Sammy Lee - Побег в другую жизнь (СИ)
- Я представляю, как он сейчас зол, - вздохнул я. – А он вообще знает обо мне, или его ожидает ужасный сюрприз?
- Я ему еще из Сина написал, - ответил Дарен и нахмурился, тоже вздыхая. – Да уж, наверно, зол. Но ты не бойся, в конце концов, ты ему понравишься. Он уважает таких, спокойных, но твердых.
Я подумал, что для этого ему надо со мной хоть сколько-то пообщаться, чтобы понять, что я именно такой, но промолчал. Дело Дарена – познакомить меня с семьей, и я не сомневался, что он это сделает так, чтобы представить меня в лучшем свете. А остальное уже зависит только от меня.
Но вот настал день, когда мы добрались до Пеледора. В принципе, мы могли приехать накануне ночью, но, посовещавшись, решили переночевать неподалеку от города, чтобы отдохнуть, привести себя в порядок и настроиться. Нельзя сказать, чтобы у меня было боевое и оптимистичное настроение, но я и не дрожал особо. Дарен прав, изменить уже ничего нельзя, а любой скандал рано или поздно закончится. Не убьют же меня, в самом деле.
Жилище кира Линдского, конечно же, ничем не уступало обиталищу кира Мейского. У меня в голове не укладывалось, что когда-нибудь я смогу назвать этот дворец своим домом. В душе опять шевельнулась паника, но я ее подавил. Отступать некуда. Вряд ли Астен Астис страшнее генерала Ордиса, а ведь мне и с ним придется встретиться в новом качестве.
Встретил нас такой же чопорный дворецкий, что и у генерала, разве что заметно моложе.
- Кивар Дарен, рад приветствовать вас и вашего спутника.
Дарен кивнул:
- Взаимно, Личим. Моего спутника зовут господин Димит, и он мой жених, так что прошу любить и жаловать. Распорядись, чтобы господину Димиту приготовили комнату. Пока мы будем у меня. Отец дома?
У Личима ни один мускул на лице не дрогнул:
- Поздравляю вас, кивар Дарен, господин Димит. Кир Астен, по моим сведениям, у себя в кабинете.
Он протянул руку, чтобы забрать у меня клетку с кошками, я отрицательно покачал головой:
- Я сам, они могут испугаться чужого человека.
Дарен добавил:
- Да, пусть тот, кто будет готовить комнату для господина Димита, сначала зайдет ко мне, будут специальные распоряжения.
Апартаменты наследника занимали три большие комнаты на втором этаже: гостиную, кабинет и спальню. Я опустился на диван в гостиной, поставив клетку с кошками на пол. Дарен сел рядом, обнял меня за плечи:
- Пока не так все страшно, да?
Я криво улыбнулся. Мне не то чтобы было страшно. Меня начинал охватывать неконтролируемый ужас. Этот дом, этот дворецкий… И я ему должен буду давать какие-то распоряжения и требовать их исполнения?! И не только ему? Масштаб проблем стал виден воочию и просто подавлял меня. Дарен заметил мое состояние, прижался губами к виску:
- Ну что ты… Хочешь, я тебе настроение подниму? И не только? Легче станет.
Я поцеловал его в уголок рта:
- Пойдем лучше сразу к твоему отцу. А то я сбегу, а потом мне будет ужасно стыдно.
И мы пошли. Как мы дошли до кабинета, я не заметил, потому что всеми силами старался подавить нервную дрожь.
Дарен постучал в высокую резную дверь, из-за нее послышался низкий голос: «Войдите». Я шагнул вперед с полным ощущением того, что прыгаю в ледяную воду.
Высокая фигура встала из-за стола нам навстречу. Прямо напротив двери было большое окно, в которое сейчас светило солнце. Из-за этого, а также из-за волнения, я никак не мог рассмотреть лицо своего будущего свекра, хотя всеми силами смотрел прямо на него.
- Здравствуй, отец, - сказал Дарен и взял меня за руку. – Мы приехали. Позволь представить тебе моего жениха – Дмитрий Наумов, можно проще – Димит.
- Добрый день, - кир Астен подошел ближе, и я наконец четко его увидел. Дарен, как оказалось, внешне был копией своего отца. – Значит, жениха?
- Да. Корх благословил нас, - голос Дарена был тверд и спокоен.
- Вот даже как, - кир Астен смерил меня непроницаемым взглядом. – Что ж… Через полчаса представишь своего жениха всей семье. Вас будут ждать в Белой гостиной.
И отвернулся. Дарен помялся немного, но потом кивнул мне, и мы вышли. Как ни странно, я успокоился. Скандалить, угрожать и выгонять меня кир Астен не стал, а уж холодное высокомерие я как-нибудь выдержу, шкура у меня толстая.
Нас уже ждала молодая горничная, которую послали готовить комнату для меня. Выделенная мне спальня находилась рядом с покоями Дарена, что очень меня обрадовало. Вряд ли я буду там спать, но раз приличия требуют отдельной комнаты для меня, лучше, чтобы не надо было бегать в нее через весь дом. И кошкам будет спокойнее, и мне легче за ними приглядывать. Я объяснил девушке, что мне от нее требуется сейчас и как в дальнейшем следить за чистотой кошачьего туалета. Потом выпустил кошек, дал им попить. Мася вроде выглядела как обычно в новой обстановке, то есть смертельно напугана, и сразу убежала под кровать. Барсик, тоже как обычно, начал обходить комнату по периметру, подрагивая и пригибаясь при каждом шорохе. Я посмотрел на них и улыбнулся – по крайней мере, бесприданницей меня не назовут. Больше делать как будто было нечего. Вещи мои уже принесли, но распаковкой заниматься мне теперь вроде как не по чину. Я потоптался у зеркала, причесался, поправил воротник. Ну что же, отца семейства я уже видел, и он меня не съел. Когда Дарен зашел за мной, я встретил его с улыбкой.
Белая гостиная на самом деле была белой. Все было белым – мраморный пол, стены, обитые, как я подозревал, шелком, мебель. Только портьеры были из золотистой парчи, и мебель отделана позолотой. Ощущение холода было просто физическим. Собравшееся уже семейство встретило нас таким же ледяным спокойствием. Такая неприкрытая демонстрация превосходства разбудила во мне спасительную пролетарскую злость, и, когда после взаимных представлений, нас пригласили садиться, я едва подавил желание развалиться в кресле, задрав ноги на один из вычурных столиков и смачно плюнуть на пол. Ограничился тем, что сел на диванчик рядом с Дареном, выпрямил спину и обвел окружающих, надеюсь, просто очень внимательным, а не злобным, взглядом.
Кира Мелина Астис была очень красивой женщиной, местным вариантом, как мне подумалось, Грейс Келли. Она смотрела на меня со скучливым интересом, как на какую-нибудь несимпатичную, но редкую зверушку. Ну что же, это я переживу, главное, что и скандалисткой она не выглядела. Старшего из братьев, Кирена, не было, видимо, с ним я познакомлюсь позже. Младший, угловатый подросток, тоже был очень похож на отца, но взрослой выдержки ему явно не хватало. Презрения, которым он меня облил, хватило бы, чтобы утопить стадо слонов, но не бывшего учителя средней школы. Девочка же, Астена, на самом деле красавица, но другого типа, чем мать, единственная улыбнулась мне, хоть и настороженно, а Дарену была явно очень рада. Кир Астен на этом собрании присутствовать не соизволил, что меня и обрадовало, и огорчило одновременно.