KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мышь88 - Гарри Поттер и Змей Слизерина

Мышь88 - Гарри Поттер и Змей Слизерина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мышь88, "Гарри Поттер и Змей Слизерина" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ну, вроде бы все в порядке, — с удовлетворением заключил Снейп, осмотрев после обеда руку Гарри. — Это отлично, так как скоро Вас здесь не будет, Поттер.

— А как же заражение?

— Оно не успело распространиться. Я, знаете ли, сделал все, что было в моих силах.

— Спасибо, профессор, — уже в десятый раз за день повторил Гарри, сделав при этом очень серьезную мину.

— Что ты хочешь? — Снейп недоверчиво сощурил черные глаза.

— Ничего. Только одного мне хотелось бы: чтобы Вы когда‑нибудь начали на меня по–другому реагировать. Но я, очевидно, могу этого ждать очень долго.

— Очевидно, да, — холодно ответил Снейп.

— Я не хотел Вас обидеть, профессор…

— Довольно, Поттер, тебе это просто не удастся, я обещаю это.

— Хорошо. Тогда объясните, по крайней мере, что теперь с моими экзаменами?

— Вы — вечное исключение из всех возможных правил, мистер Поттер, поэтому Вам предоставляют второй шанс. Кто бы мог подумать?

— А если бы на моем месте был кто‑нибудь другой? Тогда бы это было заведомо «Отвратительно» и никаких вторых шансов?

— Нет, Поттер, тогда бы это была максимум тройка, еще вопросы?

— Нет, просто это несколько странно.

— Разве комиссия должна собираться затем вновь, из‑за одного тебя? Я так не думаю.

— Конечно же, нет, но…

— Поттер, ты просто отнимаешь у меня время, а мне еще предстоит ужин. До завтра, я тебя запру.

— Сэр, мои друзья…

— Вполне могут потерпеть до утра, это делается для твоей же безопасности, — с наслаждением отрезал Снейп и ушел. Гарри ничего не оставалось, кроме как мрачно смотреть в потолок подземелья и бормотать про себя ругательства.

Он бросил беглый взгляд на часы. Уже наступила полночь, а сон так и не пришел. Несколько часов Гарри размышлял о многих событиях своей жизни, припоминая их в мельчайших деталях, и после всей этой философии чувствовал себя каким‑то размягченным. К тому же от вечного чувства вины он так и не избавился. И никакой «великий план» не смог бы это устранить. Кто знает, может, с возрастом люди становятся равнодушнее? Хотя, по Снейпу этого сказать было никак нельзя — полный финиш. И по Дамблдору тоже вряд ли, хотя тот и не так явно это показывал.

Что‑то загрохотало наверху. Потом уже ближе, на лестнице. В Хогвартсе явно что‑то происходило. Гарри осторожно поднялся и взял палочку. Несмотря на слабость, он не собирался спокойно лежать и ждать посетителей. Через несколько секунд он услышал крик, но грохот на лестнице прекратился. Стены так причудливо отражали звуки, что он не мог толком разобрать, что где происходило. Гарри точно знал, что ему, скорее всего, не удастся так просто выйти, но беспокойство в нем усиливалось: если кто‑то прокрался в замок, это должен был быть или сильный маг, или… в Хогвартсе есть предатель. В это Гарри верить не хотелось, и он, собрав силы, принудил себя к ожиданию.

Спустя некоторое время потасовка утихла. Гарри напрягал слух, но тщетно. Он сделал несколько шагов к двери, ноги у него при этом жутко дрожали, и прислушался: все было спокойно. Ощутив новый прилив мужества, Гарри решил предпринять попытку выбраться и взялся за ручку. Два события произошли одновременно: защитные чары, наложенные Снейпом, отбросили его назад, а снаружи раздался взрыв. Уже лежа на полу, он смотрел, как по двери быстро расползались трещины, но она все еще держалась. Схватка возобновилась, но на этот раз она была короткой. Два тяжелых шлепка об стену, и дверь отлетела в сторону. Гарри уже сжал палочку, но узнал разъяренного мастера зелий и быстро опустил оружие.

