Сара Дуглас - Звёздный Человек
С этого дня банда Гилберта начала расти, так, что когда они добрались до северного Тарантайза, у него было восемь изгнанных Братьев, не считая его и Морисона. После того как они наткнулись на Финниса, они находили Братьев каждый день или через день. Гилберт думал, что не иначе, как Артор направляет их на его путь, и Братья подтвердили, что Артор появлялся в их снах. Большинство из них было изгнано из деревень, когда войска Аксиса проходили на юг через Аркнесс и Тарантайз.
"Как случилось, что люди приняли Запрещённых так легко?" они спрашивали один за другим, когда рассказывали Гилберту свои истории, и Гилберт всегда отвечал. "Из-за обманных чар, создаваемых на пути этих существ. Но не беспокойтесь, Артор спасёт всех."
У Гилберта не было достаточно денег, чтобы купить каждому из Братьев по лошади, и пришлось купить лошадь и тележку в Тейр. Он послал Морисона, тщательно прикрытого плащом и капюшоном, в город, рассуждая, что если его поймают, то это будет не такая уж потеря. Но Морисон вернулся от городских ворот через несколько часов, управляя разбитой, но ещё годной тележкой с впряжённой в неё кобылой, спина которой качалась при езде; она выглядела столь старой и печальной, как и сам Морисон, да и страдала она той же самой болезнью, что и Морисон, как с отвращением убедился Гилберт.
С этого момента они передвигались быстрее, Гилберт скакал впереди на своём коне, Морисон управлял тележкой, за которую цеплялись Братья. В конце первой недели месяца Мороз они проехали мимо леса Молчаливой Женщины, они остановились на южной его опушке, так как никто из Братьев не хотел подходить слишком близко. Только Артор мог знать, какие демоны населили лес за прошедшие месяцы.
"Я проникал глубоко в чащу несколько лет назад," Гилберт сказал Братьям, сдерживая своего коня, чтобы стало возможным говорить с ними. "И не только проник; я вёл Боевого Топора и двух Носителей Топора, которые боялись идти сами. Они подверглись нападению злобных созданий, которые бросились на них, откуда-то из-под земли, но я сражался, как должен был, и спас их от ужасной смерти. С какой целью, я не знаю, " продолжал он мелодраматически, "Боевой топор предал не только Сенешалей, но и самого Артора."
Братья, трясущееся в тележке, смотрели на Гилберта с восхищением.
"Я обнаружил великие тайны в Хранилище в центре леса," продолжал Гилберт, "но в тоже время Боевой Топор выпустил в ничего не подозревающий мир двух демонов под личиной Братьев Сенешала. Я не мог остановить его, хоть и старался доблестно. Я думаю, что падение Арчара в ад началось с с момента, когда эти друзья были освобождены."
Послышались вздохи ужаса, только Морисон ухмылялся под капюшоном его плаща.
"Я не боюсь деревьев," говорил Гилберт, "и когда придёт время, назначенное Артором, я обрушу на них такой шторм праведной ярости, что они повалятся передо мной. Плуг победит, и вырвет пни из земли. "
Но даже Гилбер помалкивал в течение двух дней, когда они исследовали заново посаженный лес перед ними.
"Его не было здесь раньше," шептал он, "Я уверен в этом! Никто даже не упоминал о нём!"
Морисон остановил благодарную ему кобылу и уставился вперёд. Они поднялись на небольшой пригорок, и перед ними, может быть, в паре сотен шагов, раскинулся лес Фарадей. Он простирался до горизонта более, чем на лигу, и можно было видеть, как крепкий и здоровый лес тянется на многие лиги к северу. Далеко на севере Морисон мог видеть только курганы возвышающиеся из центра леса и бьющее вверх пламя.
Его попутчики уставились на лес, с открытыми глазами и ртами.
Даже лес Молчаливой Женщины не имел таких высоких, толстых, мощных деревьев как эти. Птицы летали между веток, и пока они смотрели, чёрно-коричневый барсук, обычный для этих равнин, вылез из своей норы около пятидесяти шагах от границы леса. Он шёл домой.
"Это отвратительно!" прошипел Финнис.
Один из Братьев показал знак Плуга, остальные быстро последовали его примеру.
"Это гудит!" выдохнул Гилберт.
И на сомом деле лес гудел. Негромко, и даже неразборчиво на таком расстоянии, но все уловили кусочки мелодии колеблющей их плоть.
"Его имя," Морисон внезапно сказал, моргая, "Менестрелия."
Лошадь подняла усталую голову и заржала, её уши были направлены вперед.
"Будь я проклят Артором, если я знаю имя этого!" закричал Гилберт, настолько испуганный, что не удивился, откуда Морисон знал это имя. "Назад, все назад, пока мы не попали в ловушку! Морисон, поворачивай лошадь! Мы сделаем остановку в ложбине позади этого подъёма, вне видимости этого дьявольского наваждения."
В эту ночь Гилберт вызывал Артора для своей группы. Он не делал этого прежде, предпочитая самому передавать слова Артора, но он знал, что после ужаса, испытанного в лесу, все нуждаются в успокаивающем присутствии самого Артора. К тому же это бы укрепило позиции самого Гилберта, как помощника Артора.
Неудивительно, думал он, становясь на колени, в то время как Братья стояли полукругом позади него, что Артор предупреждал его о Фарадей. Была ли она повинна во всём этом? Посадила ли она этот… он постарался вспомнить, как Морисон назвал его… эту Менестрелию? Когда она изменилась? Гилберт вспомнил взгляды, которыми обменялись Аксис и Фарадей у костра Носителей Топора, это было давным-давно. Наверно, Аксис, тогда вовлёк её своим собственным обманным путём.
А, неважно. Артор увидит, что Гилберт помнит свои обещания. Если он хочет, чтобы этот лес был уничтожен — так и будет. Если он хочет смерти Фарадей — так и будет.
Со склонённой головой Гилберт быстро стал просить Артура появиться. Он обращался к нему со своими молитвами, и призывал бога к себе.
Он первым почувствовал это всем телом — ритмическое движение плуга сквозь землю. Затем звуки затрудненного, обезумевшего фырканья быков с красными от ярости глазами достигли его ушей, он поднял голову и широко распростёр руки в ликовании.
Позади него Братья повалились в ужасе на землю, сбоку Морисон пытался справиться со своим страхом, пряча лицо в ладонях.
Когда Артор направил свой плуг к ним, Гилберт поднялся на ноги. "Артор!" закричал он.
"Мой верный Гилберт!" голос Артора разнёсся по равнине, и он вышел из-за своего плуга, его тело было налито мышцами и силой. "Видел ты, что она сделала? Понимаешь теперь?"
"О, да," выдохнул Гилберт. "Это обман… обман!"
"На самом деле обман, и я не могу сделать многого без твоей помощи, верный Гилберт."
"Что пожелаешь, Артур! Всё, что пожелаешь!"
"Мир обрушился, Гилберт. Другая сучка замышляет открыть Ворота ещё шире, а я не могу ничего сделать ей. Она слишлом далеко. Слишком могущественна."