Константин Протасов - Человек Вспоминающий
— Так и есть, — согласился, в свою очередь, Рурт — неоднократный очевидец потрясающих действ карнавала.
Отряд пересекал обширную площадь. Здесь было устроено множество закусочных под полосатыми цветными навесами, и те, кто не отправился вслед за праздничным шествием, уже дегустировали вина со всех концов света. Довольные, они бурно обсуждали открытие праздника, собравшись преимущественно большими компаниями. Некоторые, особенно веселые, уже распевали песни.
В двух местах собрали народ приезжие цирковые труппы. Сейчас выступали клоуны. Справа от путников показывали номер с большими шарами. Двое выступающих в желтых костюмах отличались друг от друга только цветом пышных курчавых париков. У одного был огненно-рыжий, у второго — ярко-зеленый. На противоположной сцене клоун, играющий подростка-хулигана, издевался над своим коллегой, изображающим воспитанного мальчика. Номер подходил к концу, и мальчик наконец нашел способ угомонить хулигана: он надел на голову обидчика железное ведро, заставив публику смеяться.
Чуть дальше, на большой деревянной площадке, проводился конкурс танцев. Участники готовились к празднику целый год и теперь выкладывались по полной. На другой подобной площадке проходили театрализованные игры. Костюмы артистов поражали своей красотой.
Но самое большое скопление народа наблюдалось в самом центре площади. Здесь, на высокой круглой сцене, сооруженной у центральной колонны, выступал потрясающий тенор из Кратии. Его звали Клото Ивария. Этим голосом заслушивались самые искушенные любители пения. И оркестр был под стать — талантливейшие музыканты!
Отряду пришлось обогнуть плотную массу почитателей Клото. В этот момент до них донесся красивый голос певца и слова о любви:
…Нет, расставанья мне не пережить —
Я раб твоей печали, твоего веселья.
Готов я стать кем хочешь.
И кричу тебе я:
«Вели же, кем мне быть!»…
Они последовали дальше, круглая сцена осталась позади, и волшебный тенор растворился в других звуках гуляния.
Прямоугольник площади Свободы упирался в ряд трехэтажных домов. Все они были построены по одному проекту, и можно было бы назвать их близнецами. Почти одинаковые фасады отличались только керамическими рисунками, изображающими граждан Бутинамии за различными занятиями. Здесь были ремесленники, ученые, врачи, учителя… Образы были сняты с реальных людей.
Все первые этажи зданий пестрели украшенными специально к празднику сувенирными, продуктовыми и прочими торговыми лавками. Рядом с каждой продуктовой, конечно же, были устроены столы под навесами для покупателей, желающих перекусить и выпить прямо здесь. Таких находилось немало.
Приближаясь к домам-близнецам, путники увидели еще одну площадку, перед которой толпились зрители. Издалека виднелся возвышающийся над толпой трехметровый помост. Оказавшись ближе, Рурт разглядел невысокого мужчину средних лет, одетого только в короткие штаны. Он был худ, но крепок. Замер в стойке уверенного в своих силах человека, взгляд устремился куда-то вдаль поверх разноцветной толпы. На помосте кроме него находились еще двое мужчин в светлых туниках. Они были, похоже, его ассистентами.
Рядом с деревянным сооружением располагался глубокий цилиндрический резервуар, до краев наполненный водой. В этом мог убедиться любой желающий, и такие находились, охотно поднимались на помост и, зачерпывая воду руками, подбрасывали ее в воздух или в сторону толпы.
Рурт с интересом наблюдал, как два ассистента надели на ноги человека тяжелые кандалы, затем стянули за спиной локти широкой цепью, такой же цепью сковали запястья. Человек, казалось, не замечал того, что с ним делают эти двое. Теперь он был закован по рукам и ногам. Потом на помост снова поднялись несколько зрителей для проверки крепости цепей и кандалов. Они дружно закивали головами, подтверждая, что публику здесь не обманывают.
Когда все лишние спустились, ассистенты, подняв и три раза качнув человека, перекинули его через край помоста прямо в заполненный водой резервуар. Послышался всплеск и всеобщий вздох изумления. Кое-где за борт качнулась ставшая лишней вода.
Отряд уже удалялся от этого места, но Рурт все еще поглядывал в сторону резервуара.
— Интересно, выберется он или нет?
— Я хоть на празднике и не бывала, но о нем слышала, — нашлась утолианка. — Это же Кот — очень искусный фокусник. Он утверждает, что у него девяносто девять жизней!
— Выберется, — подытожил Манус.
— Что-то я его упустил. Нет, ничего не слышал.
Принц последний раз обернулся. Фокусника все еще не было, и толпа вокруг возбужденно размахивала руками.
— Если в будущем году вдруг окажемся здесь, то узнаем, выбрался или нет, — заметил туанец.
Путники теперь оказались у двух из домов-близнецов, между которыми начиналась Главная улица, уходившая от площади Свободы прямо к центру города. Именно сюда еще до полудня устремилось праздничное шествие, открывающее карнавал, чтобы, обойдя почти весь город, к вечеру вновь выйти на эту улицу и завершиться у королевского дворца.
От площади улица поднималась в гору. Насколько можно было видеть, все пространство ее широких тротуаров было заполнено небольшими сценами, шатрами, торговыми палатками и пестрыми фигурами людей. Лошади уже понесли всадников туда, но Набрус вдруг резко притормозил. Перед ним стоял человек в длинном потрепанном балахоне. Лицо его было почти неразличимо в глубоком и темном капюшоне. Рурту он напомнил их несостоявшегося соседа по ночлегу.
— Верхом вам будет тяжело подняться по этой улице, — сказал человек.
Набрус ничего не ответил.
— Почему же? — спросил Рурт за него.
— Через два квартала вас встретят городовые и попросят оставить лошадей, — ответил незнакомец.
— Через два квартала мы и повернем.
— Ваша правда. — Человек подался в сторону. — А я поднимусь там. — Он показал рукой вправо и пошел в этом направлении.
«А ему-то чего? Он же пеший», — подумалось Рурту. Предводитель по-прежнему молчал, словно о чем-то задумался.
— Мы движемся дальше? — спросил недоумевающий принц.
— Что-то случилось? — добавила Рора.
Манус и Маскерус безмолвствовали, ожидая решения старшего. Тот спокойно развернул своего жеребца.
— Через три дома улица Виля Тепара, — сказал он. — Там не будет так много людей, и мы поднимемся быстро, а потом повернем к воалии.
— Но вам не кажется странным этот человек? По-моему, я видел его уже два раза — вчера и до этого в Утоле.