— Тебя задело? Нет? ЧТО ТЫ НА МЕНЯ УСТАВИЛСЯ?

— Я в порядке, — соврал Гарри.

— Почему тогда…? — внезапно Снейп понял. — Ты что, пытался выйти?

— Э–э, профессор, можно мне…

— НЕЛЬЗЯ! Подожди же! Я скоро вернусь, а ты… марш в кровать, живо! — он вновь запер каким‑то образом несчастную дверь, а Гарри пополз к своей постели. Устроившись там поудобнее, он старался не думать о головомойке, которая ему предстояла.

Однако Снейп вернулся злой и усталый и занялся исключительно дверью. Гарри таки отважился спросить через некоторое время о ночном происшествии и подготовился к буре. Снейп устремил на него крайне мрачный взгляд и совершенно спокойно ответил:

— Какая‑то непонятная атака, — он презрительно ухмыльнулся. — Мне дали понять, что мне не следует вмешиваться… ну, надо же. А когда кому‑то надо поручить ночное дежурство в Запретном Лесу? Знаешь, Поттер, отныне я буду исключительно отдыхать. А ты, кстати говоря, опять сегодня был на волоске от смерти. Если бы дверь не устояла, ты был бы наверняка мертв. Было применено магловское изобретение, тринитротолуол, я полагаю.

— Это чтобы я не мучился? — Гарри позволил себе пошутить. Надеясь, что Снейп был настроен более или менее мирно.

— Да, наверное, к сожалению… А может, ты тут и вовсе не причем! — Снейп странным взглядом посмотрел на Старшую Палочку, как будто ему было неприятно держать ее в руках. — Во всяком случае, тебя уже завтра, слава Богу, переведут в больничное крыло!

— Вы, как всегда, любезны, профессор, — фыркнул Гарри.

— Может, мне тебе сказочку на ночь прочитать? В замке никто глаз не сомкнул две ночи из‑за тебя, чтобы ты знал! А теперь…

— Идите‑ка Вы лучше спать, профессор, и я не буду Вас раздражать! — устало попросил его Гарри.

Снейп несколько минут смотрел на него. Очевидно, Гарри вызывал у него смех, но он молчал. Подойдя к столу, он достал из шкафа маленькую чашку и налил туда черного кофе. Гарри, с все возрастающим изумлением, следил за его движениями. Снейп протянул ему чашку, затем начал проверять его с помощью волшебной палочки. При этом он бормотал какие‑то странные заклинания, возможно, на другом языке. Гарри прямо физически ощущал, как, словно по ступеням, улучшается самочувствие, к тому же его согревал кофе.

— Ну что же, Поттер, Вы дешево отделались. И это означает меньшее количество забот для меня. А сейчас постарайтесь заснуть, кофе довольно слабый.

— А Вы что будете делать, сэр? — не удержался Гарри.

— Я останусь здесь, — неожиданно непринужденно ответил Снейп. — Моя работа здесь на сегодня закончена, но есть еще кое‑что, что мне надо завершить. Доволен?

— Да, — Гарри лег, вытянулся и начал наблюдать за учителем.

Снейп сел за стол, вынул из ящика какие‑то бумаги и заскрипел пером. Прошел час, а Гарри все еще не мог заснуть, и дело было совершенно не в кофе. Он пытался выдумать повод для того, чтобы заговорить с профессором, но каждый раз менял свое мнение, стоило ему открыть рот. Снейп не обращал на него и его настойчивый взгляд никакого внимания, но время от времени он насмешливо кривил свои тонкие губы и сильнее нажимал на перо. У Гарри в голове уже давно вертелась одна безумная мысль, но он и во сне не мог помыслить о том, чтобы когда‑нибудь высказать ее вслух. «А почему нет, собственно? Что я при этом теряю? Пару кило моей гордости? Тогда и он их должен потерять…» Гарри усмехнулся этой мысли и откашлялся. Снейп был само воплощение хладнокровия, и Гарри пришлось громко сказать:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*