Сергей Ефанов - Псимаг: Книга 1 - Следы на Воде
— Оставь его, брат, я принимаю его извинения, он своё уже получил. Давай я лучше представлю тебе своего нового друга!
Она увлекла его в мою сторону и сказала:
— Брат, позволь представить тебе моего друга Сергея Дмитриева, он из России.
— Сергей, а это мой двоюродный брат, виконт Самуэль МакГвайр.
Она назвала также имена сопровождающих виконта, а затем увлекла меня к остальной своей кампании. Там меня снова представили, и представили других высокородных господ и леди, в основном из Скандии. Мы обменялись вежливыми фразами, и принцесса увела меня снова танцевать.
Мы успели оттанцевать всего два танца, как праздник закончился. Было видно, что принцесса немного расстроена эти обстоятельством.
— Как жаль, я только-только вошла во вкус... — проговорила она.
Все окружающие её поддержали, говоря, что им тоже ужасно жалко. И тут виконт МакГвайр предложил:
— А почему бы нам не продолжить у меня на вилле? Что ты думаешь, Илли? — спросил он принцессу.
— Отличная мысль, братец! — ответила она, повеселев. — Кто хочет с нами?
Все на перебой стали выражать своё согласие, а я промолчал. Честно говоря, мне тоже хотелось ещё повеселится, но я не очень вписывался в эту высокородную компанию, так что решил потихоньку уйти. Я уже отошел на пару шагов, как принцесса меня окликнула:
— А ты разве не пойдёшь с нами? — спросила она. — Пожалуйста! Будет весело! Правда, брат?
Виконт утвердительно кивнул и сказал:
— Будет очень весело, обещаю! Танцевать будем, как минимум до утра!
— Конечно, ваше высочество, — ответил я. — Если вам угодно, я составлю вам компанию.
Я отвесил изысканный поклон, а принцесса улыбнулась и сказала:
— Вот и чудесно! Так чего мы ждём? Пора отправляться!
Она подхватила меня под руку и потянула из зала.
* * *
Вилла МакГвайра оказалась большим особняком, стоящим на северном берегу Балтики, к западу от Хельсинки. Мы вывалились из портала, открытого виконтом, и быстро пробежали по заснеженной дорожке к дверям. Нас уже ждали. Оказалось, виконт уже оповестил слуг, и они разожгли огромный камин в гостиной, накрыли столы с закусками, и даже открыли вина. Как только мы зашли, заиграл живой оркестр.
Принцесса быстро скинула свой полушубок, и потянула меня за собой в воздух. Через мгновенье мы уже кружились в небесном вальсе[4]. Илли, смеялась и подшучивала, когда я ошибался. Было похоже, что ей очень весело. Так мы оттанцевали, наверное танцев десять. Наконец я не выдержал и запросил пощады. Принцесса милостиво приняла мою капитуляцию, и я отошел к столам.
Взяв себе пару закусок и бокал вина я присел в уютное кресло в углу. Я сидел, блаженно отдыхая, и наблюдая за танцующими в воздухе парами. Там были пары, и парень-девушка, и девушка-девушка. В воздухе то и дело мелькали красивые женские ножки, совершенно не скрываемые короткими плиссированными юбками парадной формы академии. Принцесса танцевала с бароном ВанХолленом. У него, как мне показалось, получалось гораздо лучше чем у меня, хотя вёл он себя почему-то довольно-таки скованно, наверное поэтому Илли не выглядела такой же радостной, как во время танца со мной.
В этот момент ко мне подошел виконт и спросил:
— Как вам вечеринка? Я не обманул ваших ожиданий?
— О нет! Всё просто чудесно! — весело ответил я, поднимая бокал с вином.
Настроение у меня было самым благодушным, так что я добавил:
— Пожалуй, это самая лучшая вечеринка, на которую меня когда либо приглашали!
— Рад это слышать, — сказал виконт с улыбкой. — А как вам моя сестра? Правда она прелестна?
— О да, виконт! Принцесса, само очарование! — сказал я абсолютно искренне.
— Я так и не поблагодарил вас, за то что вы наказали этого пьяного нахала, — продолжил учтивую беседу виконт. — Хотите я покажу вам особняк?
— О, спасибо! Был бы вам очень признателен.
Я встал, поставил бокал на столик, и двинулся вслед за виконтом. Он повёл меня куда-то внутрь дома, на ходу говоря:
— У меня просто удивительная оранжерея! Вы должны увидеть её в первую очередь!
С этими словами он открыл дверь и мы действительно оказались в огромной оранжерее. Здесь было влажно. Ароматы тропических растений защекотали мне нос, и я чуть не чихнул. Виконт же спросил со скрытой гордостью:
— Ну как вам? Правда чудесно? Эту оранжерею сделал ещё мой прадед! Пойдёмте, пойдёмте, — потянул он меня дальше. — Я покажу вам нечто удивительное!
Мы прошли вглубь оранжереи, по дороге я крутил головой, оглядывая всё вокруг.
Мы зашли, как мне показалось, в самую середину, и там оказалась большая круглая площадка, в центре которой стоял небольшой фонтан с искрящейся водой. Журчание падающей воды складывалось, как мне показалось, в чудесную чарующую музыку.
— Прислушайтесь! — сказал виконт, — Это фонтан умиротворения! Подойдите поближе, встаньте, закройте глаза и познаете самое настоящее блаженство!
Я последовал совету виконта, встал около фонтана, закрыл глаза и прислушался. Музыка заиграла у меня в голове. Это было и вправду чудесно. И вдруг, меня как будто ударили по затылку большим мешком с шестью. Я на полсекунды потерял ориентацию, а когда пришел в себя висел в нескольких сантиметрах над землёй, а в моей голове копошились чьи-то холодные щупальца.
Виконт уже не улыбался, он смотрел на меня отстранёно и холодно, как на какое-то насекомое.
— Как тебя зовут? Какое у тебя задание? Кто тебя послал? — проговорил он чеканя фразы.
Каждый раз, как слова доходили до моего сознания, они рождали целый рой образов, а холодные щупальца просеивали их и копошились в них, вызывая у меня непроизвольные приступы тошноты.
Мне показалось, что допрос длится целую вечность. Виконт всё спрашивал и спрашивал, у меня болела и кружилась голова, в горле стоял ком и я понял, что если он меня отпустит, меня точно вырвет.
В конце концов, лицо виконта выразило чувство крайней досады, он отпустил меня, и я упал безвольной куклой на плитки у фонтана. Меня стошнило.
— Проклятье! — сказал он зло. — Ты и правда простой дикарь! Вот досада...
Я с трудом встал, опираясь на фонтан, зачерпнул из него воды и умыл лицо. Постепенно я начал приходить в себя. В душе моей росла даже не злость, а просто какая-то горечь и разочарование. Сказка в которую я почти поверил, оказалась полным дерьмом.
— Ваше гостеприимство виконт, просто поразительно! — сказал я с самой возможной желчью. — Вы всех гостей так принимаете?
— Да что ты понимаешь, мальчишка, — сказал он зло. — Кто тебя вообще просил, навязываться моей сестре!