KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)

Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Constance_Ice, "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава 21. Первое сентября

- Мисс Эвергрин, можно вам задать один вопрос? - Гарри смотрел на то, как гигантский кальмар лениво потягивается всеми восемью щупальцами.

Они сидели на берегу озера. Дождь давно закончился, и теперь солнце осторожно выглядывало из-за аккуратных круглых тучек. В траве высыхали лужи. Гарри стянул с ног кроссовки и носки и теперь блаженствовал, сидя на мелком песке возле озера как раз в том месте, откуда он выходил из воды полгода назад. Теплый ветерок щекотал ему лицо. Мисс Эвергрин, видимо тоже мучаясь от жары, сняла пиджак от костюма, расстегнула верхнюю пуговицу на блузке и закрыла глаза. Видно было, что она сильно устала, и не спала ночью: она была бледна, и под глазами у нее залегли глубокие тени. Гарри скосил глаза и заметил, что из выреза блузки у нее выглядывает золотой медальон. Фигурка феникса на нем казалась несколько смазанной, из-за того, что медальон был немного помят. Зато он спас ей жизнь, напомнил себе Гарри и еще раз поклялся никогда не снимать свой.

- Да, Гарри, я слушаю тебя, - сонно сказала мисс Эвергрин.

- Вы уже знаете, кто пытался меня похитить? То есть, вы подозреваете кого-то?

Мисс Эвергрин открыла один глаз и посмотрела на него. Потом закрыла и снова откинулась на песок.

- Ты неправильно задаешь свой вопрос, Гарри, - медленно сказала она. - Ты хотел спросить, не кто, а почему, верно?

- В общем-то, да, - признался Гарри. - Я знаю, что кто бы это ни был, они действуют по приказу Вольдеморта. Даже если у меня уже начинается мания преследования, я готов поклясться, что больше никто меня так не ненавидит. Я не знаю никого, кто бы так желал мне смерти. Впрочем, можно было бы вписать в этот список Дурслей, но смерть, по их понятиям, это нечто настолько неприличное, что вряд ли они бы решились на такой поступок, как устранение Гарри Поттера. Так что мне непонятно только почему это делается таким странным способом. Ну какое отношение имеют ко мне врачи из Св. Манго? Или, тем более, к Вольдеморту?

- Гарри, мы не можем этого знать наверняка, пока не увидим там все своими глазами, - она медленно жевала травинку.

- Кто-то уже был там? - осторожно поинтересовался Гарри. - Ну, в больнице этой?

- Были, были. И авроры, и сотрудники нашего отдела. Ничего не нашли. Ничего подозрительного, я хочу сказать.

- Может, они не там искали? - высказал предположение Гарри.

- Это вероятно, - нехотя признала мисс Эвергрин, снова внимательно глядя на Гарри одним синим глазом. - Если бы я отправилась туда, возможно, что-то обнаружила бы.

- Вы - отправитесь? - Гарри затаил дыхание, ожидая ответа.

- Нет, Гарри, - он вдруг обнаружил, что мисс Эвергрин очень хитро смотрит на него. - Пока у меня другие планы, и туда как раз сейчас едет другой человек. Знаешь что, - она села, и начала вытряхивать песок, набившийся в волосы. - Давай начистоту. Ты хочешь спросить у меня, буду ли я и дальше твоим хранителем? В смысле, буду ли я тебя охранять и в Хогвартсе во время учебного года? Так знай - буду!

- О нет! - брякнул Гарри, не подумавши.

Мисс Эвергрин взглянула на его унылую физиономию и весело рассмеялась.

- Так вот оно что! Ты боишься, что это снова выделит тебя из всех учеников, да? Гарри Поттер со своим телохранителем! - да, это звучит не очень приятно для пятнадцатилетнего парня, согласна. Но даю слово, что меня никто не заподозрит в намерении охранять именно тебя.

