KnigaRead.com/

Алла Рут - Темный день

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алла Рут, "Темный день" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Дарин, послушай меня, – начал уговаривать Фендуляр. – Выход у тебя один – стать призраком!

– Призраком, ага! – воскликнул Дарин. – Я собираюсь завтра разузнать, как мне домой вернуться, а ты все про свое!

Фендуляр расстроился.

– Но, может быть, лучше, если Тесс тебя убьет? – с надеждой спросил он. – Или Риох? Или они вместе? Ведь каждый из них может явиться в любую минуту?

Дарин пожал плечами.

– Ну, так уж и в любую…

Громкий стук в дверь прозвучал, как гром среди ясного неба.

Фендуляр сначала сделался от ужаса серым, как туча, потом стремглав метнулся под потолок.

– Ага! – свистящим шепотом возвестил он оттуда. – Что я говорил? Явились! Кто-то пришел за амулетом – или дракон или повелитель ламий!

Кобольд сполз с кресла и притаился за спинкой.

Дарин заколебался, посматривая на дверь.

– Фендуляр, пойдем вместе? Откроем, спросим, что надо…

Призрак отчаянно замотал головой.

– Нет? Тохта, а ты?

Кобольд промолчал.

Дарин тяжело вздохнул.

– Я думал, вы меня поддержите, а вы даже к двери со мной подойти не хотите, – пробурчал он. – Друзья, называется… ладно уж. А что сказать-то? Как объяснить, что я тут не при чем?

В дверь постучали еще раз – громко, бесцеремонно.

– Советую открыть, – нервно сказал Фендуляр.

Дарин обреченно поплелся к двери. Чем ближе он подходил, тем сильней колотилось его сердце. Кто бы ни стоял за дверью – дракон или повелитель ламий – встречаться с ним Дарин категорически не хотел.

Возле двери он остановился, собираясь с духом, потом сделал последний шаг и отодвинул засов.

Дверь распахнулась.

– Приветствую, господин! – радостно воскликнул стоявший на пороге Басиянда.

Глава 5

– Ты? – выдавил Дарин, круглыми глазами уставившись на своего собственного раба. Басиянда, несмотря на то, что на нем нитки сухой не было, пребывал в прекраснейшем настроении. Он поудобней перехватил неизвестно откуда взявшийся у него коврик, свернутый в трубку и отвесил Дарину глубокий поклон.

– Да, господин, я! Мне стоило немалого труда отыскать тебя! Но я…

– Ты зачем приперся?! – зашипел «господин», оглядываясь через плечо: Фендуляр и Тохта о чем-то оживленно беседовали. – Говорил тебе: не нужны мне никакие рабы! Я ж тебя освободил! Освободил! Приказал начать новую жизнь, найти какое-нибудь дело по душе, работу… ты хоть что-то делать умеешь? Есть у тебя призвание?

Басиянда выпрямился. С его волос за шиворот стекала дождевая вода, но он не обращал на это никакого внимания.

– Я – раб, – горделиво проговорил Басиянда. – В этом мое призвание! И это дело мне по душе!

Он привстал на цыпочки и заглянул через плечо Дарина в дом. Уютная комната с камином, в котором горел огонь, произвела на него самое приятное впечатление. – Можно мне войти, господин? На улице темно и идет дождь. Или ты желаешь, чтоб я остался на ночь здесь?

И Басиянда с готовностью бросил на крыльцо ветхий коврик.

Дарин понял, что отделаться от раба будет не так-то просто.

– Здесь?! Еще чего! – воскликнул он. – Мы тут ждем… гм… одного… одного гостя. Не хватало еще, чтоб он запнулся за тебя! Ладно уж, заходи…

Он посторонился, пропустил Басиянду, потом просунул голову в дверь и тревожно оглядел пустую темную улочку.

– Порядок… вроде нет никого.

Дарин захлопнул дверь, посмотрел на мокрого, как мышь, Басиянду и вздохнул.

– Что ты провалился… только тебя мне не хватало! Явился на мою голову! И как ты меня нашел?!

– Это было нелегко, господин, – отозвался тот. – Пришлось, конечно, побегать, порасспрашивать! Но я справился, – он выпрямился и расправил плечи. – Помни – я твой раб и буду служить тебе, во что бы то ни стало!

Басиянда аккуратно пристроил коврик возле порога, огляделся по сторонам и потер руки.

– Время ужина, господин, – многозначительно проговорил он. – Все порядочные хозяева в это время кормят своих рабов.

И он выжидательно уставился на Дарина.


…Ночью Дарину было не до сна. Он ворочался с боку на бок, вставал, подходил к окну и долго смотрел на тихую улицу, залитую дождем, потом садился на постель и вытаскивал из-под подушки амулет. Камень слабо светился в темноте, золотые пылинки кружились в хороводе и неясные тени скользили по стенам крохотной комнатки с наклонным потолком и полукруглым оконцем.

Под утро ливень утих и Дарин ненадолго задремал.

Проснувшись, он первым делом осторожно выглянул в окно: не прогуливаются ли по улице незваные гости? Серое небо только-только начинало светлеть, и стояла такая тишина, какая бывает только перед рассветом. Но кое-кто уже проснулся: по переулку, стуча колесами, медленно проехала тележка молочника. Дарин подозрительно уставился на сидевшего в повозке человека, но, похоже, это был именно молочник и больше никто. Это он каждое утро оставлял на крылечках крынки с молоком, вполголоса бранясь на кошек: из-за них приходилось накладывать на каждый горшок специально купленное охранительное заклинание, а оно, между прочим, стоило недешево! К тому же, то ли сила заклятья быстро исчезала, то ли проклятые кошки научились его преодолевать, но только справиться с любительницами молока и сливок не было никакой возможности. Дарин проводил взглядом удаляющуюся тележку и прислушался к тишине в доме. Радуясь, что все еще спят, он завернулся в длинный старый халат, некогда принадлежавший Дадалиону, и на цыпочках сбежал вниз.


– Приветствую, приветствую! – бодрым голосом воскликнул Дадалион, на мгновение отрываясь от письма и взмахивая роскошным серым пером. – Сказал бы тебе «желаю процветания», да не хочу кривить душой. Не грозит тебе процветание, сам понимаешь! Ни процветание, ни долгая жизнь… уж не обессудь!

– Ну, спасибо, – кисло отозвался Дарин. – Дай угадаю, чем ты занимаешься. Строчишь еще одно завещание? Какое же оно по счету… шестнадцатое?

Из-за дивана выбрался въерошенный кобольд, встряхнулся всем телом, как собака, и вспрыгнул на стул.

– В остальных пятнадцати были кое-какие недоработки, – признался Дадалион. – Зато в этом я решил учесть решительно все. Но сам посуди: как же тебе без завещания-то? Я ведь догадываюсь… нет, я точно знаю: скоро у нас случится большая потеря, – Дадалион отложил перо, сочувственно оглядел Дарина с головы до ног и печально вздохнул. – Большая потеря и страшное горе! Не могу же я допустить, чтоб такое событие застало нас врасплох, – он снова потянулся за пером. – Хорошее продуманное завещание, вот что тебе сейчас нужнее всего! Прекрасная возможность обратиться к потомкам и…

– К каким потомкам?! – взвыл Дарин.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*