KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джон Толкиен - Хоббит, или Туда и обратно

Джон Толкиен - Хоббит, или Туда и обратно

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Толкиен, "Хоббит, или Туда и обратно" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Они бы, наверное, очень удивились, если бы увидели, что происходило у берега после того, как они удалились и наступила темнота. Перво-наперво Бильбо отвязал одну из бочек, подогнал ее к берегу и вышиб дно. Из бочки послышались стоны, и оттуда выполз совершенно несчастный гном. В его всклокоченной бороде торчала мокрая солома; ноги у него закоченели и не гнулись. Весь в синяках и ссадинах, еле держась на ногах, он по мелководью заковылял на берег и с жалобным стоном распластался на гальке. Гном так оголодал и одичал, что с виду напоминал пса, которого привязали к конуре и этак на недельку забыли о нем. То был Торин, но догадаться об этом можно было разве что по золотой цепочке и по небесно-голубому капюшону, теперь, правда, грязному и изодранному, с поблекшей серебристой кисточкой. Нет ничего удивительного в том, что гном долго не в состоянии был вымолвить ни слова, хотя это с его стороны было, разумеется, невежливо.

— Живой ты, в конце концов, или нет?! — встряхнул его Бильбо, особо не церемонясь. — Разве ты не на свободе?! — Хоббит, видимо, не счел возможным принять во внимание, что сам-то он с тех пор, как они покинули королевские погреба, по крайней мере один раз недурно подкрепился, не говоря уже о том, что мог свободно двигаться и дышать. — А если ты голоден и тебе еще не расхотелось продолжать свой бессмысленный поход — а поход этот никак уж не мой! — то потрудись лучше размять и растереть руки-ноги, да помоги вытащить остальных, пока еще не поздно!

Разумеется, Торин внял гласу разума и, постонав еще немного, поднялся все-таки на ноги и как мог стал помогать хоббиту. Отыскать нужные бочки, в темноте и по пояс в ледяной воде, оказалось не так-то просто. Только шестеро гномов отозвались на стук и на окрик. Их тут же извлекли из бочек и помогли им добраться до берега, где они и распластались, ворча и стеная: мокрые, избитые и скрюченные, гномы едва ли отдавали себе отчет в том, что они наконец свободны и не худо бы кое-кого за это поблагодарить.

Балину и Двалину пришлось, пожалуй, хуже всех, так что помощи от них ждать было нечего. Бифур и Бофур с виду были посуше и поцелее, но и они лежали на берегу, не проявляя ни малейшего желания пошевелиться. А вот Кили с Фили, которые были сравнительно молоды (по гномьим, конечно, меркам!) и упакованы со сравнительно большими удобствами (то есть бочки у них были поменьше, а соломы в них побольше), выбрались на свет в более или менее приличном виде, отделавшись какой-нибудь парой синяков; правда, руки и ноги у них немного затекли.

— Ох уж этот мне запах яблок! На всю жизнь нанюхался! — ворчал Фили. — Да и сам провонял весь! Просто пытка какая-то: бесконечно вдыхаешь яблочный запах, когда едва можешь повернуться и умираешь от голода и холода! Я бы сейчас ел, ел и ел! Все что угодно, кроме яблок!

Объединенные усилия Торина и Бильбо, а также Кили с Фили увенчались наконец успехом: все оставшиеся гномы были отысканы и извлечены из бочек. Бедный толстяк Бомбур то ли спал, то ли был в обмороке; Дори, Нори, Ори, Оин и Глоин вымокли до нитки и больше походили на мертвых, чем на живых; всех их, одного за другим, пришлось оттаскивать на берег и укладывать там, словно бревнышки.

— Ну вот, кажется, и всё! — произнес Торин, отдуваясь. — И за это нам следует поблагодарить судьбу и, разумеется, господина Бэггинса, который имеет все основания от нас этого потребовать, хотя и мы вправе были ожидать, что ему удастся предложить нам иной, более удобный способ передвижения! Тем не менее еще раз нижайше благодарим, господин Бэггинс! Впрочем, наша благодарность наверняка станет еще горячей, когда мы немного поедим и придем в себя. Итак, куда дальше? — В Озерный город! — откликнулся Бильбо. — Куда же еще?

Поскольку идти и в самом деле было больше некуда, Торин, Кили с Фили и хоббит оставили друзей отлеживаться на берегу, а сами направились к мосту. При входе на мост стояла караульная будка, но охранники несли службу далеко не самым лучшим образом — в этом уже давным-давно не было никакой необходимости. Если не принимать в расчет некоторых неурядиц с пошлинами за провоз товаров по реке, между людьми и эльфами царило полное согласие. А никого другого поблизости больше не было. Кое-кто из горожан помоложе уже в открытую высказывал сомнения в существовании дракона и посмеивался над седовласыми стариками, которые били себя в грудь, уверяя, что в молодые годы своими собственными глазами видели в небе огнедышащего змея. Поэтому не было ничего удивительного в том, что охранники преспокойно выпивали и веселились у очага в своей будке и не слышали ни шума откупориваемых на берегу бочек, ни шагов четырех лазутчиков. Когда Торин Дубощит собственной персоной встал у них прямо на пороге, они так и обомлели.

— Кто ты такой и что тебе надо?! — закричали они, вскакивая с мест и хватаясь за оружие.

— Я — Торин, сын Траина, внук Трора, Короля-Под-Горой! — громовым голосом объявил гном. Даже в изодранной одежде и замызганном капюшоне он выглядел по-королевски. Золото сияло у него на груди и на поясе, темные глаза горели огнем. — Я вернулся! И желаю видеть вашего Магистра!

Что тут началось! Несколько не самых умных охранников даже выскочили из будки, словно и впрямь ждали, что Гора вот-вот извергнет потоки золота, которые заполнят озеро до самых краев. Тем не менее начальник охраны головы не потерял.

— А это кто? — вопросил он, указав на Кили с Фили и на Бильбо.

— Сыновья моей сестры, — гордо ответствовал Торин, — Кили и Фили из рода Дьюрина, а также путешествующий с нами господин Бэггинс из далекой западной страны.

— Если вы пришли с миром, сдайте оружие! — потребовал начальник охраны.

— У нас нет оружия, — развел руками Торин.

И это была сущая правда: ножи и великий меч Оркрист у них отобрали эльфы; Бильбо свой короткий меч, как всегда, прятал под одеждой и умолчал о нем.

— Тому, кто во исполнение древнего пророчества вернулся на родную землю, оружие не надобно! — заявил Торин. — Да мы и не намерены воевать с вами. Ведите нас к Магистру!

— Магистр пирует, — озадаченно сказал начальник охраны.

— Тем лучше! — вмешался Фили, которому все эти неремонии уже порядком надоели. — После долгой дороги мы устали и голодны, и среди нас есть больные. Поторапливайтесь! Оставим эти пустые разговоры, а то как бы не попало кое-кому от Магистра!

— Тогда следуйте за мной! — согласился начальник охраны. Вместе с еще шестерыми охранниками он провел их по мосту через городские ворота прямо на торговую площадь. На самом деле она представляла собой просто большое водное пространство, окруженное со всех сторон высокими рублеными домами, которые стояли на могучих сваях; здесь же было оборудовано множество причалов, с которых к воде вели всевозможные сходни, трапы и лесенки. В одном из больших домов горели огни и слышался гул голосов. Пройдя в дом, гномы зажмурились от яркого света и оказались прямо перед длинными пиршественными столами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*