмотрели вниз и увидели, что весь город, его улицы и веселящийся народ были видны им, как на ладони.

- Как же здесь хорошо, - произнесла одна из девушек, потянулась и села в траву.

- Здесь так тихо, - сказала ее подруга.

- Иногда хочется отдохнуть от всей этой суеты, - сказала третья девушка, и тоже опустилась на траву.

- Да неужели? - весело спросила четвертая.

Сидя в траве, девушки смотрели вдаль на город, и смеялись над тем, как глупо выглядит их суетливая жизнь. 

- Интересно,   на   Земле   люди    также празднуют свои праздники? - спросила Рина.

- А, кто их знает, - ответила Юнона. - Кто этих землян видел.

- Как подумаю о том, что наши миры параллельны, у меня сразу мурашки по коже бегают, - сказала Таира.

- Да, мне бы было страшно с ними встретиться, - сказала Ани, - ну, если бы, вдруг, мы встретились, - пояснила она.

- Да уж, лучше жить в своем мире и не встречаться ни с чем непонятным и страшным, - сказала Таира.

- А, может быть, эти земляне не так уж и опасны. Зачем верить всему тому, что говорят, - сказала Рина.

- И вот, ведь, что интересно, землян никто толком и не видел, а рассказов о них хватает, - сказала Юнона.

- Ну, что мы заговорили о землянах, словно и поговорить больше не о чем, праздник, все-таки, - сказала Ани.

- А вы обратили внимание на гадалку? - спросила Рина.

- Это та, которая стояла  возле фонтана? - уточнила Таира.

- Да, какая она красивая, - сказала Рина.

- Она слишком красива для настоящей гадалки, - уверенно произнесла Ани.

- Что ты имеешь в виду? - спросила ее Рина.

- Настоящая гадалка - это женщина со сложной судьбой, которая многое пережила и познала мудрость жизни. Только тогда она сможет понимать линии на твоем лице и руке. Это женщины с особой внешностью. А та гадалка настолько красива, что, кажется, будто жизнь только и делала, что баловала ее, - пояснила ей Ани.

- Да, я согласна с Ани, - сказала Юнона.

- Жаль, - грустно произнесла Рина, - я хотела бы, чтобы она мне погадала.

- Нашла о чем грустить, - бодро сказала ей Таира.

- Посмотрите на старую часовню, - вдруг, сказала Ани.

- А, что с ней такое? - спросила Таира.

- Вы ничего не замечаете?

- Нет, вроде бы с ней все в порядке.

- А, что ты видишь? - поинтересовалась  Рина.

- Эта старая часовня, словно, не хочет участвовать в жизни города. Весь город в празднике, а она стоит, вроде бы в центре, но как-то сама по себе, сердитая за то, что вокруг слишком громкий шум.

- Какая ты выдумщица, - сказала Таира.

- А, почему часовне может не нравиться шум праздника? - серьезно спросила Юнона.

- Не знаю, может быть, этот шум мешает ей думать? - задумчиво ответила Ани.

- Разве часовни могут думать? - серьезно спросила Таира.

- Мне кажется, что все здания могут думать, - ответила ей Ани.

- Когда я была маленькой, моя бабушка столько мне всякого рассказывала об этой часовне, - сказала Рина, - и страшного и таинственного, но больше страшного.

- Страшного? - переспросила ее Юнона.

- Да, страшного. Эта часовня уже несколько сотен лет не работает, стоит с открытой дверью, но в нее никто не заходит, - ответила Рина.

- А, кто знает, почему она не работает? - спросила Ани.

- Здесь замешаны какие-то таинственные события, - тихо сказала Рина.

- Не вижу я в истории этой часовни ничего страшного и таинственного, - твердо сказала Таира.

- Да? А, почему часовня не разрушается, она выглядит так, словно выстроена только недавно? Почему она не разрушается, ведь за ней никто не следит? Ее словно не замечают, проходят по привычке мимо, спеша по своим делам, - сказала Рина.

- Вот вам и ответ на вопрос, почему часовне не нравится наш праздник, - весело сказала Юнона, - ей просто обидно, что ее никто не замечает, никто даже не подумал о том, чтобы украсить ее к празднику, тогда, как все дома вокруг украшены.

- Все может быть, - задумчиво сказала Ани, - Кстати, это неправда что в часовне никого нет. Я точно знаю о том, что в часовне хранятся старые книги, а, значит, там должен кто-то быть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*