- Как это? - удивился Гарри. - Простите, я что-то не понимаю. Каким образом вы сможете охранять меня так, чтобы никто не догадался? Наложите на себя заклятие Прозрачности?

Валери Эвергрин очень долго смеялась.

- Сегодня узнаешь, - пообещала она. - Кстати, письмо вы с друзьями посылали в Тауэр, - она не спрашивала, а утверждала.

- Откуда вы знаете? - Ну все, сейчас спросит, о чем письмо было...

- Не думаю, что у вас есть много знакомых привидений вне стен Хогвартса, - мисс Эвергрин встала и оглянулась.

В этот момент Гарри тоже заметил идущих к ним по траве Рона и Гермиону. Девочка шла первой, и Гарри с удивлением понял, что у нее какое-то до странности растерянное лицо. Видеть Гермиону до такой степени изумленной было настолько непривычно, что он тут же раскрыл рот, чтобы спросить ее об этом. Высокий каблук мисс Эвергрин в ту же секунду наступил ему на ногу, заставив скрючиться от боли. Гарри мужественно это стерпел и с интересом оглядел Рона. Вид у него был такой, словно он только что узнал, что семейство Уизли выкопало клад на своем огороде.

- Сову отправили? - спросил Гарри. - Ну, письмо со Свином?

Гермиона подпрыгнула, как будто ее ужалили.

- Письмо... А, да, отправили, конечно, - она рассеянно смотрела на кальмара, устало почесывавшего клюв одним из щупалец.

- Теперь будем ждать, когда придет ответ, - меланхолично добавил Рон и отчего-то ужасно покраснел.

- Ага, - эхом откликнулась Гермиона. - Будем ждать.

Они замолчали. Рон отчего-то разглядывал флотилию лодок, на которых Хагрид перевозил первоклашек, и выглядел при этом так, словно ему пришла в голову великолепная идея.

- Слушай, Гермиона, давай покатаемся на лодке, пока Хагрида тут нет, а?

- А можно? - с сомнением в голосе отозвалась Гермиона. - Если кто-то увидит, то... Учебный год уже начался, - добавила она несколько смущенно. - С сегодняшнего дня. И Гарри нельзя оставлять одного, - спохватилась она, но в глазах ее повисло нечто, подозрительно напоминающее безумную надежду на то, что сейчас Гарри в охране не нуждается.

- Погодите, так я же с вами, - опешил Гарри. С ума сойти, что это на них обоих нашло?

- Но Гарри, ты же хотел проведать Хагрида, - решительно возразила мисс Эвергрин. - Вот давай и пойдем к нему. Отвлечем его внимание, а то он спустится на пристань и подумает, что кто-то угнал одну из лодок. Кстати, а где Сириус?

- Ну, мы не заметили, - промямлил Рон. - Он разве не с вами ушел?

- Нет, - покачал головой Гарри. И что это всем вздумалось играть в загадки?

- Ладно, Гарри, Хагрид нас заждался. Рон, Гермиона, пока, мы пошли, - Валери Эвергрин отправилась прямиком к краю Запретного леса, где под большим ясенем притулилась хижина Хагрида. Гарри ничего не оставалось, как потащиться за ней. Он пару раз обернулся и увидел, как Рон, запрыгнув в лодку, подает руку Гермионе, а она, раскрасневшаяся, спрыгивает и садится на корму.

Хагрид был дома. Когда они постучали, Гарри сперва услышал, как за дверью Клык громко нюхает воздух, а затем радостно лает. Дверь открылась, и на пороге показался Хагрид, его такая огромная, заросшая жесткой бородищей добродушная физиономия осветилась от счастья.

- Гарри! Ты уже приехал! Когда же это, - тут великан осекся и бросил взгляд на мисс Эвергрин. - О, мисс Вэл, вы тоже здесь! - Хагрид выглядел так, словно был готов запрыгать от радости. - Проходите, проходите, гости дорогие, - Он засуетился, накрывая на стол.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*