KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лорел Гамильтон - БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОСТУПКИ

Лорел Гамильтон - БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОСТУПКИ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лорел Гамильтон, "БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОСТУПКИ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

только я сделаю это, оружие не утянет в море.

Я должна была сказать нет, или предостеречь его, или попытаться

разбудить других охранников, но ничего из этого делать не стала.

— Все будет в порядке, Рис. — Так или иначе, но я была в этом уверена.

Он промолчал, только спустился в кружащуюся воду, пока не смог

коснуться моей протянутой руки. В момент, когда наши руки

соприкоснулись, между нами пробежала сила.

— Мы стоим в месте “между”не земля, не море, — сказала я.

— Самое близкое к волшебной стране, что мы могли найти здесь, в западном

море, — сказал он.

Я кивнула.

Рис намотал ремни ножен от меча вокруг оружия, и воткнул в песок меч,

чтобы закрепить ножны и оружие в нем. Потом встал на колени так, что

вода открывала только его совершенное тело выше талии, и вогнал меч в

песок почти по рукоятку, удерживая оружие на берегу.

Он улыбнулся мне, все еще оставаясь на коленях в воде, которая играла

с концами его локонов.

— Большинство позиций, о которых я думаю, утопит одного из нас.

— Ты не можешь утонуть, тысидхе.

— Может быть, я и не могу умереть от утопления, Мерри, но поверь, мне

будет чертовки больно, когда я наглотаюсь этой воды. — Он сморщился и

вздрогнул, и не думаю, что это было от холода воды.

Интересно, что именно он вспомнил, что вздрогнул от этого

воспоминания. Не успела я спросить, как почувствовала аромат роз,

смешанный с солью набегающей волны. Никаких плохих воспоминаний

сегодня, нам нужны новые эмоции, и лучше прежних.

Приблизившись, я смогла коснуться его плеч и лица, заставив

посмотреть на меня. Еще мгновение на его лице была заметна старая боль,

но за тем он улыбнулся, обхватил меня за бедра и прижал к себе. Он

проложил дорожку из поцелуев от моего живота, к груди, шее, и как будто

сами поцелуи потянули его подняться на ноги, чтобы, наконец, его губы

не оказались напротив моих.

И он поцеловал меня. Он целовал меня, пока вода закручивалась и

обтекала нас так, что ее поглаживания и толчки казались

дополнительными руками, ласкающими наши тела, как наши губи и руки

исследовали кожу друг друга над водой.

Он склонился, и, обхватив одну мою грудь ладонью, стал облизывать и

засасывать сосок, пока я не закричала для него. Он обхватил другую грудь

другой рукой и сделал то же самое. В то время как вода вокруг нас

поднималась, он оторвался от меня и стал прокладывать дорожку из

поцелуев обратно вниз, пока я не выкрикнула его имя. Только тогда он

упал на колени, оказавшись в воде по грудь, и поднял меня так, что мои

колени оказали у него на плечах, а его лицо устроилось меж моих ног.

Я запротестовала:

— Ты не сможешь удерживать меня так долго.

Он прошелся взглядом вверх вдоль моего тела, его рот был близко к

самой интимной моей части, но он все еще не касался ее.

— Наверное, да, — ответил он.

— Тогда, зачем ты это делаешь?

Он улыбнулся.

— Потому что хочу попробовать. — И в этом был весь Рис.

Такой ответ вызвал у меня улыбку, а затем его рот нашел меня, и мне

уже было не улыбок, которые он мог получить от меня.

Он отклонил мое тело назад и силой рук поддерживал меня, чтобы

добраться до меня, чтобы лизать и сосать. Его руки удерживали мой вес,

лишь поддерживая меня за спину, мои ноги покоились на его плечах, и это

было невероятно. Я все еще пыталась сказать ему, чтобы он был

разумным и отпустил меня, но каждый раз, когда я открывала рот

произнести это, он что-то делал ртом, языком, вырывая из меня лишь

стоны удовольствия вместо слов.

Я почувствовала, что его руки начинают дрожать, чуть-чуть, но между

моими ногами начало расти восхитительное давление, и я хотела

испытать, как оно переливает через край и затопляет меня прежде, чем

Рис сможет положить меня. Всего несколько секунд назад я хотела

остановить его, когда чувствовала, что его мышцы стали дрожать, но

волна удовольствия прошла ту точку, за которой эгоизм перевесил заботу

о Рисе, я хотела получить удовольствие больше, чем быть доброй или

щедрой. Я хотела, чтобы он закончил то, что начал. Я хотела, чтобы он

провел меня через этот влажный и теплый край.

Моя кожа начала пылать, как будто я была недвижимым водоемом,

отражающим жар луны изнутри. Это Рис вызвал мою магию к жизни.

В конце он так устроился на коленях, что моя спина коснулась перила.

Вода была так высоко, что нижние ступени были под водой, и я

откинулась на деревянные поручни, держась за них так, как держалась бы

за спинку кровати, удерживая свой вес и поддерживая необходимый Рису

угол. Он продвинул меня еще чуть на ступени так, чтобы они помогли ему

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*