KnigaRead.com/

Юлия Григорьева - Провидица

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Григорьева, "Провидица" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Влажные звуки поцелуев заставили Катиль покраснеть и смущенно потупится. Вот уж чего ей не хотелось подслушать, так это чужую страсть. До лаиссы доносилось тяжелое прерывистое дыхание, затем послышался протяжный женский стон, и девушка заткнула пальцами уши. Она отчаянно зажмурилась, словно могла увидеть происходящее за гобеленом. Но полностью отгородиться от происходящего Катиль не удалось, потому скрип стола, негромкие вскрики и мужской стон все-таки долетели до нее. У несчастной лаиссы Альвран пылали даже уши, а желание вырваться не только из-за гобелена, но и из самого дворца было невероятным, но сдвинуться со своего места она не могла, не обнаружив своего присутствия.

— Как же ты хорошо, — задыхаясь произнесла невидимая женщина.

— Корвель был так же хорош? — чуть насмешливо спросил мужчина.

Этого оказалось достаточно, чтобы Кати взяла себя в руки и вновь начала слушать. Она узнала Рагну, и гримаса отвращения исказила лицо девушки. Мужчина ей не был знаком.

— Корвель — медведь и любит так же, — пренебрежительно отозвалась бывшая наложница. — С тобой мне хорошо.

— Сладкие песни ты петь умеешь, — рассмеялся мужчина.

— Я говорю правду, — воскликнула Рагна, и в голосе ее прибавилось восторга. — Даже не верится, что король позволил мне появиться на пиршественной трапезе.

— Ты неплохо поработала, — усмехнулся ее любовник. — Но мы ждали большего. Лаисса настроена враждебно, это не по нраву нашему господину. Она должна была рыдать на его плече, получая утешение и радуясь скорой мести. Но вместо этого девица заступается за своего похитителя и выдвигает требования, к которым король вынужден прислушиваться.

— Мужчины знают, как угомонить своенравных и вздорных женщин, — ответила Рагна. — Хорошая порка ставит на место даже благородных.

Звук пощечины огласил пространство кабинета. Женщина вскрикнула.

— Ты меня ударил! — воскликнула она и получила вторую пощечину. Затем третью. — Что ты делаешь, за что?

— Проверяю твой совет, — сухо произнес мужчина. — Ты, простолюдинка, смеешь давать советы королю, как ему поступить с благородной лаиссой? Помни свое место, Рагна Лёрд, ты больше не возлюбленная преданного тобой господина, ты всего лишь шлюха при королевском дворе. И чтобы получить свою награду, тебе придется очень постараться, чтобы доказать, что ты ее заслуживаешь.

— Но Гален напал на замок Альвран! — воскликнула Рагна, в ее голосе больше не было самоуверенность, она паниковала, и это было слышно даже Катиль, стиснувшей кулачки.

— Он встал под замком — это все, что он сделал. Альвраны живы, их замок стоит, как и прежде, лаисса цела и невредима, — ответил на это ее собеседник.

— Я старалась! Я очень старалась, — горячо заговорила бывшая наложница. — Но он, как собачонка ходил за этой мелкой дрянью…

И снова послышался звук пощечины.

— Не забывайся. — Ледяной тон мужчины казался теперь угрожающим. — Ты говоришь о девице благородного происхождения. Корвель совсем разбаловал тебя.

— Он не смел тронуть меня и пальцем! — истерично вскрикнула женщина и расплакалась. — Зачем ты со мной так жесток?

— В отличие от сайера, я не страдаю от любви, — рассмеялся мужчина. — Красотой меня не удивишь, при дворе столько лучших красавиц королевства, что дурнушки уже стали казаться изысканным блюдом. И предавая своего господина, возвысившего тебя, ты должна была понимать, чего лишаешь себя.

— Когда король пожалует мне дворянство…

Мужской хохот оглушил Кати, но и она улыбнулась самоуверенности дочери егеря.

— Разбаловал тебя Корвель, — все еще посмеиваясь, наконец сказал неизвестный ласс. — Ты все еще веришь, что получишь обещанное?

