Мэгги Фьюри - Глаз вечности
Удивительно, как скоро Серима привыкла считать цитадель горцев своим домом! Сердце леди возликовало, как никогда в жизни, когда наконец-то с гребня холма показалась желанная долина Аркана, по которой рассыпалась горстка грубо вылепленных домишек с дерновыми крышами, и башня колдунов у задумчивых вод Дарка-озера, и, конечно же, крепость – такая прочная, устойчивая, надежная.
Непогода прошла стороной; в высоком ясном небе лишь случайные тучки оттенка сероватых сливок иногда затуманивали ослепительный лик солнца. Отряд Кетейна вернулся задолго до того, как оно вошло в зенит: ведь нынче путь всадников не омрачали ни град, ни ветер. С первыми лучами рассвета летучих тварей и след простыл. Видимо, чудища и впрямь вели сумеречный образ жизни. Лишний раз утвердившись в правильности собственной догадки, Серима все же ни секунды не чувствовала себя в безопасности. Леди беспрестанно чудились пронзительные хищные крики и черные крылья, затмевающие небеса.
Оказавшись в знакомых местах, измученный конь радостно припустил вперед, к родному стойлу, и леди с улыбкой отпустила поводья. Она вполне разделяла чувства скакуна. Одного ночлега в заброшенной крепости посреди торфяников под яростные визги кровожадных чудищ и скрежет их когтей королеве торговцев оказалось достаточно, чтобы мечтать лишь о еде, удобной постели и неприступных стенах. Серима бросила взгляд на Кетейна – тот, как всегда, ехал поблизости, приноровившись к ее шагу. Сын вождя был хмур и озабоченно молчал. Поразительно: казалось, он вовсе не спешил домой. Боится отцовского гнева, догадалась спутница, ведь поручение с треском провалено. Леди благожелательно коснулась его руки и тихо произнесла:
– Ты поступил мудро. Мерзкие твари вовсю хозяйничают в торфяниках – значит, добрались уже и до прочих кланов. Упреждать больше некого и незачем. Важнее всего теперь – сберечь собственных воинов.
– Вряд ли отец посмотрит на мою неудачу твоими глазами. – Кетейн сокрушенно покачал головой. – Вопрос в том, что никто не представляет, как опасны летучие охотники, пока не повстречает их сам. Вот и я, например, тоже ведь, знаешь, не придал значения вашим рассказам. Мало ли что наплетет кучка перепуганных горожан. То есть поверить-то я поверил, но подумал, что вы слегка… ну, преувеличиваете. – Он невесело усмехнулся над собой. – Ничего, жизнь быстро вправляет мозги. Нынче утром, когда мы вышли из укрытия и увидали своих несчастных товарищей – то немногое, что от них осталось, – признаюсь, только тогда постигли, скольким наш народ обязан вам. Но вот Аркан, уразумеет ли он? Голос рассудка для него – не более чем пустая отговорка, а я – трус, ослушавшийся приказа, и едва ли заслужу прощение.
Да он просто раздувает из мухи слона, заподозрила Серима. Любой здравомыслящий человек похвалил бы Кетейна за единственно верное решение, за тех людей, что вернулись домой живыми! К тому же путешественница отчаянно нуждалась в отдыхе, и сама мысль о новых хлопотах была для нее невыносима.
Однако ни сын вождя, ни Серима не догадывались о том, что поджидает их в цитадели. Въехав через арочные ворота во двор, всадники удивились, застав еще один отряд утомленных воинов. Те спешивались с коней, по уши забрызганных грязью, и уводили скакунов под уздцы. Вождь, хмурый, точно грозовая туча, расхаживал вокруг, подгоняя людей резкими окликами. Кетейн и его спутница приблизились.
– А вы, лихорадка вас возьми, почему воротились? – накинулся на них Аркан.
– Мой повелитель, – попыталась вмешаться леди, – это дело не следовало бы обсуждать прямо здесь.
Вождь онемел от подобной наглости, затем смерил выскочку красноречивым взглядом:
– Заткнись, женщина. Ну так что скажешь? – повернулся он к сыну.
– Крылатые охотники распространились из Тиаронда, как и предсказывали Тормон и Грим. Твари атаковали нас ночью в торфяниках. Четверых бойцов мы, к несчастью, потеряли прежде, чем успели укрыться.
Над толпой воинов пронесся изумленный вздох. Кетейн посмотрел на вождя: не велит ли тот прекратить рассказ. Но Аркан молчал.
– Отец, опасность гораздо серьезнее, чем мы воображали, сидя за этими стенами, – продолжал посланник. – Летучие хищники продержали нас в осаде до рассвета, пока не убрались восвояси. Полагаю, они уже разыскали все незащищенные поселения других кланов. Ехать дальше не имело смысла. Я не желал рисковать своими людьми попусту.
– Этого еще не хватало! – проворчал вождь, грязно выругавшись. – Эй, мужчины! – зычно проревел он на весь двор. – Сразу после трапезы каждому проверить оружие и запастись боевым снаряжением! Враг бросил вызов раньше, чем мы ожидали!
Нашлись такие ратники, что весело приняли весть о грядущей войне и тут же принялись оживленно судачить. Но те из собравшихся, кто внимательнее пригляделся к осунувшимся затравленным физиономиям уцелевших горцев, уже перестали самодовольно ухмыляться.
Аркан обернулся к старшему сыну, который, по всей видимости, и возглавлял второй отряд:
– Поднимайся ко мне вместе с братом, Левик. Я желаю выслушать обоих. Хотя, сдается мне, оправдаться вам будет нечем.
С этими словами он повернулся и ушел, оставив сыновей заботиться о своих всадниках. Серима ни на минуту не покидала Кетейна. Краем уха она услышала, как не видевшие летучих убийц горцы расспрашивают обо всем воротившихся товарищей. Где же могут быть Пресвел и Тормон, раздумывала она. Новость станет для них настоящим ударом – как и для любого, кто чудом избежал мучительной гибели в Тиаронде.
Следуя за сыном вождя в покои Аркана, Серима с удивлением отметила, что настроения в крепости круто переменились. И прежде в воздухе витала постоянная угроза осады – однако же люди занимались повседневными делами, болтали и добродушно посмеивались друг над другом. Нынче каждый глядел волком и спешил убраться с дороги. Непонятно, что же такого произошло в их отсутствие? Ничего хорошего, как пить дать.
Вождя нимало не обрадовало появление женщины.
– А эту еще кто звал? – осведомился он.
– Я, – ответил Кетейн, обнимая спутницу за плечи. – Леди Сериме известно о крылатых тварях больше, чем кому-либо из нас. Пусть она расскажет о том, что случилось ночью. У нее это выйдет лучше.
– Да мне без разницы, что она знает! Я позвал вас на личный разговор, чужакам здесь не место. Думаю, сынок, пора и тебе кое о чем услышать. Колдун Грим убит. Зарезан прямо в стенах крепости. Его помощник, Дарк, бежал. Но не один, а с мальчишкой, которого привез к нам Тормон.
– Сколль? Не может быть! – воскликнула Серима. – Он-то тут при чем?
– Иди, спроси у своего приятеля торговца. Ему известно то же, что и остальным! – рявкнул Аркан и свирепо захлопнул двери у гостьи под носом.