Лорел Гамильтон - БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОСТУПКИ
— Она там будет?
Я пожала плечами.
— Не знаю.
На это ему оставалось только покачать головой, но он взял меня за руку,
и мы вышли в прохладный ночной воздух к запаху моря. Мы вышли
сделать то, что предложила Богиня, не зная почему, Сделали это, потому
что иногда вера состоит в слепом доверии, даже если тебе самому когда-то
поклонялись, как богу.
Глава 19
Песок под босыми ногами был прохладным, в воде будет еще холоднее.
Я задрожала, и Рис обхватил меня за плечи, привлекая к своему
мускулистому, упругому телу. Он был самым мускулистым из стражей. В
отличие от многих других, у него было не шесть кубиков, а восемь, я даже
не знала, что такое возможно.
Он обернул свои руки вокруг меня и держал меня в своих теплых
объятиях, хотя металл его оружия, прикасавшиеся к моей спине, назвать
теплым было нельзя. В руке он еще держал кожаные ножны для
короткого, и качаясь, они мягко касались моего тела. Я цеплялась за его
теплоту, вжимаясь в его твердую линию груди и старясь держаться
подальше от холода оружия.
— Прости, — сказал он и сдвинул оружие так, чтобы оно не касалось меня. Он
прижался лицом к моим волосам. — У меня не будет возможности
использовать оружие, как только мы займемся сексом. Я буду слишком
занят своим любимым оружием, чтобы волноваться о пистолете и мечах.
— Оружие, да? — Сказала я, улыбаясь.
Я почувствовала, что он улыбается по движению его губ, прижимающихся к моим волосам.
— Ну, я не хочу хвастаться.
Я рассмеялась и посмотрела на него. Он посмеивался, глядя на меня. Его
лицо было на половину освещено лунным светом, на половину
скрывалось в тени. Тень скрывала его здоровый глаз, а лунный свет
окрашивал его шрамы серебром, его лицо было настолько гладким и
прекрасным, что шрам стал просто еще одной частичкой этого
совершенства.
— Почему ты так серьезна? — Спросил он.
— Поцелуй меня и узнаешь.
— Подожди. Прежде, чем мы отвлечемся, мне нужно найти место для
оружия.
— Да, вот для этого, — сказала я, и провела пальцами по упругим мускулам
его живота и ниже.
Он поймал мои руки пустой рукой, рукой же с оружием пытался и
дальше прижимать меня к себе.
— Нет, Мерри, послушай меня. — Он чуть повернул лицо, и оно оказалось
полностью освещено мягким светом луны. Этот бледный свет затмевал
синий цвет его глаза, делая их серыми. — Как только мы займемся сексом,
я слишком отвлекусь и не смогу охранять тебя. Все остальные спят
волшебным сном и если вдруг что-то случиться, у нас не будет помощи.
Подумав над его словами, я наконец кивнула.
— Ты прав, но, во-первых, мы объявили всей волшебной стране, что мы
отрекаемся от любого престола, поэтому нет никакой выгоды от моего
убийства. Во-вторых, уверена, что Богиня направила нас слюда не для
того, чтобы мы подверглись нападению.
— Думаешь, она позаботиться о нашей безопасности?
— Тебя покинула вера, Рис? — Я внимательно смотрела за выражением его
лица, пока задавала этот вопрос.
Он выглядел очень грустным и вздохнул.
— Однажды так уже случилось.
— Давайте спустимся к морю и попробуем найти ее снова для тебя.
Он улыбнулся, но в выражении его глаза все еще оставалось грусть. Мне
так хотелось убрать эту грусть.
Я постаралась осторожно освободиться от его объятия, и он позволил
мне освободиться. Я потянулась и поцеловала его в мягкие и полные губы,
позволив моему телу вновь вжаться в него так, он издал тихий
удивленный звук, продолжая целовать меня. Тогда его рука с оружием
вновь прижала меня к его гладкой груди, и я снова почувствовала
прикосновение холодного оружия к моей спине.
Я прервала поцелуй и заметала, что оставила Риса слегка
задыхающимся, с приоткрытыми губами и широко распахнутым глазом.
Сейчас я чувствовала, как его плоть становится твердой и прямой, прижимаясь ко мне.
Он не стал меня останавливать и позволил мне отвести его к вздыхающему морю.
Глава 20
Прибой манил белой пеной кружев, а черная вода серебрилась в лунном
свете. Волны накатывались и клубились вокруг нижней ступеньки
настолько высоко, что когда я зашла в холодную воду, разливающуюся
вокруг моих коленей, я все еще могла коснуться перил. Было слишком
холодно, и я невольно задрожала, но вид обнаженного Риса заставил меня
задрожать еще сильнее. Давление океана тормозило мои шаги, заставляя
увязать в песке, как будто сам мир не был уверен, что удержит нас.
— Мне нужно устроить это где-то, чтобы прибой не утащил, Мерри. Как