— Посмотрим, — упрямо ответила Рагна.

— Смотри, — добродушно позволил мужчина. — В любом случае, Корвель обречен, завтра состоится королевский суд, и его приговорят. Но, даже если бы он и выжил каким-то чудом, тебе уже не вернуть его расположения. Гален не прощает предателей, никогда. И он никогда не забывает обид.

— Мне не нужно его прощения, — запальчиво воскликнула Рагна. — Я добьюсь всего, чего хочу. Я сумела увлечь сайера, заставила забрать меня в замок и удерживала его любовь. Думаешь, я не смогу найти нового покровителя? К тому же я хочу служить моему королю и исполнить все его повеления. Завтра он увидит, что я могу быть полезной.

— Нечистый с тобой, Рагна Лёрд, — хмыкнул ласс.

После послышался звук удаляющихся шагов, и голоса стихли. Катиль выбралась из-за гобелена. Передернув плечами от омерзения, Катиль осторожно выглянула в коридор и, убедившись, что там никого нет, поспешила вернуться в покои. Здесь ее ждал вернувшийся из города Бартвальд и Ведиса, встретившая госпожу взволнованным взглядом. Но убедившись, что с лаиссой все в порядке, женщина успокоилась. Катиль села на кресло, указала на второе воину и выслушала ее, кивая головой услышанному.

— Завтра состоится королевский суд, — произнесла лаисса Альвран, когда Даги закончил. — Сайера приговорят, — служанка и ратник переглянулись. — Пусть воины внимательно слушают, когда назначат казнь, — Бартвальд кивнул. — Теперь ложитесь отдыхать, утром жду в своих покоях всех четверых.

— Пусть Святые охраняют ваш сон, госпожа, — поклонился черноволосый воин и ушел, осторожно прикрыв за собой дверь, оставляя Катиль наедине со служанкой, поспешившей помочь девушке раздеться и лечь в постель.

Следующий день лаисса Альвран встретила бодрой и отдохнувшей. Как и Гален Корвель, Катиль не любила долго разлеживаться, потому поднялась с кровати, как только открыла глаза. Серый рассвет подсказал ей, что еще раннее утро. Умывшись в прохладной воде и самолично одевшись, Катиль привычно сплела косу и свернула ее на затылке. К моменту, когда благородная лаисса закончила с туалетом, появилась зевающая Ведиса. Увидев госпожу уже на ногах, служанка стыдливо потупилась и поспешила пригладить собранные в полусне волосы.

— Узнай, готов ли уже завтрак, — велела Катиль.

Ведиса поклонилась и поспешила на кухню, но вернулась с пустыми руками и сообщением, что Его Величество приказал не подавать лаиссе Альвран завтрак. Девушка недоуменно вздернула брови. Голодом ее еще никто не морил. Даже в их путешествии с лассом Корвелем у Катиль всегда была корка хлеба и глоток воды. Разгадка отыскалась вскоре. В дверь покоев постучались, и Ведиса поспешила впустить визитера.

— Да пошлют вам доброго дня Святые, благородная лаисса, — мягко улыбнулся вошедший мужчина, и Катиль узнала голос ночного любовника Рагны. — Я — ласс Годрик Фольгер, советник Его Величества.

Девушка без стеснения оглядела мужчину. Он обладал яркой красотой и знал об этом. Каштановые пряди мягкой волной спускались на широкие плечи. Голубые глаза в обрамлении длинных черных ресниц с интересом следили за маленькой провидицей. Катиль продолжала изучать изящные черты аристократического лица, широкоплечую, но не мощную фигуру, дорогую и красивую одежду, пояс с кинжалом в золотых ножнах с тончайшей чеканкой, мускулистые ноги, обтянутые штанами в цвет камзолу, остроносые сапоги из мягкой кожи, украшенные изображением причудливого зверя с оскаленной пастью. Осмотрев ласса Фольгера с ног до головы, лаисса Альвран снова посмотрела ему в глаза и вежливо ответила:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*