Amargo - Хороший ученик
— Я договорюсь о встрече, — пообещал я.
Услышав поручение связаться с чешским Легионом, Ларс посмотрел на меня так, словно ослышался.
— Вы хотите проконсультироваться у Давида Ари? — переспросил он.
— Мне говорили, что он мастер, — ответил я, задержавшись у дверей в кабинет. На лице Ларса отразилось легкое потрясение, но я, не желая развивать эту тему и давать отчеты своему секретарю, резко завершил разговор:
— Просто договорись и всё. Это трудно?
— Нет, сэр, — смутился мой помощник и уткнулся носом в компьютер.
Я закрыл дверь, сердясь на Ларса, задававшего слишком много вопросов там, где требовалось выполнить простое задание, а заодно и на себя, что сорвался и повысил тон.
Через двадцать минут Ларс доложил, что в пятницу, в шесть часов вечера, нас ожидают в Пражском криминалистическом отделе Легиона. Я сразу позвонил Поттеру и сообщил новость.
— Вот и отлично, — сказал он. — Кстати, как думаешь, может, анимага тоже захватить? Хоть он и неактивный, но если твой некромант соображает…
— Захвати, — согласился я. — И клетку не забудь.
Пражский отдел Легиона являлся центральным в Европе; там работали высококлассные следователи, криминалисты и аналитики. Давид Ари считался лучшим европейским некромантом. В его досье я не обнаружил ничего интересного: Ари казался очередным талантливым магом Легиона, нашедшим себя в достаточно специфической, но нужной области колдовства. Поттеру не слишком нравилась идея с некромантией, особенно после того, как мы нашли тело Риддла, но поскольку даже мертвый темный маг мог сгодиться для чего‑нибудь хорошего, почему бы не показать специалисту пару фотографий и один труп крысы?
В пятницу утром, когда я собирался на работу, меня вдруг охватило легкое беспокойство. С минуту я пытался найти его причину, но на ум не приходило ничего, кроме сегодняшнего визита в Прагу. Я подошел к шкафу, выдвинул ящик и достал оттуда амулет, который давным–давно подарила мне преподавательница древних рун. Он не был волшебным, и я не надевал его с тех самых пор, как поступил в училище Легиона — студентам запрещалось носить амулеты, обереги и кольца. Повинуясь безотчетному порыву, я повесил его на шею, чувствуя себя глупо, словно сделал то, над чем другие бы посмеялись.
Уже в Министерстве я подумал: может, зря я так невежливо обошелся с Ларсом? Вдруг он собирался сказать мне что‑то, чего я не знал? Такое вполне возможно — ведь это он общается с половиной Министерства, а не я. Однако обсуждать эту тему я не стал. Если у него имелась какая‑то важная информация, мой тон его бы не остановил — я никогда не пытался выглядеть вежливым начальником, и он успел с этим свыкнуться. У Ларса было достаточно времени, чтобы обратиться ко мне, однако он вел себя так, словно ничего не случилось, и я выбросил инцидент из головы.
За пару часов до отправления мне позвонил Поттер. Он выглядел злым и обеспокоенным.
— Линг, у нас проблемы. Зайди, как сможешь.
Через пять минут я был в его кабинете, где за столом уже сидел Бартлетт, на этот раз один, без Вулфа. Он посмотрел на меня более чем неприветливо. Гарри закрыл дверь и сказал:
— Кто‑то украл анимага.
Несколько секунд я обдумывал информацию и в конце концов произнес:
— Пожалуй, это хорошо.
— Что в этом хорошего? — воскликнул Бартлетт, одарив меня на редкость недружелюбным взглядом. — У нас под боком враг, стащивший главную улику, а для вас это, выходит, повод порадоваться?
— Я не договорил, — произнес я, возвращая ему взгляд. — Я имел в виду, что теперь у нас есть шанс выйти на главные фигуры, которые, как вы весьма проницательно заметили, находятся у нас под боком. Они уже давно в курсе расследования, тем более его ход не особо скрывают. То, что мы собирались взять с собой анимага, Гарри сказал прямо по телефону. Нас кто угодно мог подслушать.
— Признаю, я идиот, — Поттер виновато развел руками. — Теперь все разговоры и переписку будем зашифровывать.
— Ты подожди себя ругать. Ведь ты оказался прав, и анимаг действительно стал для них неприятной неожиданностью. Похищение означает, что мы на правильном пути и побеспокоили их достаточно, чтобы они решились на крайние меры. Когда это случилось?
— Неизвестно. Пропажа обнаружилась сегодня, когда мы решили забрать клетку. И не думай, что это не критическое происшествие. Сейчас в Управлении все стоят на ушах. Из отдела вещдоков просто так ничего не возьмешь. Без моей подписи его не имели права выдавать, а я подписывал только одну бумагу — ту, с которой сегодня туда пришел Вулф. Подделка исключена, любые подписи проверяются на подлинность. Но анимага могли украсть в буквальном смысле, не по подложным документам, а проникнув в комнату и забрав.
— Тогда давайте возьмем его фотографию, — предложил я. — Все равно со сквибами он будет работать по снимкам.
— По снимкам, — Бартлетт скептически хмыкнул. — Смахивает на какое‑то маггловское шарлатанство.
— Смахивает, — ответил я. — Но скоро мы увидим, шарлатан он или нет.
К некроманту мы отправились втроем, имея с собой лишь тюремные фотографии сквибов и две фотографии анимага — одну в его человеческом облике, другую — в животном, внутри клетки на мусорной куче.
Криминалистический отдел располагался на окраине города, соседствуя с парком, переходящим в лес; жилых домов поблизости не было, а длинные строения вдоль улицы напоминали помещения фабрики или бывшие склады.
Нас встретил грузный легионер по имени Ян Годжа и повел по коридорам пятиэтажного кирпичного здания. Встречные служащие бросали на нас странные взгляды, в которых не читалось каких‑то определенных эмоций — дружелюбия или, скажем, неприязни, — однако смотрели они внимательно, и мне это не понравилось. Я прокрутил в голове всю информацию, касавшуюся некроманта и некромантии в целом, но не обнаружил ничего предосудительного. Легион было трудно смутить колдовскими практиками, и с точки зрения любого легионера поднимать мертвых для пользы дела вряд ли выглядело чем‑то зазорным.
Мы предполагали, что встретимся с магом прямо в отделе, но Годжа привел нас в комнату со статичным заряженным порталом — металлическим шестом от пола до потолка.
— Мы еще куда‑то отправимся? — спросил я. Годжа кивнул:
— Он здесь не бывает — принимает, так сказать, только на своей территории. Я должен объяснить некоторые правила. Во–первых, зажгите Люмос — там, где он живет, темно, а лампы он недолюбливает. — Легионер оглядел нас с ног до головы и продолжил: — Кроме того, там холодно. Но вы вроде тепло одеты. Портал будет активен, пока вы не вернетесь. — Он взялся рукой за шест. — Давайте, раз решили.