KnigaRead.com/

Юлия Куликова - Мак Гири

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Юлия Куликова - Мак Гири". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Ты безумен, - тяжело вздохнул Мак Гири, - А твои рабы хорошо вымуштрованы.

- Я старался, - ухмыльнулся Мат Фаль, - Ну им тут и досталось!

35.

Они возвращались в замок Энуортов, но только теперь с официальной миссией. Мат Фаль задумчиво ехал на своем коне, не замечая странных перешептываний за его спиной. Мак Гири кашлянул, заставив четырнадцать возмужавших юношей снова принять невозмутимый вид. Ученик недоверчиво приподнял бровь, задумавшись, что же замышляют рабы. В действительности юноши уже стали частью Священной Рощи, и им позволялось многое, даже относительная свобода передвижения.

Они въехали во двор замка Энуорт в полной тишине. Столпившиеся бароны, их слуги и младшие сыновья, затаив дыхание, наблюдали за прибывшими. Некоторые сделали попытку подойти, но были остановлены: Мак Гири развернул своего коня, как бы прочерчивая невидимую границу. Юноши быстро спешились, отвели лошадей на конюшню, затем выстроились перед Мат Фалем, замерев. Любимец богов обвел взглядом строй, останавливаясь на одно лишь мгновение на лице каждого из них.

- Вы свободны, - громко и немного неожиданно произнес он, - Срок вашего наказания подошел к концу, я возвращаю Вам вашу свободу и положение и прошу только помнить клятвы Священной Роще. Да пребудут с Вами боги. - Волшебник взмахнул рукой, отпуская их, и грустно вздохнул, наблюдая, как юноши ринулись к своим родным, которые встречали их со слезами.

- Ты будешь скучать по ним, - утвердительно проговорил Мак Гири, спешиваясь.

- Да, - не стал скрывать Мат Фаль, - Но дел у нас много, а им не место в битвах, которые нам предстоят. Идем...

Едва Мат Фаль спешился, как к нему подбежали Мидир и Габран, почти насильно вырвавшиеся из объятий своих отцов и матерей. Баот подхватил коня Мак Гири. Юноши быстро отвели животных на конюшню, куда бросились еще двое, чтобы заняться лошадьми.

- Я смотрю, Вы совсем зазнались и избаловались, - раздался раскатистый голос Рейнора, уперевшего свои руки в бока.

- К хорошему быстро привыкаешь, - ухмыльнулся Мат Фаль.

- Так Вы и нас заставите бегать, как кроликов, - подошел ближе барон Иль, - приветствую Вас, жители Священной Рощи, - он нарочито низко поклонился.

- Будем рыскать, как волки, - ответил Мак Гири, получив удар в бок от друга и заливистый смех братьев. Иль недоуменно переводил взгляд с одного на другого, не поняв смысла шутки.

- Ладно, пойдемте внутрь, и я всю объясню, - махнул рукой Фаль.

- И снова он распоряжается в моем замке, - проворчал Рейнор, идя следом, - Младшие должны слушаться старших. - Иль вновь бросил странный взгляд на братьев Энуорт.

- Это старость, она близко у порога, - заметил, полуобернувшись, Мат Фаль. Рейнор почти зарычал, намереваясь схватить его, но волшебник ловко увернулся. - И хватка уже не та....

- Не дразни его, - смеялся позади Ленар, - Хотя и интересно наблюдать, как Рейнор теряет терпение....

- Утихомирьтесь, - проворчал Гверн, - С нами Иль.

- Интересно, чем же я мешаю? - удивился барон, с изумлением наблюдая непривычное поведение братьев Энуорт и этих учеников Священной Рощи.

- Он станет случайным свидетелем, как я выпорю и прибью этого мелкого вредителя, - заговорил Рейнор.

- Ну, слава богам, хоть и остальные заметили это, - взмахнул руками Мак Гири, получив тут же шутливый подзатыльник от своего друга. - Ладно, ладно, ты главный. Рейнор, тебе тоже придется согласиться.

- Да, да, - проговорил старший из братьев Энуорт, Иль остановился перед входом в центральный зал замка и оглянулся, замерев от увиденной сцены. Три брата поочередно что-то говорили ученикам, затем сжимали в объятиях каждого по очереди, а те послушно подчинялись, кивая на каждое полученное наставление. Заметив, что Иль не ушел и наблюдает, они разошлись. Мат Фаль прошел первым, за ним Мак Гири, замыкал шествие Рейнор.

- Попробуй, Иль, кому-нибудь что-то сказать, - он погрозил огромным кулаком.

- Они ваши братья? - тихо поинтересовался Иль.

- Они ученики Священной Рощи, - ответил Рейнор, и его собеседник понял, что не получит вразумительного ответа.

Мат Фаль оглядел длинный стол, за которым расселись все бароны. По бокам стояли их сыновья, а слуги ставили еду. Мак Гири заставил всех слуг покинуть зал, самолично встав у закрытых дверей и тайком воздействуя магией, чтобы их никто не мог подслушать. Моментально место слуг под изумленными взглядами отцов заняли сыновья баронов, разрезая куски мяса и разливая вино. Мат Фаль поднялся на ноги, привлекая внимание.

- Вы все теперь знаете, какая опасность нависла над Армориком. Воздействия магией со стороны Алого Совета становятся все сильнее, нападения нечисти - все чаще. За все это время мы не смогли вычислить, откуда они приходят, и до сих пор не знаем, какая сила позволяет колдунам Алого Совета обладать такими силами. Но мы выясним... Это наша забота. А на ваши плечи ложиться охрана границ, перевалов, городов и поселений, подвластных каждому из Вас. Герцоги Опеки скоро будут осведомлены, но мы должны быть уверены, что они не присягнули Алому Совету. В Раглане зреет заговор, который возглавляет король Мондрагон. Он сопротивляется власти колдунов. Роща готова предоставить помощь, но Вы должны понять, что основная тяжесть сражений лежит на нас. Это последнее совещание, после чего Вы должны ограничить общение между собой, чтобы Алый Совет не заподозрил заговор. Каждый из Вас получил личные инструкции и обучен защите от нечисти и оборотней. Эту защиту я советую усилить для безопасности. И помните, если падут ваши крепости - останутся только Герцоги Опеки и король. Без вас, вашей поддержки, не справится. Обучите других, вышлите кого-нибудь в города и селения. - Мат Фаль помолчал, - И помните, мы должны выстоять, сколько бы ни продлилось это противостояние. Пока я здесь, можете спрашивать.....

- Его Величество и Его Высочество точно не под влиянием Совета? - поинтересовался Форс.

- За короля я могу поручиться, - ответил Фаль.

- Королевская линия не должна прерваться, - покачал головой Лейт.

- Я понимаю, - слегка склонил голову волшебник. - Можете приступать к трапезе, - он махнул рукой. Мак Гири снял защиту, затем присоединился к другу.

До самой ночи Мат Фаль отвечал на вопросы баронов, показывал особенности защиты и возможные слабости обороны, учил убивать оборотней и нелюдей. Мак Гири помогал ему, хотя глаза слипались от сна, но он понимал, эти сведения могут спасти многие жизни. Им удалось поспать несколько часов, и ранним утром ученики Фиднемеса стали собираться в обратный путь. Бароны вышли их проводить, вновь заполнив двор замка.

Мат Фаль взлетел в седло, но покашливание Мак Гири заставило его обернуться. Прямо за ним выстроились сыновья баронов. Они одновременно преклонили колено.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*